Один из официальных языков ООН и ЮНЕСКО, а также официальный язык большого числа международных организаций и один из самых изучаемых как иностранный. Пятый по количеству носителей язык мира после английского, китайского, хинди и испанского. Французский язык является единственным, наряду с английским, присутствующим на всех 5 континентах мира[4]. Согласно данным международной организации франкоязычных стран (МОФ) «Франкофония» на 2024 год, число людей (в 130 странах и территориях), способных изъясняться на французском языке, — более 343 миллиона человек[1][3][4].
В XII—XIII веках французский язык распространялся в придворных кругах Германии, Фландрии и Нидерландов. В конце XIII века некоторые итальянские писатели писали по-французски, в частности по-французски Марко Поло написал знаменитое сочинение о своём путешествии.
Ордонанс Вилле-Котре в 1539 году закрепил статус французского языка как единого государственного во Франции и обязал органы местной администрации опираться на его парижскую норму вместо латыни при составлении всех административных документов. Важная веха в истории языка — создание в 1635 году кардиналом РишельёФранцузской академии. Чуть позже (с середины XVII века) французский язык начали использовать как международный, но тем не менее основной пик его популярности пришёлся на XVIII век, когда французский заменил латынь в дипломатии, науке, международном культурном обмене, литературе. Он употреблялся в аристократических и учёных кругах Великобритании, Германии, Австрии, Нидерландов, Италии, скандинавских стран, России, Польши, Венгрии. По-французски писали свои сочинения такие нефранцузы как Лейбниц, Галиани, Фридрих II, Екатерина II, Казанова. Французский оставался единственным языком, официально признанным международным, вплоть до Первой мировой войны[8][9].
Согласно французской конституции, язык приобрёл статус официального в 1992 году. Все официальные документы и договоры должны составляться на французском языке. Если реклама содержит иностранные слова, то должен быть предоставлен их перевод.
На территории Франции существуют следующие группы диалектов[11]:
В современной Франции диалекты употребляются ограниченно; они характеризуются разной степенью сохранности: в большинстве регионов можно говорить о сохранении некоторых диалектных структур в той или иной части диалектного ареала, или о наличии местных особенностей в региональных вариантах французского языка; центральные говоры (франсийский, орлеанский и другие) почти полностью вытеснены литературным языком; сравнительно стабильно употребляются только диалекты северной группы (валлонский и пикардский диалекты используют собственную орфографию, на этих диалектах создаются литературные произведения, материалы на них публикуются в периодической печати)[12].
По состоянию на 2024 год в Северной Америке на французском языке говорит примерно 13 миллионов человек, или 3,85 % франкоязычного населения мира[1][2][3].
Является официальным языком провинции Квебек и одним из двух официальных языков всей Канады и провинции Нью-Брансуик. В Квебеке закон о французском языке требует, чтобы в государственных школах обучение всех детей, кроме детей англоязычных канадских граждан, велось на французском.
По состоянию на 2024 год в странах Латинской Америки и Карибского бассейна на французском языке говорит примерно 6 миллионов человек, или 1,75 % франкоязычного населения мира[1][2][3].
В первой половине XX века французский язык использовался в Сирии (особенно на западе и юго-западе страны) и Ливане, но позже был вытеснен арабским и английским. В настоящее время сохраняет некоторые позиции в Ливане (в основном среди христианского населения)[15].
Как средство международного общения французский язык был особенно распространён в Европе от Португалии до России в XVII — первой половине XIX века. Это был язык культуры и образования, на котором разговаривал учёный мир и аристократия[15].
Французский долгое время был языком дипломатии. Французский заменил латынь в дипломатии; первым международным договором, который был полностью изложен на французском, был Раштаттский мир (1714). Переговоры на Венском конгрессе происходили на французском, Меттерних сам считал французский лучшим lingua franca для дипломатии. Французский как язык дипломатии начал терять значение, начиная с переговоров о Версальском договоре (хотя и там в случае расхождений преимущественную силу имел бы французский текст)[16].
На сегодняшний день отчётливо наблюдается снижение частоты использования французского языка в международных организациях. Хотя французский язык сохраняет положительное мнение о себе в мире, используется он всё меньше и меньше. В ООН Агентство Франкофонии имеет статус наблюдателя с 1995 года. Тем не менее английский язык занимает преимущественное место в качестве рабочего языка, хотя из 185 стран-членов ООН 56 — участники Франкофонии, и большая часть из них просит секретариат ООН вести общение с ними на французском языке. Малое использование французского зависит во многом от условий набора служащих (знание французского не необходимое требование), преобладания англоязычного окружения и от бюджетных сокращений[17].
