Verbo estar-ser

Iste articlo ye en proceso de cambio enta la ortografía oficial de Biquipedia (la Ortografía de l'aragonés de l'Academia Aragonesa d'a Luenga). Puez aduyar a completar este proceso revisando l'articlo, fendo-ie los cambios ortograficos necesarios y sacando dimpués ista plantilla.

O verbo estar-ser ye en aragonés un verbo copulativo resultau d'a evolución y unión d'os verbos latinos STARE y ESSERE. En cualques tiempos verbals coexisten formas feitas a partir d'as dos radices con significaus diferents, pero en a mes gran part d'os tiempos verbals a evolución ha feito que se'n impose una d'as dos.

En latín STARE indicaba "estar dreito" y "immobil" sobre tot, pero tamién "permaneixer", "persistir", "habitar", "aguantar-se" y "depender".[1]. O verbo STARE yera un verbo de posición. En aragonés o significau de "permaneixer" lo mantién a forma pronominal estar-se, con formas personals que no se fan que con a radiz est-.

En latín o verbo ESSERE yera un verbo copulativo indicador d'existencia, politematico con diferents radices. O verbo que deriva en luengas romances ye ser y en belunas d'ellas ha feito u fa de verbo auxiliar. Cuan en aragonés se fa servir o verbo estar-ser como verbo auxiliar se fan servir as formas derivadas d'o verbo ser derivadas d'o ESSERE latín.

Infinitivo

En o infinitivo a evolución de l'aragonés ha feito que s'haiga imposau a forma estar debant d'a forma ser (u seyer en textos medievals). Manimenos en aragonés benasqués s'ha imposau a forma ser en a zona C y a mes gran part d'o zona B (sin Ramastué y Sos).

Eixemplos d'uso en parlas altoaragonesas que conservan o infinitivo estar heredando os usos d'os infinitivos ESSERE y ESTARE:

Manimenos en aragonés meridional y aragonés fovano distinguen ser y estar seguindo o modelo d'o castellano, y puet estar una castellanización recient.

Cherundio

En o cherundio a evolución de l'aragonés ha feito que s'haiga imposau a forma estando (y estand en a zona A d'o benasqués). Manimenos en a zona C y a mes gran part d'a zona B d'o benasqués s'ha imposau a forma send, y en belsetán existe a forma sendo cuan o verbo estar fa de verbo auxiliar.

Participio

En o participio s'ha imposau a forma estau/estato. Manimenos en a zona C y cuasi tota a zona B d'o benasqués s'ha imposau a forma seu.

Present d'indicativo

En o present d'indicativo s'han imposau as formas derivadas d'o present d'o verbo ESSERE latín: Yo soi.

persona
1ª Sing. soi
2ª Sing. yes
3ª Sing. ye
1ª Plur. somos / semos
2ª Plur. soz / sez
3ª Plur. son

En benasqués a primera persona singular ye sigo. En cheso a primera persona ye so.

A causa d'un apocope muit antigo de tiempos d'o latín vulgar que afecto a tierras entre Dacia, Galia y norte d'Hispania, en gran part de l'aragonés oriental a terminación d'a primera persona plural se puet pronunciar -m (som) u -n (son), u de forma vacilant como archifonema. D'alcuerdo con a ortografía proposada por l'Academia de l'aragonés s'ha d'escribir con -m (som)[3] por corresponder a la terminación -mos de l'aragonés cheneral.

persona cheso benasqués
1ª Sing. so sigo
2ª Sing. yes yes
3ª Sing. ye ye
1ª Plur. somos som
2ª Plur. soz soz
3ª Plur. son son

Eixemplos d'uso en diferents parlas altoaragonesas:

En muitas parlas altoaragonesas se fa servir formas derivadas d' ESSERE pa indicar existencia y formas derivadas d' ESTARE pa indicar situación coincidindo con o modelo castellano. Esto esdevién por eixemplo en aragonés meridional y en aragonés fovano. Talment esto reflecte un proceso de castellanización recient. En ansotano o filologo Saroïhandy replegó formas chenuínas derivadas d'o verbo ESSERE pa indicar posición (i ye, i yes), pero d'alcuerdo con Miguel Ánchel Barcos estas formas ya no se rechistran en ansotano actual, en o que s'observa un uso deseparau d'estos verbos[7] coincidindo con o castellano. Manimenos María Pilar Benítez podió rechistrar: ye o lugar d'os aborrals cerca de Sant Huan.

