Швеция — одна из наиболее однородных в этническом, религиозном и языковом аспектах стран мира[уточнить], что придаёт говорящим на шведском чувство сохранности своего языка. Шведский язык был ведущим в стране почти на всём протяжении своей современной истории. Языковые меньшинства Швеции — как например саамы — были очень небольшими и часто маргинализированными, а в течение XIX и начале XX веков — даже подавляемыми. Хотя шведский использовался в администрации и богослужениях с начала XVI века, присвоение ему статуса официального языка никогда не казалось необходимым.
Шведский является единственным официальным языком Аландских островов — автономной провинции Финляндии, где для 95 % населения численностью 26 тысяч человек он является родным языком. В Финляндии шведский является вторым официальным языком после финского, а у говорящих на шведском в Финляндии (хотя в этой стране их всего лишь 300 тысяч, то есть 6 % от всего населения) есть очень стабильное и устоявшееся положение в обществе. В соответствии с исследовательским отчётом, изданным в 1997 году, семь десятых говорящих на финском в Финляндии считают шведский язык неотъемлемой частью финского общества, а 73 % огорчились бы исчезновению шведского языка и культуры в Финляндии.
Знаменитая писательница из Финляндии — Туве Янссон, создательница муми-троллей, — писала по-шведски.
Регулирующие институты
В отношении шведского языка официальных регулирующих институтов не существует. Шведский языковой совет (Svenska språknämnden) имеет полуофициальный статус и финансируется шведским правительством, однако не пытается осуществлять контроль над языком подобно тому, как это делает, например, Académie française в отношении французского языка. Среди многих организаций, входящих в Шведский языковой совет, Шведская академия (основана в 1786) считается наиболее влиятельной. Её основные инструменты — это словариSvenska Akademiens Ordlista и Svenska Akademiens Ordbok, а также различные книги по грамматике, правописанию и руководства по стилю. И хотя словари иногда используются для выяснения «эталонности» языка, их главное назначение — описывать современное состояние языка.
В Финляндии особое отделение Исследовательского института языков Финляндии имеет официальный статус как регулирующий институт шведского языка в этой стране. Среди его главных приоритетов — поддержание взаимопонимания с языком, на котором говорят в Швеции. Институт опубликовал Finlandssvensk ordbok — словарь различий между шведским в Финляндии и в Швеции.
Диалекты
Сохранилось много диалектов шведского языка — местных вариаций языка, избежавших большого влияния стандартного шведского и имеющих признаки самостоятельного развития ещё со времён древнескандинавского языка. Многие сегодняшние сельские диалекты — например, в Даларне или Эстерботтене — имеют весьма заметные фонетические и грамматические особенности, такие как множественное число в глаголах или архаичное словоизменение по падежам. Эти диалекты могут быть почти полностью непонятны для большинства неговорящих на них шведов. Различные диалекты часто настолько локализованы, что область их распространения ограничена отдельными приходами, в результате чего шведские лингвисты называют их sockenmål (буквально: «приходская речь»). Обычно их делят на шесть основных групп[1] с общими характеристиками просодии, грамматики и словарного состава:
Раньше существовали шведскоязычные общины в Эстонии — в частности, на островах балтийского побережья. Шведскоязычные меньшинства были представлены в парламенте и имели разрешение на использование своего родного языка в парламентских дебатах. После потери Швецией прибалтийских территорий в войне с Россией в начале XVIII века около тысячи шведскоязычных жителей были вынуждены идти походом на Украину, где они основали село Старошведское, к северу от Крыма. Несколько старейших жителей деревни до сих пор говорят на шведском и соблюдают праздники шведского календаря, хотя их диалекту, скорее всего, угрожает скорое исчезновение.
В Эстонии же к небольшим остаткам шведских общин относились очень хорошо между Первой и Второй мировыми войнами. Муниципалитеты с преимущественно шведским населением (в основном расположенные на побережье Балтийского моря) использовали шведский в качестве административного языка, и шведско-эстонская культура была на подъёме. Однако бо́льшая часть шведскоязычного населения бежала в Швецию в конце Второй мировой войны, когда Эстония стала частью Советского Союза. Сегодня в Эстонии проживает очень небольшое число старейших шведскоязычных граждан.
История
Языки, на которых сейчас говорят в Скандинавии, развились из древнескандинавского языка, который не очень различался на территории нынешних Дании, Норвегии и Швеции. Торговцы-викинги распространили язык по всей Европе (включая поселения в нынешней России), сделав древнескандинавский одним из наиболее широко распространённых языков своего времени. Три континентальных скандинавских языка (шведский, датский и норвежский) оставались практически одним языком до примерно 1050 года, но затем начали разделяться. В более позднее время сильно влияние нижненемецкого языка, особенно в городах, находившихся под ганзейским влиянием.