В ЕС французский язык — официальный. Будущее французского языка зависит от того, какое место он займёт в изменяющемся ЕС. Присоединение к ЕС Финляндии, Австрии, Швеции ещё более ослабило позиции французского, так как эти страны используют в качестве средства общения английский язык. Расширение ЕС приводит к невозможности соблюдать принцип Римского договора о том, что языки всех стран-членов — официальные языки ЕС[18].
Известный французский лингвист Р. Шодансон[фр.] выдвинул радикальное предложение: сохранить три рабочих языка — английский, французский и немецкий. По мнению бывшего премьер-министра Франции Л. Жоспена, «внутри ЕС языковое многообразие — одна из важнейших задач. Именно от того, какое место займёт французский язык в Европе, зависит то, насколько он сохранит свою притягательную силу в мире. Ни один язык не может стать единственным языком общения в институтах ЕС. Именно поэтому Франция ведёт работу, направленную на усиление французского как рабочего языка»[19].
Количество слогов равно количеству гласных речевых звуков. Слог открыт, если он оканчивается на гласный звук: lit [li]; и закрыт, если оканчивается на согласный: lire [liʁ][уточнить]. Правила слогоделения[20]:7:
Граница между гласным и согласным звуками (кроме односложных слов). Варианты начала слога:
Согласный звук, находящийся между гласными: attaquer [a-ta-ke].
Согласный [ʁ, l] с предыдущим согласным (кроме делимого rl): patrie [pa-tʁi], couplet, [ku-plɛ].
Полугласный [j, w, ɥ] с предыдущим согласным: le mariage [lə-ma-ʁjaʒ], moi [mwa], spirituel [spi-ri-tɥɛl].
Граница между согласными звуками:
Двумя: parler [paʁ-le], marcher [maʁ-ʃe].
Тремя, из которых первый отходит к предыдущему слогу, а два остальных — к следующему: actrice [ak-tʁis].
Два одинаковых согласных звука на стыке двух слов произносятся раздельно: il lit [il-li].
Ударение в словах — всегда на последнем слоге. В речевом потоке слова объединяются в ритмические группы. В этом случае ударение падает только на последний слог последнего слова группы[21]:34.
Связывание слов
Существуют случаи образования общего слога между двумя соседними словами:
Элизия — выпадение конечного гласного при встрече с гласным начальным. Непроизносимая буква заменяется апострофом>>: d’Artagnan [daʁ-ta-ɲɑ̃] вместо de Artagnan [də aʁtaɲɑ̃].
Льезон — присоединение конечного непроизносимого согласного к начальному гласному с появлением нового звука: trois amis [tʁwɑ-za-mi] вместо [tʁwɑ ami]. Льезон соединяет слова только внутри ритмической группы.
Enchaînement[ɑ̃ʃɛnmɑ̃] — присоединение конечного согласного к начальному гласному без появления нового звука: il est [i-le] вместо [il e]. К начальному гласному может присоединяться и конечный гласный: il a été [i-la-e-te] вместо [il ɑ ete], il a appris [i-la-a-pʁi][22]:190-191.
Буквы и буквосочетания, используемые в иностранных словах: k (в английских, греческих, арабских[23]: kilo), w (wagon[vagɔ̃]), непроизносимая h придыхательная (в германских, тюркских, арабских[23]), ch (chœur[kœʁ]), ph (в греческих: philologue[filɔlɔg])[21]:20-21. Лигатуры встречаются в словах, заимствованных из латыни: nævus[nevys], cæcum[sekɔm], œsophage[ezɔfaʒ], Œdipe[edip].
Буквы с диакритикой
Значки с буквами A, E, I, O, U, Y, C указывают на определённое произношение и для различения на письме одинаково звучащих слов (омофонов).
Замена букв с диакритикой на буквы без диакритики — орфографическая ошибка[24][25]. Инициальные аббревиатуры пишутся без диакритики: CEE (Communauté Économique Européenne); графические сокращения её сохраняют: É.-U. (États-Unis).
