Share to: share facebook share twitter share wa share telegram print page

Ancient South Arabian script

Ancient South Arabian script
Script type
Time period
Late 2nd millennium BCE to 6th century CE
DirectionRight-to-left script Edit this on Wikidata
LanguagesOld South Arabian, Ge'ez
Related scripts
Parent systems
Child systems
Geʽez[1][2]
Sister systems
Ancient North Arabian
ISO 15924
ISO 15924Sarb (105), ​Old South Arabian
Unicode
Unicode alias
Old South Arabian
U+10A60–U+10A7F
 This article contains phonetic transcriptions in the International Phonetic Alphabet (IPA). For an introductory guide on IPA symbols, see Help:IPA. For the distinction between [ ], / / and ⟨ ⟩, see IPA § Brackets and transcription delimiters.
South Arabian inscription addressed to the Sabaean national god Almaqah

The Ancient South Arabian script (Old South Arabian: 𐩣𐩯𐩬𐩵 ms3nd; modern Arabic: الْمُسْنَد musnad) branched from the Proto-Sinaitic script in about the late 2nd millennium BCE. It was used for writing the Old South Arabian languages Sabaic, Qatabanic, Hadramautic, Minaean, and Hasaitic, and the ancient language of Eritrea, Geʽez in Dʿmt. The earliest instances of the Ancient South Arabian script are painted pottery sherds from Raybun in Hadhramaut in Yemen, which are dated to the late 2nd millennium BCE.[3] There are no letters for vowels, which are marked by matres lectionis.

Its mature form was reached around 800 BCE and its use continued until the 6th century CE, including Ancient North Arabian inscriptions in variants of the alphabet, when it was displaced by the Arabic alphabet.[4] In Eritrea and Ethiopia, it evolved later into the Geʽez script,[1][2] which, with added symbols throughout the centuries, has been used to write Amharic, Tigrinya and Tigre, as well as other languages (including various Semitic, Cushitic, and Nilo-Saharan languages).

Properties

  • It is usually written from right to left but can also be written from left to right. When written from left to right the characters are flipped horizontally (see the photo).
  • The spacing or separation between words is done with a vertical bar mark (|).
  • Letters in words are not connected together.
  • It does not implement any diacritical marks (dots, etc.), differing in this respect from the modern Arabic alphabet.

Characteristics

Difference from the Arabic script

The Musnad script differs from the Arabic script, which most linguists believe developed from the Nabataean script in the fourth century AD, which in turn developed from the Aramaic script. The languages of the Southern Musnad script also differ greatly from the Northern Arabic language,in terms of script, lexicon, grammar, styles, and perhaps sounds, and the letters of the script increase. The Musnad is derived from Arabic with one sibilant letter (some call it samikh) or the third sīn.[5][6]