Стандартный письменный язык шведского государства образовался из свейских и ётских диалектов; начало формирования шведского языка можно отнести ко времени Магнуса II Эрикссона (XIV век). Нынешний стандартный разговорный язык Швеции возник позже, вместе с индустриализацией в XIX веке и началом радиовещания в 1920-х годах. Нормирующий эффект радио и телевидения сосуществует с влиянием региональных вариантов стандартного шведского в этих средах.
Язык, на котором в Швеции говорят сегодня, в лингвистике обозначают термином nusvenska («современный шведский», букв.: «сейчас-шведский»). С наступлением в Швеции периода индустриализации и урбанизации во второй половине XIX века новое поколение писателей оставило свой след в шведской литературе. Многие писатели, учёные, политики и другие общественные фигуры имели большое влияние на зарождающийся новый национальный язык, из них всех самым влиятельным часто называют Августа Стриндберга (1849—1912).
В XX веке общий, стандартизированный национальный язык стал доступен всем шведам. Орфография наконец-то была стабилизирована и к моменту реформы правописания в 1906 году стала почти единообразной, за исключением нескольких небольших отклонений. За исключением форм множественного числа глаголов и немного изменившегося синтаксиса (особенно в письменном языке) язык был таким же, на каком говорят в Швеции сегодня. Формы множественного числа глаголов оставались в (постоянно сокращающемся) употреблении в формальной (и, особенно, письменной) речи вплоть до 1950-х, когда они наконец-то были отменены официально.
Очень существенное изменение в шведском языке произошло в 1960-х, с так называемой du-reformen («ты-реформа»). Ранее допустимой манерой обращения к лицам того же или более высокого социального статуса было обращение по званию и фамилии. Использование herr («господин»), fru («госпожа») или fröken («незамужняя барышня») считалось приемлемым только в первом разговоре с незнакомцами неизвестной профессии, академической степени или военного звания. Тот факт, что к слушателю предпочтительно было обращаться в третьем лице, ещё больше запутывал устное общение между членами общества. В начале XX века была сделана не имевшая успеха попытка заменить использование титулов и званий местоимением Ni (стандартное местоимение второго лица во множественном числе) — аналогично ситуации во французском и русском языках. В итоге Ni стало использоваться как менее вызывающая форма du, используемая для обращения к людям более низкого социального статуса. С либерализацией и радикализацией шведского общества в 1950-е и 60-е годы эти ранее значительные различия между социальными классами стали менее важными, и du стало стандартным обращением даже в формальном и официальном контекстах.
Стандартный шведский (шведами называемый «государственным» — rikssvenska — или, иногда, «высоким» — högsvenska) — самый распространённый вариант шведского языка, выросший из говоров Стокгольма и его области и устоявшийся к началу XX века. На нём вещают СМИ (хотя довольно часто журналисты говорят с сильным региональным акцентом), его учат в школах, и понимают его почти все шведы, хотя некоторые местные диалекты шведского могут настолько отличаться как произношением, так и грамматикой, что непонятны для незнающих. Большинство шведов в Финляндии также может говорить на стандартном шведском. Многие региональные вариации стандартного языка, специфичные для географических областей разного размера (регионы, провинции Швеции, города, посёлки и т. д.), находятся под сильным влиянием диалектов шведского, однако их грамматическая и фонологическая структура остаётся близкой к диалектам центральной Швеции.
Большинство шведов, не знакомых с лингвистическими терминами, а также с различиями между местными говорами и историческим фоном появления этих различий, считает эти региональные вариации стандартного шведского «диалектами».
Алфавит шведского языка — на латинской основе, с буквами Å, Ä, и Ö (в таком порядке в конце алфавита), а также É. До 2006 буква W считалась не самостоятельной буквой, а аналогом V, и использовалась лишь в именах иностранного происхождения и заимствованиях. В 2006 году W была включена в алфавит. При широком многообразии диалектов и говоров письменный шведский единообразен и стандартизован.
Лингвистическая характеристика
Фонетика и фонология
В шведском языке 18 согласныхфонем и 17 гласных фонем (их состав несколько различается в зависимости от диалекта).
Для шведского характерно двоякое ударение в слове: силовое (динамическое) и музыкальное (тоническое).
Главное силовое ударение, как правило, бывает на первом корневом слоге.