[ɛ] в закрытом слоге: mère [mɛʁ]. Для различения на письме: à — предлог, a — форма глагола avoir; là — наречие, la — артикль или местоимение, où — наречие, ou — союз…
â — [ɑ], ê — [ɛ], ô — [o]. Циркумфлекс может указывать на долготу в закрытом ударном слоге>>. î, û — не изменяет произношение. Для различения на письме: dû — причастие, du — артикль…[21]:26. С 1990 года допускается неупотребление циркумфлекса над i, u, кроме слов dû, mûr, sûr, jeûne, форм глагола croître, имён собственных и некоторых других случаев[26]
Обозначает самостоятельно читаемую букву, исключая чтение диграфа: canoë[kanɔe], égoïste [egɔist]. Встречается редко, особенно ü, ÿ, представленные только в редких именах собственных (Aÿ, Freÿr, Ysaÿe), а также в ставшем нарицательным слове capharnaüm и в глаголе crapaüter (вариант написания crapahuter). С 1990 года вместо традиционного -guë с непроизносимым ë допускается написание -güe: ciguë, cigüe[sigy]; и вместо -geu- с непроизносимым e — -geü-: vergeure, vergeüre[vɛʁʒyʁ][27]
Стоит только перед гласными a, o, u, означая звук [s][22]:213. Используется для сохранения орфографии морфемы во всех её формах: lancer — lançons, France — français
Апостроф
Знак апостро́фа заменяет выпадающие из произношения гласные буквы в конце слов, и соединяет со следующим словом, начинающимся с гласной буквы или немой h (явление элизии>>)[22]:213-214:
В каких словах используется
Примеры
A
la (артикль или приглагольное местоимение)
l’eau, je l’aime l’habitude (но с h придыхательной: la haie[21]:25)
E [ə]
1. le, je, me, te, se, ce, ne 2. de, jusque (предлоги) 3. que (союз) 4. lorsque, quoique, parce que, puisque (союзы) 5. presque, quelque (наречия) 6. entre- (приставка)
1. je m’appelle, c’est loin, je n’ai pas 2. un roman d’Émile Zola, jusqu’ici 3. qu’il vienne 4. lorsqu’il arrive 5. только: presqu’île, quelqu’un (une) 6. entr’apercevoir, s’entr’aimer[28]:10-11
I
si (союз, перед местоимением il, ils)
s’il vous plaît
Правила чтения
Орфография французского языка является в значительной степени этимологической, подобно английскому языку и отражает многие положения фонетики старофранцузского языка X—XIV вв. (в котором были дифтонги, трифтонги, аффрикаты, произносимые флексии[13]), тогда как современная фонетика сильно ушла вперёд. По этой причине существует большое количество правил чтения и исключений из них. Наряду с английской орфографией, орфография французского языка является одной из самых сложных для изучения среди европейских языков. Чтение письменного текста по сравнению с английским языком опирается на более последовательные и однозначные правила, но в то же время правильное написание сложных слов нужно заучивать наизусть, как и в английском языке. В этих случаях в учебниках и словарях могут даваться транскрипции.
Конечные согласные p, b, t, d, s, z, x: bras [bʁɑ], camp [kɑ̃], nid [ni].
r в окончаниях -ier, -er (инфинитив глаголов I группы и другие слова): ouvrier [uvʁije], boulanger [bulɑ̃ʒe], arriver [aʁive]. Кроме односложных слов: hier [jɛʁ], cher [ʃɛʁ]; и некоторых многосложных: hiver [i-vɛʁ].
e конечная: fable [fɑbl], joie [ʒwa]. Кроме односложных служебных слов: le, de, se… [lə], [də], [sə]. e после или перед гласной: je saluerai [ʒə salyʁe], asseoir [aswaʁ].
h немая: l’homme [lɔm], cahier [kaje]. h придыхательная (не участвует в элизии и льезоне). В фонетической транскрипции отмечается апострофом: la haie [la ’ɛ].
Двойные согласные буквы произносятся как один звук: pomme [pɔm], addition [adisjɔ̃][21]:19.
В таблицах ниже приведены только основные правила[28]:3-5:
rail [ʁɑj], taille [tɑj], fille [fij], payer [peje], pied [pje]
w (+a, i, ɛ, ɛ̃)
oi, ou, w, wh, oin
moi [mwa], oui [wi], ouest [wɛst], oindre [wɛ̃dʁ]
ɥ (+гласн.)
u
lui [lɥi]
Грамматика
Разговорной форме французского языка свойственен аналитизм, когда грамматические категории выражаются в основном служебными словами (артиклями, предлогами, приглагольными местоимениями) и порядком слов. Письменная форма флективно-аналитическая с элементами агглютинации. Флексия у глаголов определяет формы единственного числа в презенсе и имперфектеиндикатива[13]. Агглютинативно обозначаются признаки женского рода (окончание -e) и множественного числа (окончание -s) существительных и прилагательных[13].
Определённость-неопределённость (известность или неизвестность): Le train est arrivé — Поезд пришёл (которого ждали) // Un train est arrivé — Пришёл поезд (какой-то)[33]:72.