Letters

Sabaean letter examples on page 274 of the book "Illustrirte Geschichte der Schrift" by Carl Faulmann, 1880
Sabaean letter examples on page 275 of the book "Illustrirte Geschichte der Schrift" by Carl Faulmann, 1880
Letter[7] Phoneme IPA Corresponding letter in
Ancient North Arabian Ge'ez Phoenician Aramaic Arabic Hebrew
𐩠 h [h] 𐪀 𐤄 𐡄 ه ה
𐩡 l [l] 𐪁 𐤋 𐡋 ل ל
𐩢 [ħ] 𐪂 𐤇 𐡇 ح ח
𐩣 m [m] 𐪃 𐤌 𐡌 م מ ם
𐩤 q [q] 𐪄 𐤒 𐡒 ق ק
𐩥 w [w], [] 𐪅 𐤅 𐡅 و ו
𐩦 s² (š) [ɬ] 𐪆 𐤔 𐡔 ش ש
𐩧 r [r] 𐪇 𐤓 𐡓 ر ר
𐩨 b [b] 𐪈 𐤁 𐡁 ب ב
𐩩 t [t] 𐪉 𐤕 𐡕 ت ת
𐩪 s¹ (s) [s] 𐪊 س
𐩫 k [k] 𐪋 𐤊 𐡊 ك כ ך
𐩬 n [n] 𐪌 𐤍 𐡍 ن נ ן
𐩭 [x] 𐪍 خ
𐩮 [] 𐪎 𐤑 𐡑 ص צ ץ
𐩯 s³ (ś) [] 𐪏 𐤎 𐡎 ס
𐩰 f [f] 𐪐 𐤐 𐡐 ف פ ף
𐩱 ʾ [ʔ] 𐪑 𐤀 𐡀 ا א
𐩲 ʿ [ʕ] 𐪒 𐤏 𐡏 ع ע
𐩳 [ɬˤ] 𐪓 ض
𐩴 g [g] 𐪔‎ 𐤂 𐡂 ج ג
𐩵 d [d] 𐪕 𐤃 𐡃 د ד
𐩶 ġ [ɣ] 𐪖 غ
𐩷 [] 𐪗 𐤈 𐡈 ط ט
𐩸 z [z] 𐪘 𐤆 𐡆 ز ז
𐩹 [ð] 𐪙 ذ
𐩺 y [j], [] 𐪚 𐤉 𐡉 ي י
𐩻 [θ] 𐪛 ث
𐩼 [θˤ] 𐪜 ظ
Wikipedia, written with musnad letters, from right to left on the upper line and from left to right on the bottom one. Notice how the letters are mirrored.

Numbers

Six signs are used for numbers:

1 5 10 50 100 1000
𐩽 𐩭 𐩲 𐩾 𐩣 𐩱

The sign for 50 was evidently created by removing the lower triangle from the sign for 100.[8] The sign for 1 doubles as a word separator. The other four signs double as both letters and numbers. Each of these four signs is the first letter of the name of the corresponding numeral.[8]

An additional sign (𐩿) is used to bracket numbers, setting them apart from surrounding text.[8] For example, ‏𐩿𐩭𐩽𐩽𐩿

These signs are used in an additive system similar to Roman numerals to represent any number (excluding zero). Two examples:

  • 17 is written as 1 + 1 + 5 + 10: ‏𐩲𐩭𐩽𐩽
  • 99 is written as 1 + 1 + 1 + 1 + 5 + 10 + 10 + 10 + 10 + 50: 𐩾𐩲𐩲𐩲𐩲𐩭𐩽𐩽𐩽𐩽
Sample numbers from one to twenty
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
𐩽 𐩽𐩽 𐩽𐩽𐩽 𐩽𐩽𐩽𐩽 𐩭 𐩭𐩽 𐩭𐩽𐩽 𐩭𐩽𐩽𐩽 𐩭𐩽𐩽𐩽𐩽 𐩲
11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
𐩲𐩽 𐩲𐩽𐩽 𐩲𐩽𐩽𐩽 𐩲𐩽𐩽𐩽𐩽 𐩲𐩭 𐩲𐩭𐩽 𐩲𐩭𐩽𐩽 𐩲𐩭𐩽𐩽𐩽 𐩲𐩭𐩽𐩽𐩽𐩽 𐩲𐩲

Thousands are written two different ways:

  • Smaller values are written using just the 1000 sign. For example, 8,000 is written as 1000 × 8: ‏𐩱𐩱𐩱𐩱𐩱𐩱𐩱𐩱
  • Larger values are written by promoting the signs for 10, 50, and 100 to 10,000, 50,000, and 100,000 respectively:
    • 31,000 is written as 1000 + 10,000 × 3: ‏𐩲𐩲𐩲𐩱‎ (easily confused with 1,030)
    • 40,000 is written as 10,000 × 4: ‏𐩲𐩲𐩲𐩲‎ (easily confused with 40)
    • 253,000 is written as 2 × 100.000 + 50.000 + 3 × 1000: ‏𐩣𐩣𐩾𐩱𐩱𐩱‎ (easily confused with 3,250)

Perhaps because of ambiguity, numerals, at least in monumental inscriptions, are always clarified with the numbers written out in words.