Шведский говор, наряду с норвежским, часто описывается как «мелодичный» из-за особенностей просодии, которая может весьма различаться от диалекта к диалекту. В большинстве диалектов главный ударный слог в слове может нести один из двух разных тонических (мелодических) акцентов:
первый тон (акут, ´, простое музыкальное ударение) — после ударного гласного тон понижается. Характерен для исторически односложных слов и большинства слов иностранного происхождения.
или
второй тон (гравис, `, сложное музыкальное ударение) — тон понижается в пределах ударного слога, а в последующем слоге вновь повышается и вновь понижается. Свойствен многосложным словам.
Распределение акцентов в словах зависит от количества слогов и от места главного силового ударения.
Тон в шведском может играть смыслоразличительную роль в словах-омонимах, например:
anden[ándɛn] (с акцентом акут) «утка»;
anden[àndɛn] (с акцентом гравис) «дух»;
tomten[´tɔmtɛn] (с акцентом акут) «пустырь»;
tomten[`tɔmtɛn] (с акцентом гравис) «домовой».
Тоны никак не обозначаются на письме.
Кроме того, гласные и согласные различаются по долготе, причём в каждом ударном слоге обязательно или гласный, или согласный является долгим.
Артикль является показателем рода, числа, а также определённости и неопределённости слова в контексте. Неопределённый артикль, который ставится перед существительным, для общего рода — en, а для среднего рода — ett, например: en flicka («девочка»), en dag («день»), ett hus (дом), ett regn («дождь»).
Определённый, также известен как «постпозитивный артикль», в шведском языке используется по традиционной для скандинавских языков схеме, которая отличается от большинства других европейских языков (однако имеет соответствия в балканских языках (болгарском, македонском). Он присоединяется к концу слова как суффикс. Это происходит по следующей схеме: существительное + -en / -et, например:
Dag + en = dagen, hus + et = huset.
По способу образования множественного числа существительные делятся на 6 групп. Примеры парадигм:
I класс
II класс
III класс
IV класс
V класс
VI класс
Единственное число неопред.
skol-a
arm
tjej
bi
bord
ko
Единственное число опред.
skol-a-n
arm-en
tjej-en
bi-(e)t
bord-et
ko-n
Множественное число неопред.
skol-or
arm-ar
tjej-er
bi-n
bord
ko-r
Множественное число опред.
skol-or-na
arm-ar-na
tjej-er-na
bi-n-a
bord-en
ko-r-na
Если у существительного с определённым артиклем есть определение, то перед ними употребляется ещё один вид артикля — это безударный «свободностоящий артикль»; он также известен под названием «предпозитивный артикль». Он имеет следующие формы: den (ед. ч. общ. род), det (ед. ч. ср. род), de (читается dom) (мн. ч.), например:
den långa dagen «долгий день», det långa bordet «длинный стол», de långa dagarna/borden «длинные дни/столы».
Прилагательное
В шведском имеется два типа склоненияприлагательных — сильное и слабое. Сильное склонение применяется в конструкции, состоящей из прилагательного и существительного с неопределённым артиклем. В этом случае форма прилагательного зависит от рода существительного.
Прилагательное, определяющее существительное общего рода, получает нулевое окончание _, например: en röd_ bil «красная машина», en vacker_ flicka «красивая девушка», Прилагательное, определяющее существительное среднего рода, получает окончание -t, например: ett vackert hus «красивый дом». Прилагательное, определяющее существительное во множественном числе, получает окончание -a, например: dyra bilar «дорогие автомобили».
Слабое склонение прилагательного применяется в конструкции с определённым артиклем и с существительным, стоящим во множественном или единственном числе, при этом прилагательное получает окончание -a вне зависимости от рода определяемого существительного, например: den dyra bilen «этот дорогой автомобиль», det våta golvet «этот сырой/мокрый пол», de dyra bilarna «эти дорогие автомобили» (однако иногда может употребляться окончание -e для обозначения одного лица мужского пола: den unge mannen «молодой человек»).
Глаголы имеют 4 спряжения — 3 слабых и одно сильное, в котором глаголы делятся на несколько подгрупп в зависимости от чередования по аблауту. Примеры спряжений:
Alla människor är födda fria och lika i värdighet och rättigheter. De har utrustats med förnuft och samvete och bör handla gentemot varandra i en anda av gemenskap[2].
Банке Н. Шведский язык. Базовый курс. — М.: Живой язык, 2005. — 224 с.
Жукова Н. И., Замотаева Л. С., Перловка Ю. В. Разговорный шведский язык в диалогах. — СПб.: КАРО, 2008. — 176 с.
Ингермарссон К., Альмквист А.-Х. Русско-шведский разговорник. — М.: Русский язык, 1991. — 223 с.