Обобщённость или единичность: L’homme peut transformer la nature — Человек (человечество) может преобразовать природу // Un homme peut transformer la nature — Человек (любой отдельно взятый) может преобразовать природу. В выражении одного понятия как части другого: La baleine est un mammifère — Кит это млекопитающее (одно из млекопитающих).
Исчисляемость и неисчисляемость: Pour faire un gâteau il faut de la farine, du beurre, du sucre, des œufs, des pommes — Чтобы приготовить сладкий пирог нужна мука, масло, сахар, яйца, яблоки.
Есть множество случаев неупотребления артикля. Например, при наличии местоименного прилагательного или количественного числительного. В тех случаях, когда слово используется вне контекста: это могут быть заголовки словарных статей и рекламных объявлений, магазинные вывески, товарные ярлыки, адреса, названия книг[32]:89-91.
На род существительного может указывать его суффикс[32]:35-41 и значение. Женский род некоторых существительных, обозначающих людей и животных, образуется прибавлением немого (непроизносимого) окончания -e к существительному мужского рода: un ami — une amie[œ̃-na-mi] — [y-na-mi][20]:39 (друг — подруга), un ours — une ourse[œ̃-nuʀs] — [y-nuʀs] (медведь — медведица). Множественное число, в общем случае, образуется прибавлением немого окончания -s: un enfant — des enfants[œ̃-nɑ̃-fɑ̃] — [de-zɑ̃-fɑ̃] (ребёнок — дети)[22]:10-15. В данных примерах, в разговорной речи, на род и число существительного указывает только его артикль.
Имя прилагательное
Прилагательные (не все[31]:39) согласуются с существительными в роде и числе: un chapeau vert — une robe verte (зелёная шляпа — зелёное платье), un livre intéressant — des livres intéressants (интересная книга — интересные книги). Прилагательное в качестве определения как правило располагается после определяемого существительного. Прилагательное как именная часть сказуемого обычно стоит после глагола-связки: ses parents sont heureux (его родители (есть) счастливы)[34]:40, 46. Перед существительным как правило стоят некоторые односложные и двусложные прилагательные: grand, petit, bon, mauvais, jeune, vieux… (большой, маленький, хороший, плохой, молодой, старый…). Некоторые прилагательные изменяют своё значение, в зависимости от позиции: un homme grand — un grand homme (высокий человек — великий человек), un cahier propre — mon propre cahier (чистая тетрадь — моя собственная тетрадь).
Местоименное прилагательное употребляется только вместе с существительным (в отличие от местоимения, которое заменяет существительное): «Ce tableau est joli. Quel tableau est joli? — Celui-ci // Эта картина красивая (указательное местоименное прилагательное). Какая картина красивая? (вопросительное местоименное прилагательное) — Эта (указательное местоимение)». Виды местоименных прилагательных: указательные, притяжательные, вопросительные, неопределённые[34]:32-39.
Местоимение
Приглагольные
Самостоятельные
Подлежащее
Прямое дополнение
Косвенное дополнение
Подлежащее или дополнение
je
я
me
меня
me
мне
moi
я
tu
ты
te
тебя
te
тебе
toi
ты
il
он
le
его
lui
ему
lui
он
elle
она
la
её
ей
elle
она
nous
мы
nous
нас
nous
нам
nous
мы
vous
вы
vous
вас
vous
вам
vous
вы
ils
они
les
их
leur
им
eux
они
elles
elles
Местоимение заменяет собой имена лиц, предметов, и целые высказывания. В предложении местоимение выполняет роль существительного. Виды местоимений[34]:54-87:
Приглагольные. Личная форма глагола всегда употребляется с местоимением, кроме формы повелительного наклонения переходных и непереходных глаголов[32]:144-145. Местоимение il может употребляться с безличным глаголом или глагольным оборотом: il pleut (идёт дождь), il faut… (нужно), il est…, il y a… (имеется)[35]:165-166.
Самостоятельные: Je chante. Qui chante? — Moi // Я пою (приглагольное местоимение). Кто поёт? — Я (самостоятельное).
Возвратные для 3-го лица: приглагольное se: il se lave (он моется) и самостоятельное soi: il faut croire en soi (нужно верить в себя). Приглагольные местоимения в роли прямого дополненияme, te, nous, vous имеют возвратное значение, если они выражают то же лицо, что и подлежащее[22]:54: je m’appelle… (меня зовут…), nous nous achetons des livres (мы покупаем себе книги).
Местоимения-наречия: en, y.
