Bassilhon e Bausèr (Bassillon-Vauzé en francés) qu'ei ua comuna bearnesa administrada peu departament deus Pirenèus Atlantics e la region de Navèra Aquitània, ancianament d'Aquitània.
La prononciacion qu'ei [basi'ʎun] (n pauc perceptibla). Las fòrmas ancianas que son Basilhoo en 1385 e 1402, Bacilhoo cap a 1540, Baxilho en 1542, Basilhon en 1546, Bacilhon cap a 1550, Bassilhon (mapa de Cassini, a la fin deu sègle XVIIIau), Bassillon-Vauzé despuish qu'apleguèn las duas comunautats [1].
Gerhard Rohlfs, citat per Grosclaude, qu'explica Bassilhon per lo nom d'òmi Bassilius dab lo sufixe -onem [1].
Dauzat qu'explica Bassilhon, per lo nom latin d'òmi Bassilius (o benlhèu Vassilius) dab lo sufixe -onem [2].
Miquèu Grosclaude qu'accèpta las explicacions precedentas, mès qu'aima mei Bassilius. Bassilhon que seré « la proprietat de Bassilius [1].
La prononciacion qu'ei [baw'zɛ]. Las fòrmas ancianas que son Bauser en 1385, Bausee/Bauser en 1538, Vauser en 1682 e 1768, Vauzé (mapa de Cassini, a la fin deu sègle XVIIIau), Bassillon-Vauzé despuish qu'apleguèn las duas comunautats [3].
Dauzat escriu pas arren per Vausèr, mès qu'explica Balzac (Charanta, Dordonha), per lo nom latin d'òmi *Ballitius, inatestat, derivat de Ballius, dab lo sufixe -acum [4].
Segon Miquèu Grosclaude, un etime balç/bausa, « ròc abrupte, pena » ei pas adaptat au site. L'ipotèsi de Dauzat qu'a per inconvenient los noms latins citats son pas atestats dens la region. Lo nom que demora escur [3].