Unattested varieties listed by Loukotka (1968):[7]
Purupurú - extinct language spoken in the same region on the lower course of the Purus River. (Unattested)
Uainamari / Wainamarí - extinct language spoken on the Inauini River, a tributary of the upper Purus River. (Unattested)
Uatanari / Watanarí - once spoken on the Ituxi River and Sepatini River in the same region; now perhaps extinct. (Unattested)
Sewacu - once spoken on the Pauini River, now on the left bank of the Purus River on the opposite side of the mouth of the Sepatini River. (Unattested)
Pamana - once spoken on the Ituxi River and Mucuim River near Lake Agaam, the same region; now probably extinct. (Unattested)
Amamati - extinct language once spoken on the Mucuim River north of the Pamana tribe. (Unattested)
Yuberí / Xubiri - once spoken on the middle course of the Purus River on the opposite side of the mouth of the Mamoriá River and around Lake Abunini, now on the lower course of the Tapauá River, the same region. (Unattested)
Sipó / Cipo - extinct language once spoken north of the Yuberi tribe on the Tapaua River. (Unattested)
Buller, Barbara; Buller, Ernest; & Everett, Daniel L. (1993). Stress placement, syllable structure, and minimality in Banawá. International Journal of American Linguistics, 59 (1), 280-293.
Campbell, Lyle. (1997). American Indian languages: The historical linguistics of Native America. New York: Oxford University Press. ISBN0-19-509427-1.
Dixon, R. M. W. (2001). Internal reconstruction of tense-modal suffixes in Jarawara. Diachronica, 18, 3-30.
Dixon, R. M. W. (2004a). The Jarawara language of southern Amazonia. Oxford: Oxford University Press. ISBN0-19-927067-8.
Dixon, R. M. W. (2004b). Proto-Arawá phonology. Anthropological Linguistics, 46, 1–83.
Kaufman, Terrence. (1990). Language history in South America: What we know and how to know more. In D. L. Payne (Ed.), Amazonian linguistics: Studies in lowland South American languages (pp. 13–67). Austin: University of Texas Press. ISBN0-292-70414-3.
Kaufman, Terrence. (1994). The native languages of South America. In C. Mosley & R. E. Asher (Eds.), Atlas of the world's languages (pp. 46–76). London: Routledge.
Lexicons
Chapman, Sh.; Salzer, M. (1998). Dicionário bilíngue nas línguas paumarí e portuguesa. Porto Velho: Sociedade Internacional de Lingüística.
Koop, G.; Koop, L. (1985). Dicionário Dení Português (com introdução gramatical). Porto Velho: Summer Institute of Linguistics.
Ssila, A. O.; Monserrat, R. M. F. (1984). Dicionário kulina-português e português-kulina (dialeto do Igarapé do Anjo). Acre: Conselho Indigenista Missionário.
Suzuki, M. (2002). Dicionário suruwahá-português and vocabulário português- suruwahá. Hawaii: University of the Nations.
Vogel, A. R. (2005). Dicionário Jarawara - Português. Cuiabá: SIL.
^Dienst, Stefan (2010). The internal classification of the Arawan languages. LIAMES: Línguas Indígenas Americanas, 8(1), 61-67. doi:10.20396/liames.v8i1.1471