Указательные (p. démonstratifs): / ce, это / celui, этот, тот / celle, эта, та….
Притяжательные (p. possessifs): / le mien, мой / la mienne, моя / les miens, мои (муж. р.) / les miennes, мои (жен. р.)….
Относительные (p. relatifs): / qui, который, которая, которое / que, которого, которую / quoi, что….
Неопределённые (p. indéfinis): / quelque chose, что-то / quelqu’un, кто-то / on, personne, никто / rien, ничто / tout, всё….
Имя числительное
Количественные — отвечают на вопрос «сколько?». Не изменяются в роде и числе, кроме: un 1 (м. р.) — une (ж. р.), vingt 20, cent 100 (ед. ч.) — vingts, cents (мн. ч.). Делятся на простые (состоят из одного слова): единицы 0—16, десятки 10—60, 100, 1000; и сложные (состоят из двух и более слов): единицы 17—19, десятки 70—90 и все другие числа[34]:48-54.
0 zéro
10 dix
20 vingt
30 trente
100 cent
1000 mille (mil)
1 un
11 onze
21 vingt et un
31 trente et un
101 cent un
1001 mille un
2 deux
12 douze
22 vingt-deux
32 trente-deux
102 cent deux
1900 mille neuf cents
3 trois
13 treize
23 vingt-trois
33 trente-trois
103 cent trois
1988 mille neuf cent quatre-vingt-huit
4 quatre
14 quatorze
2000 deux mille
5 cinq
15 quinze
40 quarante
200 deux cents
2020 deux mille vingt
6 six
16 seize
50 cinquante
201 deux cent un
7 sept
17 dix-sept
60 soixante
202 deux cent deux
1 000 000 un million
8 huit
18 dix-huit
221 deux cent vingt et un
1 000 000 000 un milliard
9 neuf
19 dix-neuf
222 deux cent vingt-deux
Числительные от 70 до 99 имеют особенности составления:
70 soixante-dix
71 soixante et onze
72 soixante-douze…
79 soixante-dix-neuf
80 quatre-vingts
81 quatre-vingt-un
82 quatre-vingt-deux…
89 quatre-vingt-neuf
90 quatre-vingt-dix
91 quatre-vingt-onze
92 quatre-vingt-douze…
99 quatre-vingt-dix-neuf
Названия десятков 80 и 90 основаны на двадцатеричной системе счисления, десятка 70 — на шестидесятеричной. На востоке и юго-востоке Франции, в Бельгии и Швейцарии встречаются другие их названия: 70 septante, 80 huitante / octante, 90 nonante[36].
Количественные числительные могут субстантивироваться (становиться именами существительными):
При добавлении к ним артикля: deux — un deux (два — двойка), quatre — un quatre (четыре — четвёрка). Такие числительные всегда мужского рода и по числам не изменяются.
При добавлении артикля и суффикса -aine. Так образуются собирательные числительные[35]:57 женского рода, обозначающие приблизительное количество: huit — une huitaine (8 — примерно 8, неделя), dix — une dizaine (10 — десяток, примерно 10), douze — une douzaine (12 — дюжина, примерно 12), quinze — une quinzaine (15 — примерно 15, две недели).
Дробные числительные образуются при помощи количественных числительных в числителе и порядковых числительных в знаменателе начиная с числа «5»: un cinquième (1/5), deux sixièmes (2/6). Но: un demi или une moitié[35]:59 (1/2, половина), un tiers (1/3, треть), un quart (1/4, четверть). Десятичные дроби произносятся со словом virgule (запятая): 4,2 — quatre, virgule, deux.
Порядковые — отвечают на вопрос «какой?», «который?». Образуются прибавлением суффикса -ième к соответствующим количественным числительным (кроме premier, première / первый, первая): deux — deuxième (2 — второй), trois — troisième (3 — третий), dix-sept — dix-septième (17 — семнадцатый), vingt et un — vingt et unième (21 — двадцать первый).
Современная грамматика относит порядковые числительные к категории имён прилагательных.
По типам спряжения глаголы делятся на три группы[34]:90:
I — глаголы, оканчивающиеся в инфинитиве на -er (кроме aller и envoyer). Наиболее многочисленная группа, насчитывающая около 4 тыс. глаголов.
II — глаголы, оканчивающиеся в инфинитиве на -ir и имеющие суффикс-iss- во множественном числе в IndicatifPrésent и во всех его производных формах. Таких глаголов порядка 300.
III — все остальные глаголы (около 100) с окончаниями инфинитива -re, -oir, -ir (без суффикса -iss-), и глаголы aller и envoyer. Это мёртвый, архаичный тип спряжения, глаголы которого постепенно выходят из употребления, а новые не образуются.