Pasato imperfecto d'indicativo

En o pasato imperfecto d'indicativo s'han imposau as formas derivadas d'o pasato imperfecto d'o verbo ESSERE latín ((Yo) yera < (EGO) ERAM), a on bi heba una irregularidat por rotacismo: .

persona
1ª Sing. yera
2ª Sing. yeras
3ª Sing. yera
1ª Plur. yéranos
2ª Plur. yéraz
3ª Plur. yeran

En ansotano a primera persona presenta o morfema de primera persona -i natural en ansotano y d'antes en atras parlas occidentals y navarras. Se suposa que a terminación en -e pa la primera persona singular en belsetán, tellán y chistabín deriva d'a evolución fonetica d'o diftongo decreixent -ai- ta -e-.

En part d'o benasqués (en tota a "zona C", en Castilló de Sos, en Gabás, en Bisagorri[4][8] adintro d'a "zona B" y Saúnc adintro d'a "zona A"), o pasau imperfecto d'indicativo presenta formas en yeba, que continan en o baixo-ribagorzano con as formas en eba. En Saúnc estas formas son diferents en dos personas (yo yebe y nusaltros yeben[4])

D'alcuerdo con a grafía de l'Academia de l'Aragonés a primera persona plural d'o benasqués s'ha d'escribir con -n y no con -m por corresponder a la terminación en -anos[3] sin apocope d'a primera conchugación de l'aragonés cheneral.

persona ansotano belsetán tellán y chistabín benasqués[9] de zona A benasqués de zona B[4] benasqués de zona C[4] baixo-ribagorzano
1ª Sing. yerai yere yere yera yera yeba eba
2ª Sing. yeras yeras yeras yeres yeras yebas ebas
3ª Sing. yera yera yera yere yera yeba eba
1ª Plur. yéramos yéranos yéren yeran yeran yeban eban
2ª Plur. yéraz yérez yérez yérez yéraz yébaz ebaz
3ª Plur. yeran yeran yeran yeren yeran yeban eban

En part de l'aragonés s'han perdiu as formas chenuínas con diftongación y han estau substituyidas por as formas castellanas era, eras, ecetra.

Eixemplos d'uso en diferents variants d'aragonés:

  • Yera plen de pus.[5]
  • Cuan yenos astí.[5]

Pasato perfecto simple d'indicativo

En o pasato perfecto simple d'indicativo s'han imposau as formas derivadas d'o pasau perfecto d'o verbo STARE en latín (Yo estié) substituyindo a las formas derivadas d'o pasau perfecto d'o verbo ESSERE en a mes gran part de l'aragonés, plegando a forma sintetica a l'ueste dica a Val d'Ansó y a l'este por o menos dica La Comuna[10] y Sierra Ferrera.[11]

persona
1ª Sing. estié
2ª Sing. estiés
3ª Sing. estió
1ª Plur. estiemos
2ª Plur. estiez
3ª Plur. esti(or)on

Eixemplos d'uso en parlas altoaragonesas en as formas d'este tiempo derivadas d'o STARE latín prenen o puesto d'as formas derivadas d'o ESSERE latín:

Entre as variants por diferent uso de morfemas personals tenemos estiei pa la primera persona singular en ansotano, y estié en cuenta d'estió pa la tercera singular persona en cheso y pa la tercera persona plural estieron en cheso y estioren en belsetán.

En ribagozán y part d'o chistabín (sin contar o chistabín de la Comuna) as formas d'o STARE tamién preñen o puesto d'as formas d'o ESSERE pero se fa servir as formas propias d'o pasau perfecto perifrastico local. A primera persona d'este verbo en chistabín de Chistén ye voi estar.[12]

persona cheso fovano chistabín
1ª Sing. estié va estar voi estar
2ª Sing. estiés vas estar vas estar
3ª Sing. estié va estar va estar
1ª Plur. estiemos vamos estar vom estar
2ª Plur. estiez vaz estar voz estar
3ª Plur. estieron van estar van estar

En belsetán y en aragonés tellano[2] no s'han imposau as formas derivadas d'o STARE latín sobre as formas derivadas d'o ESSERE latín, ye una variant d'aragonés que conserva a deseparación orichinal d'os dos verbos en este tiempo verbal:

  • Estiemos en Parzán.[5]
  • Fuérez poco apiertos de aguardat-tos una miqueta mes.[5]
  • ¿Cómo fue pa que vulcás?.[2]
  • Nunca fue bailador.[2]
  • A que estió en A Miana no vale pa cosa.[2]
  • Cuan estiez en casa.[2]

Futuro

En o futuro simple s'han imposau as formas derivadas d'o verbo ESSERE latín (Yo seré).

persona
1ª Sing. seré
2ª Sing. serás
3ª Sing. será
1ª Plur. seremos
2ª Plur. serez
3ª Plur. serán

Eixemplos d'uso en diferents variants d'aragonés:

  • ¿ cuan i serás en casa?[5]

Condicional

En o condicional simple s'han imposau as formas derivadas d'o verbo ESSERE latín (Yo sería).

persona
1ª Sing. sería
2ª Sing. serías
3ª Sing. sería
1ª Plur. seríanos
2ª Plur. seríaz
3ª Plur. serían

Eixemplos d'uso en diferents variants d'aragonés:

  • Sería d'el camín d'alto.[5]
  • Alavez el tío Pella no i sería si no torno de Francia.[5]
  • Perque cuenta que es de casa serían en a boda.[5]

En aragonés tellano se fa servir as formas derivadas d' ESSERE pa existencia y as formas derivadas de STARE pa posición u localización coincidindo con l'uso en castellano:

  • Ixe ta craber sería mejor.[2]
  • No estaría en Tella ixe día.[2]

Present de subchuntivo

En o present de subchuntivo s'han imposau as formas derivadas d'o verbo ESSERE latín (Yo siga).

persona
1ª Sing. siga
2ª Sing. sigas
3ª Sing. siga
1ª Plur. sigamos
2ª Plur. sigaz
3ª Plur. sigan

En belsetán bi ha formas en sía,[5] en atras variants d'aragonés ye posible sentir formas en seiga. Eixemplos d'uso:

  • Cuan sía con tu charraré en belsetán.[5]
  • Talmente i sía en a limanda.[5]

Pasato imperfecto de subchuntivo

En o pasau imperfecto de subchuntivo bi ha formas que derivan d'o ESSERE latín y formas que derivan d'o STARE latín (Yo fuese, yo estase), indicando as primeras existencia y as segundas posición u localización.

persona ser estar
1ª Sing. fues(e) estase
2ª Sing. fueses estases
3ª Sing. fues(e) estase
1ª Plur. fuésenos estásenos
2ª Plur. fuésez estásez
3ª Plur. fuesen estasen

As variants d'as formas d'o verbo ESSERE son:

Verbo ser ansotano belsetán y tellán benasqués de zona A
1ª Sing. fuerai fues fuesa
2ª Sing. fueras fueses fueses
3ª Sing. fuera fues fuese
1ª Plur. fuéramos fuésenos fuesan
2ª Plur. fuéraz fuésez fuésez
3ª Plur. fueran fuesen fuesen

As formas derivadas d'o verbo STARE se presentan igual dende l'aragonés cheso dica l'aragonés baixo-ribagorzano,[13] pasando por l'aragonés chistabín. As formas diferents son pocas, y se deben a uns diferents morfemas presents en ansotano, y a l'apocope antiga d'un morfema en part de l'aragonés de Sobrarbe.

Verbo estar ansotano part de l'aragonés de Sobrarbe
1ª Sing. estarai / estierai estás
2ª Sing. estaras / estieras estases
3ª Sing. estara / estiera estás
1ª Plur. estáranos / estiéranos estasmos
2ª Plur. estáraz / estiéraz estásez
3ª Plur. estaran / estieran estasen

En aragonés cheso actualment bi ha diferencia entre as formas derivadas d'o latín STARE y as formas derivadas d'o latín ESSERE. En cheso as formas derivadas d'o STARE latín indican siempre posición[14] y as formas derivadas d'o ESSERE existencia (pero tamién a vegadas posición como en belsetán).

