Regions with Coastal Terengganu majority (Dark Blue) Regions with Inland Terengganu majority (Blue) Regions with Coastal Terengganu minority (Light Blue)
Terengganu Malay (Malay: Bahasa Melayu Terengganu; Terengganu Malay: Bahse Tranung/Ganu) is a Malayic language spoken in the Malaysian state of Terengganu all the way southward to coastal Pahang and northeast Johor. It is the native language of Terengganu Malays and highly localised Chinese Peranakan (locally known as "Mek and Awang") community as well as a second language among the smaller Indian minority.[1] The language has developed distinct phonetic, syntactic and lexical distinctions which makes it mutually unintelligible for speakers from outside the east coast of Peninsular Malaysia, especially those who speak Standard Malay/Malaysian.[2] Terengganu Malay still shares close linguistic ties with neighbouring Kelantan-Pattani and Pahang of which it forms under the umbrella term of "East Coast Peninsular Malayic languages".[3] These similarities have often confused many people outside the region, who usually interchange Terengganu Malay with Kelantan Malay, even though there are major phonological and vocabulary differences between the two.
Terengganu Malay also coexists with two distinct but closely related Malayic varieties. In the districts of Besut and northern part of Setiu, the majority of the population speak Kelantan-Pattani Malay but in recent years many people from southern Terengganu started to migrate into these two districts and both variants now coexist with each other.[4] In the inland mukim of Pasir Raja, Dungun, several villages still speak a variant of Ulu Tembeling dialect of Pahang Malay, locally known as Pasir Raja dialect.[5]
Terengganu Malay is considered to be the most recognisable identity of the state. This can be seen in many local television dramas, movies, songs, poems and religious sermons[6] which emphasize the usage of Terengganu Malay.[7] Radio stations in Terengganu whether public (Terengganu FM) or privately owned (Hot FM and Molek FM) mainly use Terengganu Malay in its broadcast alongside standard Malaysian. Recent years show an increase of awareness of the uniqueness of Terengganu Malay, such as the increasing use of Terengganu Malay in shop signs and recently the publication of a Hulu Terengganu Malay dictionary.[8]
The people of Terengganu usually referred[clarification needed] to their language as base/bahse Tranung/Tghanung (/bahsɘtɣanuŋ/) which means 'the language of Terengganu' or cakak Tranung (/tʃakaʔtɣanuŋ/) which means 'speaking Terengganuan'. In Standard Malay it is known as bahasa Terengganu or bahasa Melayu Terengganu (dialek/loghat Terengganu which means 'Terengganu dialect' is also widely used). The people from outside Terengganu often mistakenly believe that Terengganuans usually call themselves and their language Ganu; the word Ganu is actually how the Kelantanese and the people of Besut in northern Terengganu pronounce Terengganu and is rarely used by southern Terengganuans (Southern Setiu to Kemaman) themselves. Besides Tranung and Ganu, the people of Terengganu sometimes use Ganung, Teganu and Teganung as well.
Terengganu Malay is natively spoken in most parts of Terengganu other than Besut and the northern part of Setiu. Besides Terengganu, it is also spoken in coastal Pahang, from Cherating near the border with Kemaman district to as far south as Mersing district in the state of Johor.[6] A variety spoken in the village of Tanjung Sedili in the district of Kota Tinggi is said to be a mixture of Terengganuan, Johorean and several other Malay varieties, reflecting the historical demographics of the area, which once received Malay migrants from Terengganu.
Terengganu Malay has two major dialects: Coastal (zlm-coa) and Inland (zlm-inl) and each of these two dialects has several regional differences depending on districts or villages. The dialect spoken in Kuala Terengganu district is the de facto standard dialect of Terengganu Malay.[2] The major differences between Coastal (known as Pata) and Inland (known as Ulu) dialects is the pronunciation of the letter "e" of which Coastal Terengganu speakers tend to pronounce it as a schwa while Inland Terengganu speakers pronounce it with strong "e" (as in red).
People in the northernmost regions of Terengganu, specifically in the district of Besut and several parts of Setiu did not speak Terengganuan but instead uses a variant of Kelantan-Pattani Malay which is closely related but distinct from Terengganuan and is not traditionally classified as a variety of Terengganuan.[9][10] The dialects spoken in Dungun, Marang and Kemaman as well as outside of Terengganu such as in Pahang (Kuantan, Pekan and Rompin) and Johor (Mersing) did not have significant differences than those in Kuala Terengganu and is classified as part of the Coastal dialect. The residents of Tanjung Sedili which is a small coastal village in Kota Tinggi, Johor spoke a dialect that is a mixture of Johorean and Terengganuan as the residents there are mostly of Terengganu Malay ancestry.
In Pasir Raja which is a mukim located in the interior parts of Dungun, majority of the Malays there spoke a variant of Pahang Malay specifically the Ulu Tembeling dialect instead of Terengganuan. It is because majority of the people in those areas are descendants of Pahang migrants that migrated into Dungun more than a hundred years ago. Today both varieties (Pahang Malay and Terengganu Malay) coexists in Pasir Raja and the residents can fluently speak both of those varieties.
Although essentially a spoken language with no standard orthography, Terengganu Malay is widely used in folk songs, poems, and also in mainstream and local media (such as local radio stations, dramas and movies). Ibrahim Taib, a famous Terengganu poet was known for his usage of Inland Terengganu dialect in his poems such as "Mok, Aku Nok Tubaik" ('Mom, I want to get out') and "Jadilah Awang" ('Enough Awang').
Music
Terengganu has a rich history of folk songs sung mostly in Terengganu Malay, among those are Anok Udang, Anok Burung Baniong, Ulek Mayang and Watimang Landok.
