Két nagyobb nyelvjárásuk a kurmanci (ejtsd:kurmandzsi) és a szoráni. A kurd nyelvet tovább nehezíti az is, hogy a Törökországban latin betűkkel, míg Irakban, Szíriában és Iránban arab betűkkel írják a nyelvet.
2013-ban a Jezidik Szellemi Tanácsa Grúziában úgy döntött, hogy újjáéleszti a sajátos jezidi írást, leginkább a kurmanci nyelvjárásban használják.[1]
Szoráni dialektust leginkább Nyugat-Iránban és Iraki Kurdisztánban értik meg. Kb. 6-7 millióra teszik a számukat.
A dél-kurd nyelv a kurmanci és a szoráni dialektus keveréke. Ide tartozik pl. a laki nyelv is. A Zagrosz-hegység vidékén élők beszélik. Számuk körülbelül 3 millió fő.
Ezen kívül még rengeteg dialektus van, de ezek a főbb nyelvjárások.[1]
Nyelvtan
A főneveket a nyelv hím és nőnemű csoportba osztja, példa: xušk-a men (nőtestvérem), bera-e men (fivérem). A nőnemű főnevek általában a-ra végződnek, a hímneműek általában e-re.
Az igéknek jelen, múlt és jövő idejük van.
A melléknevek fokozhatók, és hasonulnak a főnévhez ragozásukat tekintve.[2]
A kurd nyelv azon kevés iráni nyelvek közé tartozik, amelyek megtartották eredeti szókincsüket a nagy iszlamizáció ellenére. Az indoeurópai eredetű kurd nyelvnek gazdag szókészlete van.[4]
Kurd
Német
bira, brader
Bruder (testvér)
birin
bringen (hoz)
nav, naw
Name (név)
nû, nev
neu (új)
şeş
sechs (hat)
histêrk, stêrk, stêr
Stern (csillag)
Példamondatok
Kurdul:
Hemû mirov azad û di weqar û mafan de wekhev tên dinyayê.(Hemû - minden; mirov - ember; azad - szabad; û - és; weqar - méltóság; wekhev - egyenlő; tên - jönni, születni; dinyayê - világon)
Magyarul:
Minden ember szabadnak született egyenlő jogokkal.
Kurdul:
Ew xwedî hiş û şuûr in û divê li hember hev bi zihniyeteke bratiyê bilivin.(hiş - elme; û - és; divê - kell; hember - szemben; hev - együtt, egymással; bratiyê - testvéri, testvériség;)
Magyarul:
Elméjük és lelkiismeretük szerint testvéri szellemben kell egymással szemben tevékenykedniük.
A kereszt (†) a beszélő híján kihalt nyelveket jelöli. A csillag (*) mai élő nyelvek korábbi nyelvállapotát, közös ősét, régebbi fázisát.
Külön félkövérrel emeltük ki az olyan nyelveket, melyekből több leánynyelv ágazik el, és a hatásuk kiemelkedően jelentős.