e dans l’o ouvert
Image illustrative de l’article ꭢ
Graphies
Bas de casse
Utilisation
Écriture alphabet latin
Alphabets alphabet Novgorodov

(uniquement en minuscule), appelé e dans l’o ouvert, est une lettre additionnelle de l’alphabet latin utilisée dans l’écriture du iakoute de 1917 à 1927 et a aussi été proposée comme symbole de l’alphabet phonétique international dans les années 1960. Elle était utilisée dans l’alphabet de Semion Novgorodov, sans majuscules, basé sur l’alphabet phonétique international, tout comme les lettres additionnelles iat iakoute ‹ ꭠ ›, e yodisé ‹ ꭡ › et o dans l’u ‹ ꭣ ›.

Utilisation

L’e dans l’o ouvert est une lettre créée par Semion Novgorodov pour son alphabet iakoute, basé sur l’alphabet phonétique international, utilisé de 1917 à 1927[1].

Alphabet iakoute en 1929.

Ce symbole est proposé pour représenter une voyelle ouverte antérieure arrondie [ɶ] par George L. Trager (en) en 1964, et est utilisé par Chomsky et Halle en 1968 pour cette voyelle en tant que voyelle abstraite émergeant phonétiquement comme une diphtongue [ɔɪ][2].

Représentations informatiques

Cette lettre peut être représenté avec les caractères Unicode (Latin étendu E) suivants :

formes représentations chaînes
de caractères
points de code descriptions
minuscule U+AB62 U+AB62 lettre minuscule latine o ouvert culbuté e

Notes et références

Bibliographie

  • (en) Charles James Nice Bailey, « Epilogue on Historical Linguistics », dans Essays on time-based linguistic analysis, Oxford & New York, Clarendon Press & Oxford University Press, (lire en ligne), p. 309-368
  • (en) Noam Chomsky et Morris Halle, The Sound Pattern of English, Cambridge, Massachussetts, MIT Press,
  • (en) James L. Fidelholtz et E. Wayles Browne, « Oy, oy, oy! », dans Roger W. Shuy et Charles-James Nice Bailey, Towards tomorrow's linguistics, Washington, Georgetown University Press, (lire en ligne)
  • (en) Geoffrey K. Pullum et William A. Ladusaw, Phonetic Symbol Guide, Chicago ; London, The University of Chicago Press, , 320 p. (ISBN 0-226-68535-7, lire en ligne)
  • (en) George L. Trager, Phonetics : Glossary and tables, Buffalo, N.Y., George L. Trager, coll. « Studies in linguistics: Occasional Papers » (no 6),
  • (en) Ilya Yevlampiev, Nurlan Jumagueldinov et Karl Pentzlin, Second revised proposal to encode four historic Latin letters for Sakha (Yakut) (no N4081, L2/12-044), (lire en ligne)
  • (ru) « К унифицированному тюркскому алфавиту » (1re partie), Илин, nos 1-2,‎ (lire en ligne)
  • (ru) « К унифицированному тюркскому алфавиту » (2e partie), Илин, nos 1-2,‎ (lire en ligne)

Voir aussi