Сливник се наоѓа на западниот дел на подрачјето на Општина Велес во средното сливно подрачје на реката Тополка. Селото е ридско и лежи на надморска височина од 440 метри, а од градот Велес е оддалечено 10 километри. Атарот зафаќа површина од 2,6 км2.
Историја
Стопанство
Економски Сливник егизистира исклучиво од земјоделство (полјоделство и сточарство). Од полјоделските култури најзастапени си житните (пченица и пченка) и градинарските култури, а од стоката претежно се одгледува крупен добиток. Во текот на зимата, голем број овчари со своите многубројни стада презимуваат во трлата во Сливник и околните села.
Население
Население во минатото
Година
Нас.
±%
1948
39
—
1953
129
+230.8%
1961
169
+31.0%
1971
169
+0.0%
1981
237
+40.2%
Година
Нас.
±%
1991
325
+37.1%
1994
332
+2.2%
2002
444
+33.7%
2021
677
+52.5%
Сливник според бројот на своите жители е средно по големина и е едно од неколкуте велешки села, населени со Албанци, со голем и константен пораст на своето население.
Според пописот од 2002 година, селото Сливник брои 444 жители, од кои 443 Албанци и 1 останат.[2]
Според последниот попис од 2021 година, во селото живееле 677 жители, од кои 637 Албанци, 1 Србин и 39 лица без податоци.[3]
Во табелата во продолжение е направен преглед на населението во сите пописни години:
Сливник е албанско село, а имало и Бошњаци во минатото.
Според истражувањата од 1966 година, родови во селото се:
Албански
Доселеници: Шаиновци, Реџовци, Алимови и Џаферови (15 к.) доселени се од селото Горно Јаболчиште, а подалечно потекло од Горна Река; Емрулови (4 к.) доселени се од селото Долно Јаболчиште. Подалечно потекло од Горна Река.
Бошњачки
Доселеници: Калешиќи и Лекпековци (6 к.) доселени се во 1957 година од околината на Нови Пазар.[8]
Општествени установи
Самоуправа и политика
Избирачко место
Во селото постои избирачкото место бр. 2199 според Државната изборна комисија, сместени во просториите на основното училиште.[9]
↑„Оваа категорија опфаќа лица коишто учествуваат во вкупното резидентно население, но поради нивно одбивање да бидат попишани, неможност да бидат најдени на својата адреса на живеење и непотполност во работата на попишувачите не биле официјално попишани, туку за нив податоците биле преземени од административни извори и затоа не учествуваат во изјаснувањето за етничка припадност, вероисповед и мајчин јазик (Прочитајте повеќе...).“