Система времён
Во французском языке 8 времён глагола в изъявительном наклонении, из которых одно настоящее, пять прошедших и два будущих. Кроме этого, есть 2 времени в сослагательном наклонении и 4 в субъективном, из которых одно настоящее и три прошедших. Все времена можно поделить на:
Абсолютные времена — отражают время какого-либо события по отношению к моменту речи. К абсолютным временам изъявительного наклонения относятся: Présent, Passé simple, Passé composé, Futur simple.
Вспомогательные времена — отражают время какого-либо события по отношению к прошедшему или будущему. К ним относятся: Imparfait, Plus-que-parfait, Passé antérieur, Futur antérieur, Futur dans le passé[32]:220.
Образование времён
Простые времена (temps simples) образуются спряжением основного глагола. (Présent, imparfait, passé simple, futur simple)
Сложные времена (temps composés): они называются так, потому что образуются с помощью вспомогательного глаголаavoir или être + Participe passé (причастие прошедшего времени) основного глагола. (Passé composé, plus-que-parfait, passé antérieur, futur antérieur)
Также, помимо этих двух групп, выделяют ещё две:
Непосредственные времена — эти времена не входят ни в одну из вышеперечисленных групп. В эту группу входит только три спряжения Futur proche, passé récent и présent immédiatement
Сверхсложные времена (temps surcomposés) — сейчас эта группа спряжений не используется во французском языке. Особенность глаголов в surcomposé — это то, что присутствует два вспомогательных глагола. Эти спряжения относятся к сложным временам, только к ним добавляется «surcomposé» (Passé surcomposé, plus-que-parfait surcomposé, passé antérieur surcomposé, futur antérieur surcomposé …)
Времена наклонений и неличных форм глагола[35]:86-87, 97
Présent (по форме совпадает с Participe Présent[35]:193)
passé
—
Пассивная форма
Пассивная форма глагола (в русском языке её ещё часто называют страдательная форма глагола)
Образуется с помощью глагола Être + Participe passé.
В современном французском иногда пассивный залог можно услышать через фразу «se faire»
Предложение
Порядок слов фиксированный. В повествовательном предложении типичный порядок прямой (подлежащее → сказуемое → дополнение, SVO). Прямое дополнение предшествует косвенному: je donne le livre à mon frère (я даю книгу брату). Если дополнение выражено местоимением, используется порядок SOV: je vous connais (я вас знаю)[38].
Общевопросительные предложения образуются в разговорной речи при помощи интонации: il vient? (он идёт сюда?); стандартно при помощи частицы est-ce que (так ли, что): est-ce qu’il vient?; при помощи обратного порядка слов (инверсии), использующегося в литературе: vient-il?[38].
Приглагольное отрицание двойное: je ne suis pas jeune (я не (есть) молодой). В современном разговорном языке частица ne часто опускается[38].
↑II.4. Accent circonflexe // Rapport de 1990 sur les rectifications orthographiques (фр.) / Conseil supérieur de la langue française. — Paris, 1990. — 18 p.
↑ 123Ганцкая Т. От буквы к звуку. Справочник по французской орфоэпии (рус.). — М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1960. — 64 с.
↑ 12Илия Л. И. Очерки по грамматике современного французского языка (рус.). — М.: Высшая школа, 1970. — 176 с.
↑ 12345Бабаян М. А., Флерова Н. М. Практическая грамматика французского языка (рус.). — М.: Внешторгиздат, 1964. — 502 с.
↑Французско-русский словарь активного типа (рус.) / Под ред. В. Г. Гака и Ж. Триомфа. — М.: Русский язык, 2000. — 1056 с.
↑ 123456Рощупкина Е. А. Краткий справочник по грамматике французского языка (рус.). — М.: Высшая школа, 1990. — 239 с.
↑ 12345Костецкая И. О., Кардашевский В. И. Практическая грамматика французского языка для неязыковых вузов (рус.). — изд. 7-е, перераб. — М.: Высшая школа, 1973. — 278 с.
Челышева И. И.Французский язык // Большая российская энциклопедия. Том 33 (рус.). — М., 2017. — С. 598—599.
Гак В. Г.Французский язык // Лингвистический энциклопедический словарь (рус.) / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 562—563. — 685 с.
Реферовская Е.А., Бокадорова Н.Ю., Гулыга О.А., Челышева И.И.Французский язык // Языки мира: Романские языки (рус.). — М.: Academia, 2001. — С. 194—249. — 720 с.