Zabūr

Zabur inscription

Zabūr, also known as "South Arabian minuscules",[9] is the name of the cursive form of the South Arabian script that was used by the Sabaeans in addition to their monumental script, or Musnad.[10]

Zabur was a writing system in ancient Yemen along with Musnad. The difference between the two is that Musnad documented historical events, meanwhile Zabur writings were used for religious scripts or to record daily transactions among ancient Yemenis. Zabur writings could be found in palimpsest form written on papyri or palm-leaf stalks.[11][12]

Unicode

The South Arabian alphabet was added to the Unicode Standard in October, 2009 with the release of version 5.2.

The Unicode block, called Old South Arabian, is U+10A60–U+10A7F.

Note that U+10A7D OLD SOUTH ARABIAN NUMBER ONE (𐩽) represents both the numeral one and a word divider.[8]

Old South Arabian[1]
Official Unicode Consortium code chart (PDF)
  0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F
U+10A6x 𐩠 𐩡 𐩢 𐩣 𐩤 𐩥 𐩦 𐩧 𐩨 𐩩 𐩪 𐩫 𐩬 𐩭 𐩮 𐩯
U+10A7x 𐩰 𐩱 𐩲 𐩳 𐩴 𐩵 𐩶 𐩷 𐩸 𐩹 𐩺 𐩻 𐩼 𐩽 𐩾 𐩿
Notes
1.^ As of Unicode version 15.1

In modern culture

Yemeni archeologist and linguist Mutaher al-Eryani, was keen to record a memorial in the Musnad script and in the Sabaean language, commemorating the renovation of the Ma’rib Dam in 1986, which was carried out at the expense of Sheikh Zayed and in conjunction with the celebration of victory in the North Yemen Civil War against the Kingdom of Yemen. The inscription was published in a scientific article written by the Frenchman Christian Robin as the last official Musnad inscription.[13]

Gallery

  • Photo from the British Museum

See also

References

Citations

  1. ^ a b Daniels, Peter T.; Bright, William, eds. (1996). The World's Writing Systems. Oxford University Press, Inc. pp. 89, 98, 569–570. ISBN 978-0195079937.
  2. ^ a b Gragg, Gene (2004). "Ge'ez (Aksum)". In Woodard, Roger D. (ed.). The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages. Cambridge University Press. p. 431. ISBN 0-521-56256-2.
  3. ^ Stein, Peter (2013). "Palaeography of the Ancient South Arabian script. New evidence for an absolute chronology". Arabian Archaeology and Epigraphy. 24 (2): 186–195. doi:10.1111/aae.12024. ISSN 0905-7196.
  4. ^ Ibn Durayd, Ta‘līq min amāli ibn durayd, ed. al-Sanūsī, Muṣṭafā, Kuwait 1984, p. 227 (Arabic). The author purports that a poet from the Kinda tribe in Yemen who settled in Dūmat al-Ǧandal during the advent of Islam told of how another member of the Yemenite Kinda tribe who lived in that town taught the Arabic script to the Banū Qurayš in Mecca and that their use of the Arabic script for writing eventually took the place of musnad, or what was then the Sabaean script of the kingdom of Ḥimyar: "You have exchanged the musnad of the sons of Ḥimyar / which the kings of Ḥimyar were wont to write down in books."
  5. ^ "موسوعة علوم اللغة العربية 1-10 مع الفهارس ج5 - إميل بديع يعقوب ،الدكتور - كتب Google". web.archive.org. 2020-03-18. Retrieved 2024-05-04.
  6. ^ "رحلة المصحف الشريف من الجريد الى التجليد - حسن قاسم حبش - كتب Google". web.archive.org. 2020-03-18. Retrieved 2024-05-04.
  7. ^ Official Unicode Consortium code chart
  8. ^ a b c d Maktari, Sultan; Mansour, Kamal (2008-01-28). "L2/08-044: Proposal to encode Old South Arabian Script" (PDF).
  9. ^ Stein 2005.
  10. ^ Ryckmans, Müller & ‛Abdallah 1994, p. 43.
  11. ^ Ryckmans 1993, p. 127.
  12. ^ S. Horovitz, Koranische Untersuchungen, p. 70
  13. ^ Robin, Christian Julien. "« Le texte de fondation en langue sabéenne de la nouvelle digue de Maʾrib, inaugurée en 1986 », dans Proceedings of the Seminar for Arabian Studies, 18, 1988, pp. 115-122". {{cite journal}}: Cite journal requires |journal= (help)

