O numero gramatical en aragonés sigue un patrón parellán a atras luengas neolatinas occidentals. A formación d'o plural en luenga aragonesa se fa anyadindo -s a la forma singular, y coincidindo con as luengas galorromanicas tamién cuan termina en consonant:
Como a evolución historica de l'aragonés ha feito que cambiás bel fonema, s'ha de considerar bel caso tipico que s'esbarra d'este modelo.
En a Val de Benás, a parla local ye transicional con o catalán, y mientres que o plural en aragonés cheneral ha teniu bel aspecto de converchencia con as luengas iberorromanicas, en benasqués ha manteniu bella traza común con o catalán que responde a la pronunciación medieval en aragonés.
En benasqués a mes de conservar a -t final en os sufixos diminutivos u despectivos, conserva a -t derivada d'o latín -ATE(M) (CIVITATE > siudat, FELICITATE > felisidat), que s'escribiba en aragonés medieval y que en aragonés cheneral s'ha dixau de pronunciar (θju.'da, /fe.li.θi.'da/). Os plurals d'estas palabras son regulars y se fan por tanto metendo simplament una s, amaneixendo una ts que se representa -z. Ixa ts que amanix no s'ha convertiu en z interdental como en aragonés cheneral, porque o benasqués seseya como o catalán cheneral. Ixe fonema interdental /z/ amaneixió en aragonés, castellano central y d'o norte, astur-leyonés y gallego dende o sieglo XVI pero aturó a suya expansión en o portugués y o catalán. En a muga linguistica catalano-aragonesa se desvinió que bella zona de Litera y Ribagorza Baixa catalanoparlant desembolicó una /z/ interdental pero ta l'Alta Ribagorza aragonesoparlant no i plegó porque ya i heba seseyo, feito común con o catalán. Lo mesmo se desvinió con o morfema personal de segunda persona plural -z, que encara se pronuncia /-ts/ en benasqués, como en aragonés medieval y catalán medieval (en aragonés medieval gosaban escribir-lo -des imitando o estandard castellano y unas pocas vegadas s'escribiba a forma chenuina -ds, -ts).