Маслова-Лашанская С. С. Шведский язык: Часть первая. — Л.: Изд-во ЛГУ им. А. А. Жданова, 1953. — 320 с.
Маслова-Лашанская С. С., Толстая Н. Н. Учебник шведского языка. — СПб.: Петро-РИФ, 1996.
Погодина Н. Е. Практический курс шведского языка. Учебное пособие для студентов институтов и факультетов иностранных языков. — 3-е издание, переработанное и дополненное. — М.: Высшая школа, 1988. — 295 с.
Попов О. К., Попова Н. М. Шведский язык. Грамматический очерк, литературные тексты с комментариями и словарём. — М.: Издательство Московского университета, 1969. — 163 с.
Dalam artikel ini, nama keluarganya adalah Mattalatta, nama keluarga patronimik Bugis; Andi adalah gelar kehormatan bangsawan Bugis. Untuk politikus Indonesia dengan nama yang mirip secara homofonik, lihat Mohammad Andi Mattalatta. Andi MattalattaMattalatta pada 1978Anggota Majelis Permusyawaratan RakyatMasa jabatan1 Oktober 1977 – 30 September 1982Grup parlemenUtusan Daerah Sulawesi SelatanPanglima Komando Daerah Militer XIV/HasanuddinMasa jabatan1957–1959PendahuluTidak ada, jab...
Місто|колишні назви= Южноуральскрос. Южноуральск (1948) Прапор Герб Координати 54°27′00″ пн. ш. 61°15′00″ сх. д.H G O Країна РосіяРосіяРегіон Челябінська областьМіський округ Місто ЮжноуральскГолова Євген Олександрович СоболєвДата заснування 1948Перша згадка 1950Поперед
Kunčice nad Labem–Vrchlabí Strecke der Bahnstrecke Kunčice nad Labem–VrchlabíKursbuchstrecke (SŽDC):044Streckenlänge:4,479 kmSpurweite:1435 mm (Normalspur)Streckenklasse:C3Maximale Neigung: 15 ‰Höchstgeschwindigkeit:50 km/h Legende von Trutnov-Poříčí (vorm. ÖNWB) 0,000 Kunčice nad Labem früher Pelsdorf 415 m nach Velký Osek (vorm. ÖNWB) 2,261 Podhůří früher Harta 435 m 4,479 Vrchlabí früher Hohenelbe 465 m 4,735 (Streckenende) Die Bahnstrec...
For the James Taylor song by the same title, see That's Why I'm Here. 1998 single by Kenny ChesneyThat's Why I'm HereSingle by Kenny Chesneyfrom the album I Will Stand B-sideA ChanceReleasedMarch 1, 1998Recorded1997GenreCountryLength4:01LabelBNA 65399Songwriter(s)Mark Alan SpringerShaye SmithProducer(s)Buddy CannonNorro WilsonKenny Chesney singles chronology A Chance (1997) That's Why I'm Here (1998) I Will Stand (1998) That's Why I'm Here is a song written by Mark Alan Springer and Shaye Smi...
Pertempuran ChancellorsvilleBagian dari Perang Saudara AmerikaPertempuran Chancellorsville, oleh Kurz dan Allison, 1889Tanggal30 April - 6 Mei 1863[1]LokasiSpotsylvania County, Virginia38°18′38″N 77°38′54″W / 38.3105°N 77.6484°W / 38.3105; -77.6484Koordinat: 38°18′38″N 77°38′54″W / 38.3105°N 77.6484°W / 38.3105; -77.6484Hasil Kemenangan KonfederasiPihak terlibat Amerika Serikat (Uni) Negara Konfederasi Amerika (Ko...
Akikah (bahasa Arab: عقيقة, transliterasi: Aqiqoh) adalah pengurbanan hewan dalam syariat Islam, sebagai bentuk rasa syukur umat Islam terhadap Allah Subhanahu wa ta'ala mengenai bayi yang dilahirkan.[1] Hukum akikah menurut pendapat yang paling kuat adalah sunah muakadah, dan ini adalah pendapat jumhur ulama menurut hadis.[2][3] Kemudian ada ulama yang menjelaskan bahwa akikah sebagai penebus adalah artinya akikah itu akan menjadikan terlepasnya kekangan jin yang...
American experimental rock band SwansSwans performing live in Warsaw in December 2010. From left to right: Kristof Hahn on lap steel, Michael Gira on guitar, Thor Harris on percussion, Chris Pravdica on bass guitar, and Norman Westberg on guitar. Phil Puleo is seated behind the drum kit.Background informationOriginNew York City, U.S.Genres Experimental rock post-rock noise rock post-punk industrial neofolk DiscographySwans discographyYears active 1982–1997 2010–present Labels Young God Ne...
