Iwaidjan languages (purple), among other non-Pama-Nyungan languages (grey)
Closeup. Amurdag is the southern section (tan), Wurrugu the tip of the peninsula (green), the rest Iwaidjic (purple). On the grey island just offshore is Marrgu, once thought to be Iwaidjan.
In 1997 Nicholas Evans proposed an Arnhem Land family that includes the Iwaidjan languages, though their inclusion is not accepted in Bowern (2011).[1]
Garig and Ilgar are two almost identical dialects.[2] Manangkari may be a dialect of Maung.[3]
Dixon (2002) considers Warrkbi demonstrated, but Iwaidjic (Warrkbi-Maung) and Iwaidjan to be speculative. He predicts that working out the histories of the languages will be a "profound challenge", regardless of whether they are a genealogical family or a language area.
Marrgu and Wurrugu, previously lumped in with Iwaidjan, have little in common with it and may turn out to be a separate family.
Status
As of 1998, Iwaidja was spoken by about 150 people in the community of Minjilang on Croker Island,[4][5] alongside English, Kunwinjku and Maung.[citation needed] Maung is primarily spoken in the community of Warruwi on Goulburn Island, and it too has about 150 speakers.[4] Both languages are still being learnt by children.[4] More recent assessments of the status of Iwaidja and Maung are that both have around 200 speakers and are spoken daily by a full age range of people.[6]
All the other Iwaidjan languages are close to extinction. In 1998[update], Amurdak had three remaining speakers and Garig and Ilgar three speakers between them.[4] However, some of these languages have younger people who, while not fluent, can aid in translating old recordings in an attempt to archive or revive the language.[6]
Phonology
The Iwaidjan languages have similar phoneme inventories. Exceptions are noted below the tables.
While the Iwaidjan languages share a number of features with other non-Pama–Nyungan language families, it is uncertain which they are closest related to.[citation needed] Ross has proposed that they form part of an Arnhem Land family.
Vocabulary
Capell (1940)[10] lists the following basic vocabulary items (with Amarag words from Capell 1942[11])
The following basic vocabulary terms are collated from Capell (1940),[10] Capell (1942),[11] and Evans (2000):[12]
Evans, Nicholas (1998). "Iwaidja mutation and its origins". In Anna Siewierska & Jae Jung Song (ed.). Case, Typology and Grammar: In honor of Barry J. Blake. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. pp. 115–149.