Daughter in law = Nur Sapriamah Kagisho Dikgacol Informasi pribadiNama lengkap Kagisho Evidence DikgacoiTanggal lahir 24 November 1984 (umur 38)Tempat lahir Brandfort, Afrika SelatanTinggi 1,80 m (5 ft 11 in)Posisi bermain GelandangKarier junior Cardiff SpursKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2005 Bloemfontein Young Tigers 10 (0)2005–2009 Golden Arrows 82 (8)2009–2011 Fulham 13 (0)2011 → Crystal Palace (pinjaman) 13 (1)2011–2014 Crystal Palace 92 (6)2014–2016 Ca...
Arabesques AuthorNikolai GogolOriginal titleАрабескиLanguageRussianGenrearticles and fictionPublication date1835 Arabesques (Russian: «Арабески») are collected works written and compiled by Nikolai Gogol, first published in January 1835.[1] The collection consists of two parts, diverse in content, hence its name: ″arabesques,″ a special type of Arabic design where lines wind around each other. Articles on chronicles, geography, and art, as well as works of f...
ManacapuruMunicipality BenderaLambangLocation of the municipality inside AmazonasCountry BrazilRegionNorthState AmazonasZona waktuUTC−4 (BRT) • Musim panas (DST)UTC−4 (DST no longer used) Manacapuru merupakan kota yang terletak di Brasil bagian tengah. Penduduknya berjumlah 85.000 jiwa (2005). Artikel bertopik geografi atau tempat Brasil ini adalah sebuah rintisan. Anda dapat membantu Wikipedia dengan mengembangkannya.lbs
Місто державного значенн Окаямаяп. 岡山市 Місто Окаяма Прапор Герб Координати 34°39′ пн. ш. 133°55′ сх. д.H G O Країна Японія ЯпоніяРегіон ТюґокуПрефектура ОкаямаМежує з сусідні нас. пункти Кібітюо Кібітюо, Куменан, Місакі Куменан Курашікі, Соджя, Хаяшіма Бід...
Contraloría General de la República LocalizaciónPaís PerúLocalidad LimaCoordenadas 12°04′51″S 77°02′03″O / -12.080833333333, -77.034166666667Información generalSigla CGRPJurisdicción PerúTipo organismo constitucional autónomoSede Jr. Coronel Camilo Carrillo, 11415072 Jesús María, LimaOrganizaciónContralor general Nelson Shack YaltaHistoriaFundación 26 de septiembre de 1929www.contraloria.gob.pe[editar datos en Wikidata] La Contraloría General ...
Провулок Козубського УкраїнаНаселений пункт ЖитомирМісцевість Старе містоРайон БогунськийІсторичні відомостіНазва на честь українського державного та громадського діяча Бориса КозубськогоКолишні назви Північний провулок, Світлий провулокЗагальні відомостіПрот
American baseball player (1938–2020) For other people with the same name, see Mike McCormick (disambiguation). Baseball player Mike McCormickPitcherBorn: (1938-09-29)September 29, 1938Pasadena, California, U.S.Died: June 13, 2020(2020-06-13) (aged 81)Cornelius, North Carolina, U.S.Batted: LeftThrew: LeftMLB debutSeptember 3, 1956, for the New York GiantsLast MLB appearanceMay 22, 1971, for the Kansas City RoyalsMLB statisticsWin–loss record134–128Earne...
Species of beetle Glenea cardinalis Scientific classification Domain: Eukaryota Kingdom: Animalia Phylum: Arthropoda Class: Insecta Order: Coleoptera Infraorder: Cucujiformia Family: Cerambycidae Subfamily: Lamiinae Tribe: Saperdini Genus: Glenea Species: G. cardinalis Binomial name Glenea cardinalisThomson, 1860 Synonyms Glenea cardinalis cardinalis Thomson, 1860 Glenea cardinalis is a species of beetle in the family Cerambycidae. It was described by Charles Wyville Thomson in 1860. It ...
42nd season in franchise history; first with Tom Brady and first Super Bowl win 2001 New England Patriots seasonOwnerRobert KraftHead coachBill BelichickOffensive coordinatorCharlie WeisDefensive coordinatorRomeo CrennelHome fieldFoxboro StadiumResultsRecord11–5Division place1st AFC EastPlayoff finishWon Divisional Playoffs(vs. Raiders) 16–13 (OT)Won AFC Championship(at Steelers) 24–17Won Super Bowl XXXVI(vs. Rams) 20–17Pro BowlersQB Tom BradyWR Troy BrownCB Ty LawSS Lawyer Millo...