References

  • Stein, Peter (2005). "The Ancient South Arabian Minuscule Inscriptions on Wood: A New Genre of Pre-Islamic Epigraphy". Jaarbericht van het Vooraziatisch-Egyptisch Genootschap "Ex Oriente Lux". 39: 181–199.
  • Stein, Peter (2010). Die altsüdarabischen Minuskelinschriften auf Holzstäbchen aus der Bayerischen Staatsbibliothek in München.
  • Beeston, A.F.L. (1962). "Arabian Sibilants". Journal of Semitic Studies. 7 (2): 222–233. doi:10.1093/jss/7.2.222.
  • Francaviglia Romeo, Vincenzo (2012). Il trono della regina di Saba, Artemide, Roma. pp. 149–155.
  • Ryckmans, Jacques (1993). "Inscribed Old South Arabian sticks and palm-leaf stalks: An introduction and a paleographical approach". Proceedings of the Seminar for Arabian Studies. 23: 127–140. JSTOR 41223401.
  • Ryckmans, J.; Müller, W. W.; ‛Abdallah, Yu. (1994). Textes du Yémen Antique inscrits sur bois (in French). Louvain-la-Neuve, Belgium: Publications de l'Institut Orientaliste de Louvain.

External links

Baca informasi lainnya yang berhubungan dengan : article

Article 19 Article 20

Read other articles:

Echizen 越前町Kota kecil BenderaLambangLokasi Echizen di Prefektur FukuiNegara JepangWilayahChūbuPrefektur FukuiDistrikNyūLuas • Total153 km2 (59 sq mi)Populasi (Oktober 1, 2015) • Total21.538 • Kepadatan140,8/km2 (3,650/sq mi)Zona waktuUTC+9 (JST)Kode pos916-0192Simbol • PohonBambuseae• BungaNarcissus• BurungLarus canus• IkanChionoecetes opilioNomor telepon0778-34-1234Alamat13-5-1 Nishitanaka, Echizen-…

ЛавйольLaviolle Країна  Франція Регіон Овернь-Рона-Альпи  Департамент Ардеш  Округ Ларжантьєр Кантон Кантон-дантрег-сюр-Волан Код INSEE 07139 Поштові індекси 07530 Координати 44°45′49″ пн. ш. 4°20′24″ сх. д.H G O Висота 560 - 1364 м.н.р.м. Площа 13,84 км² Населення 103 (01-2020[1]) Гу

Giuseppe Paternó. Giuseppe di Stefano Paternó (Palma di Montechiaro, 7 de outubro de 1862 — Itália, depois de 1924) foi um político e advogado italiano ativo no início do século XX no estado brasileiro do Rio Grande do Sul como o principal proponente e organizador do movimento cooperativista. Biografia Filho de Diego Paternó e Maria Meli, pouco se sabe de sua vida antes de chegar ao Brasil, contratado pelo governo para divulgar e estruturar o modelo cooperativista entre os produtores ru…

