Язык |
Перевод |
Транслитерация
|
Албанский |
Krishti u Ngjall së vdekurësh, me vdekje vdekjen shkeli dhe të varrosurve, jetën u fali! |
|
Английский |
Christ is risen from the dead, by death he trampled death, and to those in the tombs He granted Life! |
|
Арабский |
اَلْمَسِيحُ قَامَ مِنْ بَيْنِ ٱلْأَمْواتِ وَوَطِئَ ٱلْمَوْتَ بِٱلْمَوْتُ وَوَهَبَ ٱلْحَيَاةَ لِلَّذِينَ فِي ٱلْقُبُورِ |
Al-Masīḥu qāma min bayni l-ʾamwāti wa-waṭiʾa l-mawta bi-l-mawtu wa-wahaba l-hayāta lillaḏīna fī l-qubūri
|
Баскский |
Piztu da Kristo hiletarik, Hilez garbaitu du herioa, piztuz ateratzen gaitzu gure hobietarik! |
|
Белорусский (Кириллица) |
Хрыстос уваскрос зь мёртвых, Сьмерцю сьмерць зваяваў І тым, што ў магілах Жыцьцё дараваў![2] |
Khrystos uvaskros z' myortvykh, S’myertsyu s’myerts' zvayavaw I tym, shto w mahilakh Zhyts’tsyo daravaw!
|
Болгарский |
Христос възкръсна от мъртвите, като със смърт смъртта потъпка и на тия, които са в гробовете, дарува Живот! |
|
Венгерский |
Feltámadt Krisztus halottaiból, legyőzte halállal a halált, és a sírban lévőknek Életet ajándékozott! |
|
Восточноармянский |
K’ristos haryav i mereloc’. Mahvamb zmah koxeac’ yev merelyac’ kyank pargevec’av! |
|
Вьетнамский
|
Chúa Ki-tô từ cõi chết sống lại,
đã chết để chiến thắng tử thần,
và ban sự sống cho kẻ đã chết.
|
|
Гавайский |
Ua ala a’e nei 'o Kristo mai ka moe lepo, e hehi ʻana i ka make ma o kona make a; i nā mea i loko o nā ilina e manawale’a ana aku i ke ola! |
|
Греческий |
Χριστὸς ἀνέστη ἐκ νεκρῶν, θανάτῳ θάνατον πατήσας καὶ τοῖς ἐν τοῖς μνήμασι ζωὴν χαρισάμενος.
|
Христо́с анэ́сти эк нэкро́н, фана́то фа́натон пати́сас кэ ти́с эн ти́с мни́маси зои́н хариса́мэнос
|
Грузинский |
ქრისტე აღსდგა მკვდრეთით, სიკვდილითა სიკვდილისა დამთრგუნველი და საფლავების შინათა ცხოვრების მიმნიჭებელი! |
Кри́стэ а́гсдга мквдрэ́тит, сиквди́лита сиквди́лиса дамтргу́нвэли да сапла́вебис шината́ цховреби́с мимниче́бэли!
|
Иврит |
הַמָשִׁיחַ קָם מִהַמֵתִים בְּמוֹתוֹ אֶת הַמָּוֶת רָמַס וְלַאֲשֶׁר בַּקְּבַרִים אֶת הַחַיִּים חוֹנֵן
|
һа-Ма̄шиах қа̄м ми-һа-ме̄ҭим бә-моҭо̄ ет һа-ма̄ўеҭ ра̄мас вә-ла-ʾӑшер ба-ққәварим ет һа-хайим хо̄не̄н
|
Индонезийский |
Kristus t’lah bangkit dari mati Dengan matinya t’lah menginjak-injak maut Dan pada mereka yang di kuburan hidup dianugerahkan! |
|
Испанский |
Cristo ha resucitado de los muertos, pisoteando la muerte por la muerte, y a los que están en los sepulcros dando la Vida!
или,
Cristo ha resucitado de los muertos, por la muerte, la muerte hollando; y a los que están en las tumbas la Vida dando! |
|
Итальянский |
Cristo è risorto dai morti, Con la morte ha vinto la morte, E a quelli nelle tombe Ha donato la Vita! |
|
Капампанганский |
Y Cristo sinubli yang mebie qng Camatayan. Qng panga’mate na menagumpe ya qng Camatayan, at bi’nie na ing bie careng Maca’cutcut! |
|
Китайский |
E基督已經從死裡復活, 他的死勝過死亡, 把生命賜給已埋葬在墓中的人。 |
jidu yijing cong sili fuhuo, ta de si shengguo siwang, ba shengming cigei yi maizang zai muzhong de ren!
|
Корейский |
그리스도 부활하셨네 죽은 이들 가운데서 죽음으로 죽음을 멸하시고 무덤에 있는 이들에게 생명 베푸셨네! |
Geuriseudo buhwalhasyeonne jugeun ideul gaundeseo
Jugeumeuro jugeumeul myeolhasigo
Mudeome inneun ideurege
Saengmyeong bepusyeonne!
|
Латинский |
Christus resurrexit e mortuis, Morte mortem calcavit, Et entibus in sepulchris Vitam donavit! |
Хри́стус рэсуррэ́ксит э мо́ртуис, мо́ртэ мо́ртэм калька́вит, эт э́нтибус ин сэпу́льхрис Ви́там дона́вит!