Tudung dengan hiasan dari bulu Anjing rakun (Kanada, 2017) Jaket bolak-balik yang terbuat dari Coypu (2008) Seorang pria Prancis-Kanada mengenakan mantel bulu dan topi sekitar tahun 1910 Pakaian bulu adalah pakaian yang terbuat dari bulu yang diambil dari kulit binatang. Pakaian bulu adalah salah satu bentuk pakaian tertua dan diperkirakan telah banyak digunakan ketika hominid mulai menyebar ke luar dari Afrika. Sebagian orang menganggap pakaian bulu sebagai mewah dan hangat, namun sebagian l...
Indian cricketer Mohammed ShamiShami in 2019Personal informationFull nameMohammed ShamiBorn (1990-09-03) 3 September 1990 (age 33)Amroha, Uttar Pradesh, IndiaNicknameLala[1]Height5 ft 8 in (1.73 m)[2]BattingRight-handedBowlingRight-arm fast or fast mediumRoleBowlerRelationsMohammed Kaif (brother)International information National sideIndia (2013–present)Test debut (cap 279)6 November 2013 v West IndiesLast Test7 June 2023 v...
British writer and historian SirAlistair HorneCBE FRSLBorn(1925-11-09)9 November 1925London, EnglandDied25 May 2017(2017-05-25) (aged 91)Oxfordshire, EnglandEducationMillbrook SchoolAlma materJesus College, CambridgeOccupationsJournalistbiographerhistorianNotable workThe Price of Glory (1962)A Savage War of Peace (1977)Spouses Renira Hawkins (m. 1953; div. 1982) Sheelin Ryan (m. 1987) Sir Alistair...
Maritime bay in the Eastern Cape of South Africa Algoa BayAlgoabaai (Afrikaans)Algoa Bay with Port Elizabeth in the foregroundAlgoa BayLocation in South AfricaCoordinates33°50′S 25°50′E / 33.833°S 25.833°E / -33.833; 25.833Ocean/sea sourcesSouthern Indian OceanBasin countriesSouth AfricaIslandsSt Croix Islands, Bird IslandsSettlementsGqeberha, Coega, Bluewater Bay[1] Algoa Bay is a maritime bay in the Eastern Cape, South Africa. It is located ...
Free and open-source chess engine StockfishDeveloper(s)The Stockfish developers[1]Initial releaseNovember 2, 2008; 15 years ago (2008-11-02)Stable release16 / June 30, 2023; 5 months ago (2023-06-30)[2] Repositorygithub.com/official-stockfish/Stockfish Written inC++Operating systemMicrosoft WindowsmacOSLinuxiOSAndroidTypeChess engineLicenseGPL-3.0-or-later[3]Websitestockfishchess.org This article is part of the series onChess p...
Questa voce o sezione sull'argomento politici italiani non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Diego Masi Deputato della Repubblica ItalianaDurata mandato15 aprile 1994 –29 maggio 2001 LegislaturaXII, XIII GruppoparlamentareXII:Patto Segni (21.04.1994 - 21.02.1995)I Democratici (21....
2020 indie survival horror video game 2020 video gameVisageSplash screen of the gameDeveloper(s)SadSquare StudioPublisher(s)SadSquare StudioDesigner(s)Jonathan VallièresProgrammer(s)Jonathan GagnéArtist(s)Martin McgheeJean-Sebastien OlivierWriter(s)Victoria SuchanekComposer(s)Peter WicherEngineUnreal Engine 4Platform(s)Microsoft WindowsPlayStation 4PlayStation 5Xbox OneXbox Series X/SReleaseWindows, PS4, Xbox OneOctober 30, 2020Enhanced EditionXbox Series X/SOctober 28, 2021PlayStation 5Nov...
Callow Hall HotelCallow Hall HotelCallow Hall HotelShow map of DerbyshireCallow Hall HotelShow map of the United KingdomGeneral informationTown or cityAshbourne, DerbyshireCountryEnglandCoordinates53°01′16″N 1°44′50″W / 53.02118°N 1.74731°W / 53.02118; -1.74731Construction started1849Completed1852Designations Listed Building – Grade IIOfficial nameCallow Hall HotelDesignated14 June 1984Reference no.1281646 Callow Hall Hotel is a house of historical s...
This article relies largely or entirely on a single source. Relevant discussion may be found on the talk page. Please help improve this article by introducing citations to additional sources.Find sources: Ministry of the Sea Portugal – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2020) Ministry of Maritime AffairsMinistério do MarMinistry overviewFormed1983 (1983)JurisdictionGovernment of PortugalMinister responsibleAntónio Costa S...