  • Con que estasen unos días de cara enta lo sol (posición)[14]
  • Si fueses a la hora(posición)[14]

En aragonés belsetán y en o d'a Valle de Tella[2] s'han imposau as formas derivadas d'o verbo ESSERE debant d'as formas d'o verbo STARE:

  • Anque fues era.[5]
  • Te digo por ejemplo que fues en a Villa.[5]
  • Se fues un obrero no me deixarían troballar de lo mío.[5]
  • Si fues hombre no habría iu ta la mili.[2]
  • Si fues allí, lo trobarías.[2]

Imperativo

En o imperativo se fan servir as formas de ser.

  • bueno.[5]
  • De hue ta debán sez mes troballadors.[5]

Conservación de l'uso d'o verbo estar-ser

En as variants mes conservaderas de l'aragonés, propias d'as vals d'o Pireneu axial ye a on se conservan estos usos, en muitas zonas de l'Alto Aragón usos d'o verbo ser y estar coinciden con os usos castellanos por a castellanización.

Referencias

  1. (ca) Josep Ruaix i Vinyet , El català / 2. Morfologia i sintaxi. Moià, 1993. p 140
  2. 2,00 2,01 2,02 2,03 2,04 2,05 2,06 2,07 2,08 2,09 2,10 2,11 2,12 Chabier Lozano Sierra: Aspectos Lingüisticos de Tella. Aragonés de Sobrarbe (Huesca). Gara d'Edizions - Prensas Universitarias de Zaragoza - Institución Fernando el Católico. 2010, pp 153-155
  3. 3,0 3,1 (an) Academia de l'Aragonés: Propuesta ortografica de l'Academia de l'Aragonés. EDACAR, 7. Zaragoza, 2010, p 20
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 4,5 4,6 4,7 (es) José Antonio Saura Rami: Elementos de fonética y morfosintaxis benasquesas. Gara d'Edizions, Institución Fernando el Católico, 2003, p 299
  5. 5,00 5,01 5,02 5,03 5,04 5,05 5,06 5,07 5,08 5,09 5,10 5,11 5,12 5,13 5,14 5,15 5,16 5,17 (es) Lozano, Ch., Saludas, Á.L. (2005): Aspectos morfosintácticos del belsetán. Zaragoza: Gara d'Edizions - IFC. pp 106-107.
  6. 6,0 6,1 (es) María Pilar Benítez L'Ansotano. Estudio del habla del Valle de Ansó. Gobierno de Aragón, 2001, p 194
  7. (es) BARCOS, Miguel Ánchel, El Aragonés Ansotano: estudio lingüístico de Ansó y Fago; Gara d'Edizions. Zaragoza, 2007, p 110 ISBN 978-84-8094-058-0
  8. (es) Gunther Haensch: Las hablas de la Alta Ribagorza. Gara d'Edizions, 2003, p 120
  9. (es) Ángel Ballarín Cornel: Elementos de gramatica benasquesa, Talleres gráficos "La Editorial", 1976. 34-35
  10. (es) Brian Mott: El Habla de Gistain Instituto de Estudios Altoaragoneses, 1989 pp 82-82
  11. Blas Gabarda, F. y Romanos Hernando, F.; El aragonés de Baixo Peñas. 2005, Gara d'Edizions.
  12. (es) Brian Mott: El Habla de Gistain Instituto de Estudios Altoaragoneses, 1989, p 82-83
  13. (es) María Luisa Arnal Purroy El habla de la Baja Ribagorza Occidental Institución Fernando el Católico, 1998 pp 385
  14. 14,0 14,1 14,2 (an) Grupo d'estudios de la Fabla Chesa: De la gramatica de lo cheso. Fabla altoraragonesa pp 98-99

Bibliografía


Lo verbo STĀRE en latín y la suya evolución en luengas romances
en aragonés | en arpitán | en astur-leyonés | en castellano | en catalán | en francés | en galaicoportugués | en italiano | en latín | en occitán | en rumano


Lo verbo ESSE en latín y la suya evolución en luengas romances
en aragonés | en arpitán | en astur-leyonés | en castellano | en catalán | en francés | en galaicoportugués | en italiano | en latín | en occitán | en rumano


