Las fòrmas ancianas son Aiquelaye, en 1344, L'universitat d'Aygolayo, en 1507, Aquelaye, en 1513, Argueleya, en 1516, Cura de Argualeya et Gaudichardo, en 1516, Aigalaye, en 1527, Eyyalayes et Gaudissart, en 1581, Eygalaye les Gaudichard, en 1603, Esgalhis, Esgalaye, au sègle XVII, Esgallaye, au sègle XVIII[2].
Atestacions occitanas
Lo nom de la comuna es notat Eigalaio per F.Mistral en nòrma mistralenca[3] . La fòrma Aigalaias es estaa utilizaa dins la revista occitana Pòrta d'Òc[4].
Etimologia
Dauzat explica lo nom per aqua lata, « aiga abondosa »[5]; l'evolucion de aqua lata en aigalaia, en passar per aigalada, es regulara; per lata, lo sens de larja es normau, mai lo latin autorizava de sens derivats. Lo vilatge es sus un riu entre de montanhas e las aigas i convergisson de pertot. Aquest explicacion es tanben donaa per Mistral[3].
Per Negre dins sa Toponimia generala de França (traduccion), lo nom ven de l'occitan aiga e de laia que designa segon Mistral un lac dins los Aups[6]. Lo sens seriá « aiga » o « riu d'un pichon lac ». Mai laia poiriá ben venir tanben de lata e, entre un nom + un adjectiu e un nom + un autre nom en aposicion, lo primier es lo pus evident.
Realizacion fonetica e toponim occitan
Lo nom de la comuna se pronóncia [ɛjɡaˈlajɔ]. L'utilizacion de la fòrma *Aigalaias observaa dins Pòrta d'Òc[4] ven probablament de l'influéncia dau toponime en francés, mai la -s finala se justifica pas etimologicament. Ensin, es Aigalaia qu'es estat prepausat per validacion dins l'encastre dau projècte Openstreetmap-oc de la Comission Toponimica Occitana de l'IEO e dau trabalh de redaccion entamenat per l'IEO Ròse-Aups d'un diccionari daus noms de comunas de Droma.
Comunas deDroma en Occitània (comunas actualas, comunas que caupon de comunas delegadas, ancianas comunas, ancianas comunas vengudas comunas delegadas)