Die Friedensglocke des Alpenraumes, läutend (2005) Friedensglocke Mösern (2010) Die Friedensglocke des Alpenraumes, auch Friedensglocke Mösern, ist ein Denkmal, das an das 25-jährige Bestehen der Arbeitsgemeinschaft Alpenländer erinnert. Das Monument stand vom 12. Oktober 1997, dem Tag ihrer Einweihung, bis 10. April 2023 im Telfer Ortsteil Mösern auf etwa 1180 m ü. A..[1] Ab dem 22. Oktober 2023 wird es ein neues offiziell zugängliches Denkmal mit der neu gegossen…

The Girl on the Train Sampul hardcover versi Amerika SerikatPengarangPaula HawkinsNegaraBritania Raya, Amerika SerikatBahasaInggrisDiterbitkan13 Januari 2015 (Riverhead Books, US)15 Januari 2015 (Doubleday, UK)Jenis mediaCetak, Hardback)Halaman336 (US) 320 (UK)ISBNISBN 978-1-59463-366-9 The Girl on the Train adalah novel thriller psikologi karya penulis Inggris, Paula Hawkins,[1] yang diterbitkan pada awal tahun 2015. Novel ini debut pada posisi nomor 1 di daftar New York Times Fict…

محافظة طولكرم محافظة طولكرم  جانب لمدينة طولكرم التي تعد عاصمة ومركز محافظة طولكرم بلااطارمحافظة طولكرم باللون الأحمر بالنسبة لخارطة فلسطين اللقب محافظة التفوق والنجاح محافظة السياسة؛ لكثرة رجال السياسة منها المحافظة السياحية الأولى لفلسطين، وذلك خلال عامي 2014 و2015[1&#…

يفتقر محتوى هذه المقالة إلى الاستشهاد بمصادر. فضلاً، ساهم في تطوير هذه المقالة من خلال إضافة مصادر موثوق بها. أي معلومات غير موثقة يمكن التشكيك بها وإزالتها. (يوليو 2019) منتخب كوراساو لكرة القدم للسيدات بلد الرياضة كوراساو  الفئة كرة القدم للسيدات  رمز الفيفا CUW  مراتب

Sri Lankan politician Hon.A. R. A. M. Abubuckerஏ. ஆர். ஏ. எம். அபூபக்கர்Member of Parliamentfor MuturIn office1947–1952Succeeded byM. E. H. Mohammed Ali Personal detailsBorn(1912-03-31)31 March 1912EthnicitySri Lankan Moor Abdul Razak Alim Mohamed Abubucker (born 31 March 1912, date of death unknown)[1] was a Ceylonese politician and Member of Parliament. Abubucker stood as the United National Party candidate in Mutur at the 1947 parliamentary election…

|портрет= |Батько= |Посада= |Діти= |Дружина= |Мати= Петро́ Ко́стьович Медве́дикНародився 22 жовтня 1925(1925-10-22)с. Жабиня, Зборівський район, Тернопільська областьПомер 2 грудня 2006(2006-12-02) (81 рік)с. Великий Глибочок, Тернопільський район, Тернопільська область, УкраїнаКраїна  Укра

Stadion Akuatik JakabaringStadion Akuatik Jakabaring di Komplek Jakabaring Sport City.Informasi stadionPemilikPemerintah Provinsi Sumatera SelatanLokasiLokasiJl. Gubernur HA Bastari, Jakabaring, Palembang, Sumatera SelatanKoordinat3°01′26″S 104°47′34″E / 3.023825°S 104.792670°E / -3.023825; 104.792670Koordinat: 3°01′26″S 104°47′34″E / 3.023825°S 104.792670°E / -3.023825; 104.792670Transportasi umum LRT  JakabaringK…

Joseph Charles Joubert de la Bastide (provincie Limousin, circa 1650-1660 - Parijs, 3 juni 1722), markies van Châteaumorand, was vice-admiraal voor het koninkrijk Frankrijk. Tevens was hij gouverneur van de Franse kolonie Saint-Domingue (1716-1718), het latere Haïti.[1] Levensloop Zeeslag bij Málaga (1704) waar kapitein Joubert vocht Suikerrietplantage van Franse kolonisten in Saint-Domingue, het latere Haïti Bij zijn geboorte had Joubert de adellijke titel heer van Châteaumorand. J…