American prelate The Most ReverendThomas Francis DoranAuxiliary Bishop of ProvidenceChurchRoman CatholicDioceseRoman Catholic Diocese of ProvidenceElectedFebruary 26, 1915SuccessorDenis Matthew LowneyOrdersOrdinationJuly 4, 1880by Thomas Francis HendrickenConsecrationApril 28, 1915by Matthew HarkinsPersonal detailsBorn(1856-10-01)October 1, 1856Barrington, Rhode IslandDiedProvidence, Rhode IslandThomas Francis Doran (October 4, 1856 – January 3, 1916) was an American prelate o...
United States historic placeMary Willis LibraryU.S. National Register of Historic Places The Mary Willis LibraryShow map of GeorgiaShow map of the United StatesLocation204 East Liberty Street Washington, Georgia United StatesCoordinates33°44′7″N 82°44′17″W / 33.73528°N 82.73806°W / 33.73528; -82.73806Built1888 (Institution founded)1889 (Library built)ArchitectEdmund Lind (1889)Later additions by: Kuhlkhe & Wade (1977)Edmund Maddox (1991)Architectur...
الجائزة الكبرى 2012 تفاصيل السباق السباق الـ 6 من أصل 18 سباقا ضمنسباق الجائزة الكبرى للدراجات النارية موسم 2012 التاريخ 17 يونيو 2012 المكان حلبة سلفرستون البلد المملكة المتحدة المضمار 5.900 كيلومتر(3.666 ميل) موتو جي بي أول المنطلقين المتسابق ألفارو باوتيستا هوندا الوقت ...
Bilateral relationsIsrael-New Zealand relations New Zealand Israel Israel–New Zealand relations are the foreign relations between the State of Israel and New Zealand. While Israel has an embassy in Wellington, New Zealand's embassy in Ankara, Turkey is accredited to the Israel.[1][2] Diplomatic relations between the two countries date back to January 1949.[3] New Zealand has exported a mixture of agricultural and manufactured goods to Israel. In return, Israel has ex...
American actress (born 1991) Ashley ParkPark at Milan Fashion Week in 2023Born (1991-06-06) June 6, 1991 (age 32)[1]Glendale, California, U.S.EducationUniversity of Michigan (BFA)Occupations Actor singer dancer Years active2009–presentRelativesJustin H. Min (second cousin) Ashley Jini Park (born June 6, 1991) is an American actress, singer, and dancer who is best known for her portrayal of Mindy Chen on the Netflix comedy series Emily in Paris. She originated the role of G...
2012 film by Ol Parker Now Is GoodUK theatrical release posterDirected byOl ParkerScreenplay byOl ParkerBased onBefore I Dieby Jenny DownhamProduced by Graham Broadbent Pete Czernin Starring Dakota Fanning Jeremy Irvine Paddy Considine Olivia Williams Kaya Scodelario CinematographyErik WilsonEdited byPeter LambertMusic byDustin O'HalloranProductioncompanies Blueprint Pictures BBC Films BFI Lipsync Productions Rising Sun Film TF1 Droits Audiovisuel Distributed byWarner Bros. Pictures (United K...
Motor vehicle Peugeot 406OverviewManufacturerPeugeotAlso calledPeugeot CoupéProduction1995–2007 (France)1996–2008 (Egypt)1997–2005 (Italy, coupé)AssemblySochaux, France (Sochaux Plant)Val di Sangro, ItalyCairo, Egypt (AAV)Kaduna, Nigeria Lat Krabang, Thailand (Yontrakit)Jakarta, IndonesiaDesignerLaurent Rossi (saloon) (1991)Davide Arcangeli and Lorenzo Ramaciotti at Pininfarina (coupé)[1]Body and chassisClassLarge family car (D)Body style4-door saloon5-door estate2-...
Overview of the culture of Croatia This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (December 2017) (Learn how and when to remove this template message) Architecture of Old Town in Dubrovnik Traditional Croatian musicians playing violins Part of a series on theCulture of Croatia History History of Croatia Kingdom of Croatia Renaissance Illyrian movement People ...
2014 United States Senate election in Montana ← 2008 November 4, 2014 2020 → Nominee Steve Daines Amanda Curtis[a] Party Republican Democratic Popular vote 213,709 148,184 Percentage 57.79% 40.07% County resultsDaines: 50–60% 60–70% 70–80% 80–90%Curtis: 50–60% 60...