Gramatica de l'aragonés
Fonetica Accentuación · Apocopa · Oclusivas xordas intervocalicas · Cheada · Diftongación debant de Yod · Diftongos · Disimilación · Elisión · Epentesi antihiatica · Esdrúixols · Eufonía · Fonolochía · Hiatos · Metafonia · Metatesi · Protesi velar · Sincopa · Sonorización dezaga de liquida ·
Morfolochía Adverbios (Adverbios d'afirmación · Adverbios de dubda · Adverbios espacials · Adverbios espacials deicticos · Adverbios de negación · Adverbios de tiempo · Adverbios de manera · Adverbios de quantidat · Adverbios d'opinión) · Locucions adverbials en aragonés (Locucions adverbials d'afirmación · Locucions adverbials de dubda · Locucions adverbials espacials · Locucions adverbials de negación · Locucions adverbials temporals · Locucions adverbials de manera · Locucions adverbials quantitativas) · Articlos definius · Articlos indefinius · Chenero · Conchuncions (Adversativas · Copulativas · Coordinativas · Dischuntivas · Completivas · Condicionals · Causals · Concesivas · Consecutivas · Comparativas · Finals · Subordinativas · Temporals)· Adchectivos (Qualificativos · Colors · Chentilicios · Grau comparativo · Grau superlativo · Demostrativos · Exclamativos · Indefinius · Numerals cardinals · Interrogativos · Numerals ordinals · Posesivos) · Numero (Substantivos incontables) · Pronombres (Pronombres demostrativos, Pronombres indefinius, Pronombres relativos · Pronombres personals · Pronombres adverbials: pronombre adverbial en/ne, pronombre adverbial i/bi/ie) · Infixo · Prefixo (Prefixos cultos) · Sufixo (Sufixos cultos) · Preposicions · Locucions prepositivas · Verbos (Verbos auxiliars · Verbos de movimiento · Verbos pronominals · Verbos freqüentativos) · Conchugación verbal (Primera conchugación · Segunda conchugación en aragonés · Tercera conchugación en aragonés · Conchugacions incoativas · Conchugación incoativa de verbos acabaus en -eixer · Conchugación incoativa de verbos acabaus en -ir · Verbos irregulars · Modo indicativo · Modo subchuntivo · Modo imperativo · Tiempos verbals · Verbo estar-ser · Verbo haber) · Locucions verbals · Perifrasis verbals
Sintaxi Concordancia · Estilo directo · Estilo indirecto · Negación · Sintagma adchectival · Sintagma nominal · Sintagma verbal · Complemento de rechimen verbal · Orden de pronombres · Combinacions de pronombres febles en aragonés · Voz pasiva · Oracions con infinitivo · Oracions de relativo · Oracions completivas · Oracions temporals · Oracions causals · Oracions finals · Oracions consecutivas · Oracions concesivas · Oracions condicionals · Oracions comparativas · Oracions impersonals
Lexicolochía Adchectivación · Anglicismos · Arabismos · Basquismos · Castellanismos · Catalanismos · Celtismos · Chermanismos · Cultismos · Fitonimia · Galicismos · Goticismos · Helenismos · Italianismos · Leyonesismos · Lusismos · Miconimia · Mozarabismos · Neerlandismos · Nominalización · Occitanismos · Persismos · Semicultismos · Superstrato francico · Toponimia (Hidronimia · Odonimia · Oiconimia · Oronimia) · Tudesquismos · Turquismos · Zoonimia
Ortografía Ortografía medieval · ACAR · Uesca · SLA


Read other articles:

الصراع الطرف الأول الطرف الثاني النتائج المناوشات الحدودية اليمنية - السعودية (1931) المملكة المتوكلية اليمنية مملكة الحجاز ونجد وملحقاتها غير واضح نزاع نجران (1931/1932–1932) المملكة المتوكلية اليمنية مملكة الحجاز ونجد وملحقاتها غير واضح الحرب السعودية اليمنية (1934) المملكة المتو

 

Dale Fuller Información personalNombre de nacimiento Marie Dale Phillipps Nacimiento 17 de junio de 1885Santa Ana, California, EE. UU.Fallecimiento 14 de octubre de 1948Los Ángeles, California, EE. UU.Sepultura Forest Lawn Memorial Park Nacionalidad EstadounidenseLengua materna Inglés Información profesionalOcupación ActrizAños activa 1915-1935Seudónimo Dale Fuller [editar datos en Wikidata] Dale Fuller (17 de junio de 1885 – 14 de octubre de 1948) fue una actriz estadounid...