Besides traditional folk songs, Terengganu Malay has also made way into modern contemporary songs especially singers or bands who were born and raised in Terengganu. Among the most well known was the song "Blues Tranung/Ganu Kite" by a famous Malaysian band Iklim. It was a hit song not just in Terengganu but also across Malaysia in the 90s and 2000s.[11] "Dondang Dendang", a 1999 song composed by Suhaimi Mohd Zain and recorded by traditional singers Noraniza Idris and Siti Nurhaliza, contains an old Terengganuan Malay poem in the bridge based on the traditional Terengganu dance called Rodat. Another band called Spring also recorded a song sung in Terengganuan, called "Hati Mahu Baik".
Phonology
Terengganu Malay has a distinct phonology and grammar compared to Standard Malay. The grammatical order and pronunciation is similar but also distinct to those of the neighbouring Pahang and Kelantanese Malay.[2]
Pronunciation
/a/ followed by a nasal consonant changes to /ŋ/: ayamايم ('chicken') becomes ayang; makanماكن ('to eat') becomes makang
/a/ at the end of syllables changes to /ɔʔ/: mintaمينتا ('to ask') becomes mitok
/ah/ changes to /ɔh/: rumahرومه ('house') becomes rumoh
/a/ changes to /ə/: sayaساي ('I') becomes saye
/i/ changes to /iŋ/: siniسيني ('here') becomes sining
/ua/ changes to /ɔ/: buayaبوايا ('crocodile') becomes boye
Numerals in Terengganu Malay are closely related to those of neighbouring Kelantanese Malay; however, they differ in pronunciation, particularly the final letter.
Standard Malay
Terengganu Malay
English
Satu
Se
One
Dua
Duwe
Two
Tiga
Tige
Three
Empat
Pak
Four
Lima
Lime
Five
Enam
Nang
Six
Tujuh
Tujoh
Seven
Lapan
Lapang
Eight
Sembilan
Smilang/Mmilang
Nine
Sepuluh
Spuloh/Ppuloh
Ten
Seratus
Sratoh
One hundred
Seribu
Sribu
One thousand
Sejuta
Sjuta
One million
Animals
Most words for animals agree with standard Malay, differing only in pronunciation.
Katok (not to be mistaken with a Terengganuan homonym, which means 'to strike')
Frog
Kelekatu
Katu
Termite alates
Anai-Anai
Ana-Ana
Termite
Sotong
Sutong
Squid
Kura-kura
Kure
Tortoise/Turtle
Notable Terengganuan phrases
Starang baroh means 'really', a popular phrase used to show or express something that is really serious or true.
Example: Ambe dok tau starang baroh, as opposed to Standard Malay or West coast Malay dialects: Saya memang tak tahu langsung.
Another famous Terengganuan Malay phrase is Senyung sokmo which means Senyum selalu in standard Malay and 'Smile always' in English. It is widely used by Terengganu people to wish other people well and to brighten their days.
Dokrok cettong denotes two situations whereby one is totally exhausted or someone who is very weak.[clarification needed]
Sample text
Terengganu Malay:
Budok-budok lening koho dok kena makanang tradisi, sohbeng kate kuey, nasik pong ttuko bimbo lagi, nok wak guane makanang lening modeng blake, oghang mude tak mboh belajo duk ngarak ke oghang tue sokmo.
Malaysian:
Budak-budak sekarang semakin tak kenal makanan tradisi, jangan kata kuih, nasi pun masih tertukar lagi, nak buat macam mana makanan sekarang semua moden, orang muda tak nak belajar selalu mengharap ke orang-orang tua.
English
'Kids today don't know about traditional foods, it's not just traditional cakes, even the rice as well, what can we do all foods these days are modern, younger generations don't want to learn always rely on old people.'
Terengganu Terengganu FC Hulu Terengganu District Sultan of Terengganu Kuala Terengganu 2021 Terengganu F.C. season Universiti Malaysia Terengganu Menteri Besar of Terengganu Terengganu Malay Kuala Terengganu Drawbridge Flag and coat of arms of Terengganu Terengganu F.C. II Terengganu City F.C. Terengganu Inscription Stone 2019 Terengganu F.C. season Elections in Terengganu List of honours of Terengganu awarded to heads of state and royalty 2018 Terengganu F.C. I season Sulaiman Badrul Alam Shah of Terengganu 2023 Terengganu state election 2018 Terengganu state election 2009 Kuala Terengganu b…
y-election Omar Riayat Shah of Terengganu Ismail Nasiruddin of Terengganu Mahmud of Terengganu Mizan Zainal Abidin of Terengganu Terengganu River Terengganu Welcome Sign Tourism in Terengganu 2022 Terengganu FC season Kuala Terengganu City Council 2007 Terengganu riot Kuala Terengganu District Duyong Island List of Recipients of the Order of Sultan Mizan Zainal Abidin of Terengganu Football Association of Terengganu 2015 Terengganu FA season Order of the Crown of Terengganu 2017 Terengganu FA season Terengganu Cycling Team 2012 Terengganu FA season Order of precedence in Terengganu Marang, Terengganu 2020 Terengganu F.C. I season 2014 Terengganu FA season 2023 Terengganu FC season Ali Shah of Terengganu 2016 Terengganu FA season Family Order of Terengganu Zainal Abidin III of Terengganu Speaker of the Terengganu State Legislative Assembly Jalan Kampung Buloh Chinatown, Kuala Terengganu 2013 Terengganu FA season Terengganu Hockey Team KD Terengganu (F174) Wan Man Royal Family Order of Terengganu Terengganu State Legislative Assembly Mount Lawit (Terengganu) Supreme Royal Family Order of Terengganu Terengganu State Anthem Hulu Terengganu Hydroelectric Project Sultan Mahmud Airport Or