China Volksrepublik Chinesische Botschaft in Deutschland Logo Staatliche Ebene bilateral Stellung der Behörde Botschaft Aufsichts­behörde(n) Außenministerium Bestehen seit 1877 Hauptsitz Deutschland Berlin Botschafter Wu Ken (seit 2019) Website de.china-embassy.org Chinesische Botschaft in Berlin-Mitte Die chinesische Botschaft in Berlin (chinesisch 中华人民共和国驻德意志联邦共和国大使馆) ist der Hauptsitz der diplomatischen Vertretung der Volksrepublik China…

مديرية جبلة  - مديرية -  تقسيم إداري البلد  اليمن[1] العاصمة جبلة[2]  المحافظة محافظة إب المسؤولون المدير العام محمد المريسي[3] خصائص جغرافية إحداثيات 14°N 44°E / 14°N 44°E / 14; 44 المساحة 156 كم² الارتفاع 2462 متر  السكان الكثافة السكانية 721.0 نسمة/…

Sweden-related events during the year of 1652 Years in Sweden: 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 Centuries: 16th century · 17th century · 18th century Decades: 1620s 1630s 1640s 1650s 1660s 1670s 1680s Years: 1649 1650 1651 1652 1653 1654 1655 Elsa Beata Brahe c 1652 by David Beck Events from the year 1652 in Sweden Incumbents Monarch – Christina Events This section needs ex…

У этого термина существуют и другие значения, см. Wow. Wow Сингл Кейт Бушс альбома Lionheart Сторона «Б» «Fullhouse» Дата выпуска 9 марта 1979 Формат 7 Жанр арт-рок Язык английский Длительность 3:41 (сингл-версия) 4:00 (альбомная версия) Композитор Кейт Буш Автор слов Кейт Буш Продюсеры Эндрю П…

此條目翻譯品質不佳。 (2020年6月24日)翻譯者可能不熟悉中文或原文語言,也可能使用了機器翻譯。請協助翻譯本條目或重新編寫,并注意避免翻译腔的问题。明顯拙劣的翻譯請改掛{{d|G13}}提交刪除。 何塞·桑托斯·塞拉亚尼加拉瓜总统任期1893年7月25日—1909年12月21日副总统Anastasio J. Ortiz Francisco Baca前任华金·萨瓦拉 (代理)继任何塞·马德里斯 (代理) 个人资料出生José Santos Zel…

Concept of non-human beings disguised as human For the first time Psyche sees the true form of her lover Eros; darkness had hidden his wings A human disguise (also human guise and sometimes human form)[1] is a concept in fantasy, folklore, mythology, religion, literature, iconography, and science fiction whereby non-human beings such as gods, angels, monsters, extraterrestrials, or robots are disguised to seem human.[2][3] Stories have depicted the deception as a means us…

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: The Crossley Heath School – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2018) (Learn how and when to remove this template message) Grammar academy in Halifax, West Yorkshire, EnglandThe Crossley Heath SchoolAddressSavile ParkHalifax, West Yorkshire, HX3 …

Questa voce sull'argomento calciatori argentini è solo un abbozzo. Contribuisci a migliorarla secondo le convenzioni di Wikipedia. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Emiliano Romero Nazionalità  Argentina Calcio Ruolo Centrocampista Termine carriera 2019 Carriera Squadre di club1 2005-2015 Defensa y Justicia133 (24)2009-2010→  Platense35 (9)2011-2012→  Olimpo14 (0)2013-2015→  Everton65 (17)2015-2016 Panaitōlikos3 (1)2016 Oriente Pet…

Filipino lawyer and legislator In this Spanish name, the first or paternal surname is Calleja and the second or maternal family name is Casitas. This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (March 201…

Kembali kehalaman sebelumnya