 

Pour les articles homonymes, voir Ultra. Ultra était le nom donné durant la Seconde Guerre mondiale par les Britanniques aux renseignements d'origine électromagnétique obtenus en décryptant les transmissions ennemies par radio et téléscripteurs. « Ultra » devint par la suite la désignation standardisée parmi les Alliés occidentaux pour tous les renseignements de ce type. Le nom fut créé parce que les renseignements de ce genre étaient considérés comme encore plus se...

American judge (born 1962) M. Miller BakerJudge of the United States Court of International TradeIncumbentAssumed office December 18, 2019Appointed byDonald TrumpPreceded byDonald C. Pogue Personal detailsBorn1962 (age 60–61)Houma, Louisiana, U.S.Political partyRepublican[1]EducationLouisiana State UniversityTulane University (JD)Military serviceAllegiance United StatesBranch/service United States NavyYears of service1986–1994UnitUnited States Naval Res...

 

German politician Andreas JungJungDeputy Leader of the Christian Democratic UnionIncumbentAssumed office 20 January 2022Serving with Silvia Breher, Michael Kretschmer, Carsten Linnemann and Karin PrienLeaderFriedrich MerzPreceded byThomas StroblMember of the BundestagIncumbentAssumed office 2005 Personal detailsBorn (1975-05-13) 13 May 1975 (age 48)Freiburg im Breisgau, West Germany(now Germany)Political partyCDUChildren2Alma materUniversity of Konstanz Andreas Jung ...

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: SMK Sultan Badlishah – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2018) (Learn how and when to remove this template message) Secondary school, cluster schoolSMK Sultan BadlishahAddressJalan Sultan Badlishah,09000 Kulim,Kedah, MalaysiaInformationForme...

U.S. private philanthropic foundation Ruderman Family FoundationFounded2002; 21 years ago (2002)TypeInternational non-governmental organizationRegion served WorldwidePresidentJay RudermanWebsiterudermanfoundation.org The Ruderman Family Foundation is a private philanthropic foundation established in Boston, Massachusetts, United States, managed by the Ruderman family. The foundation operates in the US and in Israel in two main areas: inclusion of people with disabilities in ...

 

Italian political party Not to be confused with Unitary Socialist Party (Italy, 1922) or Unitary Socialist Party (Italy, 1949). Unified Socialist Party Partito Socialista UnificatoLeadersPietro NenniGiuseppe SaragatSecretariesFrancesco De MartinoMario TanassiPresidentPietro NenniFounded1966Dissolved1969NewspaperAvanti!L'UmanitàIdeologyDemocratic socialismSocial democracyPolitical positionCentre-leftInternational affiliationSocialist InternationalPolitics of ItalyPolitical partiesElectio...

 

1972 Bangladeshi filmOra Egaro JonTheatrical release posterDirected byChashi Nazrul IslamWritten byAl MasoodScreenplay byKazi Aziz AhmedProduced byMasud Parvez Iftekharul Alam KisluStarringKamrul Alam KhasruAbdur RazzakAfroza Sultana ShabanaFarhana Amin NutonSumita DeviRawshan JamilKhalil Ullah KhanATM ShamsuzzamanCinematographyAbdus SamadEdited byBashir HossainMusic byKhandaker Nurul AlamProductioncompanies Parvez Films Star Film Corporation Ltd. Distributed byStar Film DistributorsRelease d...

Protein-coding gene in humans GRIA3Available structuresPDBOrtholog search: PDBe RCSB List of PDB id codes3LSW, 3LSXIdentifiersAliasesGRIA3, GLUR-C, GLUR-K3, GLUR3, GLURC, GluA3, MRX94, glutamate ionotropic receptor AMPA type subunit 3, MRXSWExternal IDsOMIM: 305915 MGI: 95810 HomoloGene: 37353 GeneCards: GRIA3 Gene location (Human)Chr.X chromosome (human)[1]BandXq25Start123,184,153 bp[1]End123,490,915 bp[1]Gene location (Mouse)Chr.X chromosome (mouse)[2]BandX A...

 

1976 film by Brian De Palma CarrieTheatrical release posterDirected byBrian De PalmaScreenplay byLawrence D. CohenBased onCarrieby Stephen KingProduced byPaul MonashStarring Sissy Spacek Amy Irving Betty Buckley Nancy Allen William Katt John Travolta P.J. Soles Piper Laurie CinematographyMario TosiEdited byPaul HirschMusic byPino DonaggioProductioncompanyRed Bank FilmsDistributed byUnited ArtistsRelease date November 3, 1976 (1976-11-03) Running time98 minutes[1]Country...

