La municipalitat a #èsser constituida l'an 1973 per la fusion de Bòsc-Geffroy e de las Essarts-Varimprés.
Lo nom Callengeville, mencionat l'an 1500, a manlevat a un masatge caseriu de Bòsc-Geffroy. S'agís de manièra versemblant d'un toponyme crèa a la fin del Mièja Edat a partir d'un luòc vesin Callenge (lo Calenge 1419), encara portat per una granja.
Calenge Es la forma normanno-picarde equivalenta de la ancià francés chalenge, discussion, atac, rèpte e juridicament : reclamacion, litige. Aquel ancian luòc-dicha fa sens dobte referencia dins una « tèrra litigieuse »[1]. Lo ancià francés chalenge es issu del latin calómnia #qu'a egalament donat la forma sàvia calomnie. Aquel tèrme, passat n'anglés, a #èsser réemprunté a l'anglés al sègle xix amb la graphie challenge e al sens de « rèpte, competicion »
Las dralhadas de callengeville, organizadas totes los ans e #que consistisson en doas carrièras a pè e una camina, perpétuent aquel sens de « rèpte, competicion ».
La commune a été constituée en 1973 par la fusion de Bosc-Geffroy et des Essarts-Varimprés.
Le nom Callengeville, mentionné en 1500, est emprunté à un hameau de Bosc-Geffroy. Il s'agit vraisemblablement d'un toponyme crée à la fin du Moyen Âge à partir d'un lieu voisin Callenge (le Calenge 1419), encore porté par une ferme.
Calenge est la forme normanno-picarde équivalente de l'ancien français chalenge, discussion, attaque, défi et juridiquement : réclamation, litige. Cet ancien lieu-dit fait sans doute référence à une « terre litigieuse »[2]. L'ancien français chalenge est issu du latin calumnia qui a également donné la forme savante calomnie. Ce terme, passé en anglais, a été réemprunté à l'anglais au sègle xix avec la graphie challenge et au sens de « défi, compétition »
Les foulées de callengeville, organisées tous les ans et qui consistent en deux courses à pied et une marche, perpétuent ce sens de « défi, compétition ».
↑François de Beaurepaire, Los noms de las municipalitats e ancianas parròquias de la Seine-Maritima, edicions Picard 1979, labor publicada amb lo supòrt del CNRS.
↑François de Beaurepaire, Les noms des communes et anciennes paroisses de la Seine-Maritime, éditions Picard 1979, ouvrage publié avec le soutien du CNRS.