Chalancon (Chalancon en francés) es una comuna occitana de Daufinat situaa dins lo departament de Droma e la region d'Auvèrnhe-Ròse-Aups, ancianament de Ròse-Aups.
Chalancon s'atròva a un quarantenat de kilomètres de la ciutat de Diá. A mai dau vilatge, la comuna recampa quatre amèus : Lei Bailes, Faucon, La Chamaucha e lei Rostans. Lo vilatge es reliat per la RD627. La comuna es tanben atraversaa per lo riu Roana. Lo territòri comunau poncheja a 1476m d'altitud, dins lo massís de la Montanha de Prat-lobau
Chalancon est situé à 40 km de Die. En plus du village, la commune comporte quatre hameaux : Les Bayles, Faucon, La Chamauche, Les Roustans. L'accès au village se fait par la route départementale RD627, depuis Saint-Nazaire-le-Désert, au nord ouest, via le col de Planlara, et le col de Chamauche. L'accès Nord est, depuis Volvent, s'effectue via le col des Roustants. Celui du sud et de La Motte-Chalancon, se fait par la route départementale RD135. La commune est arrosée par la Roanne. Le point culminant de la commune, à l'est de celle ci, se situ dans la massif de la montagne de Praloubeau, à 1 476 m d'altitude.
Las atestacions istoricas donaas per Brun-Durand son Locus Chalenconi (1529), Ecclesia beati Petri Chalanconii (1509), Prior de Chalancone (Sègle XIV), Mandamentum Chalenconis (1629)[1].
Han Schook a ortografiat lo nom de comuna Charencon[2] e Chiarencon[3], e a transcrich dins una grafiá patesejanta Charencou[4].
Joan-Loís Ramel a escrich lo toponim en nòrma mistralenca Chalancoun[5], mai a tanben escrich, per la comuna de La Mota de Chalancon, La Mouto Charancou[6]. Chalancoun es tanben la fòrma donaa per Frederic Mistral dins lou Tresor dóu Felibrige[7].
Bouvier indica que se discernís un derivat en -on, de tipe diminutiu o augmentatiu, dau substantiu occitan calanca, chalanca[8], qu'es una penda regda deprovesiá d'aubres. Chalanca ven de la rasiga pre-indo-europeana *kal-, « pèira, rochàs », palatalisaa en chal-, accompanhaa dau sufixe ligur –anca[9].
La prononciacion dau nom de la comuna es marcaa per tres caractèrs locaus: realizacion de la palatalizacion cha en [t͡s][10], rotacisme per la -l- intervocalica[11] e disparicion de la nasalizacion finala de -on[12]. Ensin, sa prononciacion es [t͡saʀɑ̃ˈku]. Pasmens, sota l'influència de la prononciacion provençala, se pòt a l'ora d'ara ausir de realizacions en [t͡ʃalɑ̃ˈku] e mai [t͡ʃalɑ̃ˈkũ].
Lo nom de la comuna en occitan es adoncas Chalancon, sensa marcar graficament lo rotacisme.