 

City square in Ivano-Frankivsk, Ukraine Main area, view south-west from the eastern portion of Maidan (2006) Viche Maidan (Ukrainian: Вічевий майдан) is a city square located in the center of Ivano-Frankivsk. Composition The square stretches from Halytska Street to Vitovsky Street. Vitovsky street connects the Viche Maidan with another city square - the Mickiewicz Square. Viche Maidan is a crossroad of many streets - Bachynsky Street, Belvederska Street, and the Nezalezhnist stre...

Portaal Bier Zicht op het mouterij- en brouwerijcomplex Brouwerij Het Anker ook wel Brouwerij Feys is een voormalige brouwerij gelegen te Beveren en was actief van 1890 tot 1960.[1] Geschiedenis De brouwerij ontstond in 1890 uit een zoutziederij. Vanaf 1906 startten ze ook met een mouterij. De brouwactiviteiten stopten in 1965[2]. Brouwer Cyriel Feys was van 1904 tot 1920 en van 1933 tot 1941 burgemeester van Beveren. Fernand Feys werd in 1944 burgemeester en bleef dat geduren...

 

Тривимірний асоціедр[en] як приклад дев'ятигранника Дев'ятигранник (іноді використовується назва еннеаедр) — це многогранник із дев'ятьма гранями. Існує 2606 видів опуклих дев'ятигранників, кожен з яких має свою унікальну конфігурацію вершин, ребер та граней. Жоден із ци...

 

This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: The Muse Thalia – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (September 2019) (Learn how and when to remov...

Mountain in the United States Jacks KnobJacks Knob viewed from Brasstown BaldHighest pointElevation3,813[1] ft (1,162 m)Coordinates34°49′30″N 83°47′42″W / 34.825092°N 83.794901°W / 34.825092; -83.794901[2]GeographyJacks KnobGeorgia Jacks Knob is a mountain located on the border of Towns County and Union County, Georgia, with a peak elevation of 3,813 feet. The Appalachian Trail crosses the southern flank of the mountain and Ja...

 

Former railway station on the Wirral Railway in Wirral, England 53°24′36″N 3°01′10″W / 53.4099°N 3.0194°W / 53.4099; -3.0194 SeacombeThe station in 1959General informationLocationWallasey, WirralEnglandGrid referenceSJ323908Platforms3Other informationStatusDisusedHistoryOriginal companyWirral RailwayPost-groupingLMSKey dates1 June 1895opened4 January 1960passenger service withdrawn16 June 1963closed completely Seacombe railway station was located in Wallase...

 

This article contains content that is written like an advertisement. Please help improve it by removing promotional content and inappropriate external links, and by adding encyclopedic content written from a neutral point of view. (November 2022) (Learn how and when to remove this template message) Public park in Kolkata 22°34′28″N 88°20′43″E / 22.574454°N 88.345321°E / 22.574454; 88.345321 Millennium ParkMillennium Park (Kolkata) EntranceLocationHooghly Ri...

American politician Joseph A. WallisMember of the Massachusetts House of Representatives for the 20th Essex DistrictIn office1908–1909Preceded by1Succeeded byParker S. DavisMayor of Beverly, MassachusettsIn office1905–1906Preceded byParker S. DavisSucceeded byS. Harvey Dow Personal detailsBorn(1837-12-12)December 12, 1837Beverly, MassachusettsDiedMay 14, 1917(1917-05-14) (aged 79)Beverly, MassachusettsNationalityAmericanPolitical partyRepublicanOccupationShoe manufacturer Joseph A. W...

 

Beleg van Dordrecht kan verwijzen naar: Beleg van Dordrecht (1049), confrontatie met de Dirk IV van Holland en de bisschoppen Bernold van Utrecht en Keulen. Brandschatting en Plundering van Dordrecht 1204 tijdens de Loonse Oorlog door een leger van de Utrechtse bisschop onder leiding van Gerrit van Aare[1]. Beleg van Dordrecht (1299), door Wolfert I van Borselen en Aloud van Ierseke rond eind juli/augustus 1299. Beleg van Dordrecht (1303), tijdens de Vlaams-Hollandse opstand (1302-04)...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!