|
Латышский |
Kristus no miroņiem augšāmcēlies, Nāvi ar nāvi iznīcinājis Un tiem, kas kapos, Dzīvību dāvinājis! |
|
Литовский |
Kristus prisikėlė iš numirusių, Savo mirtimi mirtį nugalėjo, Mirusiems gyvybę dovanojo! |
|
Македонский |
Христос воскресе од мртвите, со смртта смртта ја победи, и на тие што беа во гробовите живот им дарува! |
|
Немецкий |
Christus ist auferstanden von den Toten hat den Tod durch den Tod zertreten und denen in den Gräbern das Leben geschenkt! |
Хри́стус ист ауфершта́ндэн фон дэн то́тэн хат дэн тод дурх дэн тод цертрэ́тэн унд дэ́нэн ин дэн грэ́берн дас Ле́бэн гэше́нкт!
|
Нидерландский |
Christus is opgestaan uit de doden, door Zijn dood vertreedt Hij de dood en schenkt het Leven aan hen in het graf! |
|
Палауский |
Kristus a mla mekiis ra kodall, Sirreihi a kodall loba kodall, el kirel ar ngara debull el nguu a klengar! |
|
Пингелапский |
Krais isada sang mehla, kaluwehdiehr mehla pwehki ah pwoula, oh ketkiheng irail nan sousou mour! |
|
Польский |
Chrystus powstał z martwych, śmiercią podeptał śmierć i będącym w grobach Życie dał! |
Khristoos povstaoo z martvykh, Smercioo podeptaoo smierts, E bendontsim v grobah Zhitse daoo!
|
Португальский |
Cristo ressuscitou dos mortos, pisando a morte com a morte, e dando a Vida aos sepultados! |
|
Румынский |
Hristos a înviat din morţi, Cu moartea pre moarte călcând, Şi celor din morminte, Viaţă dăruindu-le! |
|
Русский |
Христос воскрес из мёртвых, смертью смерть победив и пребывающим во гробах жизнь даровав![3]
или,
Христос воскрес из мертвых, смертью смерть поправ и пребывающим во гробах жизнь даровав! |
|
Сербский |
Христос васкрсе из мртвих, смрћу смрт уништи, и онима који су у гробовима, Живот дарова! |
Hristos vaskrse iz mrtvih, Smrću smrt uništi, I onima koji su u grobovima, Život darova!
|
Словацкий |
Kristus slávne vstal z mŕtvych, smrťou smrť premohol a tým, čo sú v hroboch Život daroval! |
|
Словенский |
Kristus je vstal od mrtvih, z vstajenjem je premagal smrt in tistim, ki so v grobovih, je daroval Življenje!
или,
Kristus je vstal od mrtvih, z vstajenjem je premagal smrt, in dal Življenje mrtvim v grobeh! |
|
Турецкий |
Mesih ölülerden dirildi, ölüm ile ölümü tepeleyerek ve mezarda olanlara Hayat bağışladı! |
Месих олюлерден дирильди,
олюм иле олюмю тепелейерек
ве мезарда оланлара хаят баышлады!
|
Украинский |
Христос воскрес із мертвих, смертю смерть подолав, і тим, що в гробах, Життя дарував! |
Khrystos voskres iz mertvykh, Smertiu smert podolav, I tym shcho v hrobakh Zhyttia daruvav!
|
Филиппинский |
Si Kristo ay nabuhay mula sa mga patay, Sa pamamagitan ng kanyang kamatayan, nilupig niya ang kamatayan, At ang mga nasa himlayan Ay binigyan niya ng buhay! |
|
Французский |
Le Christ est ressuscité des morts ; par la mort, il a vaincu la mort ; à ceux qui sont dans les tombeaux il a donné la Vie ! |
Лё Кристэ рэсюситэ дэ морт,
пар ля мор, иля ванкю ля мор;
а сё ки сон дан ле томбо
иля донэ ля ви!
|
Русинский
|
Христос воскресе из мертвых, смертію, смерть поправ, и сущих во гробіх, Живот даровав!
|
|
Финский |
Kristus nousi kuolleista, kuolemallaan kuoleman voitti ja haudoissa oleville elämän antoi! |
Кристус ноуси куоллэйста,
куолэмалла куолэман войтти
я хаудойсса олэвиллэ элямян антой!
|
Церковнославянский |
Хрⷭ҇то́съ воскр҃се и҆з̾ ме́ртвыхъ, сме́ртїю сме́рть попра́въ, и҆ сꙋ̑щимъ во гробѣ́хъ живо́тъ дарова́въ! |
Московский извод: Христо́с воскре́се из мертвых, смертию смерть поправ, и сущим во гробе́х живот даровав! Киевский извод: Христо́с воскре́се із мертвих, смертію смерть поправ, і сущим во гробі́х живот даровав!
|
Церковнославянский Старообрядный |
Хрїстосъ воскресе изъ мертвыхъ, Смертїю на смерть настѹпи, И грѡбным Животъ дарова! |
Khristos voskrese iz mertvykh
Smertiyu na smert' nastupi,
I grobnim Zhivot' darova!
|
Чешский |
Vstal z mrtvých Kristus, smrtí smrt překonal a jsoucím ve hrobech, Život daroval! |
|
Японский |
ハリストス死より復活し、 死を以て死を滅ぼし、 墓に在る者に 生命を賜へり。 |
Harisutosu shi yori fukkatsu shi, shi o motte shi o horoboshi, haka ni aru mono ni inochi o tamaeri!
|