جعفر مدرّس صادقی (متولد ۱۳۳۳ در اصفهان)، نویسنده، مترجم و ویراستار ایرانی است.
زندگی
جعفر مدرس صادقی در ۲۹ اردیبهشتِ سال ۱۳۳۳ در اصفهان متولد شد. تحصیلات دبیرستانیاش را در اصفهان به پایان رسانید و سال ۱۳۵۱ برای ادامه تحصیلات به تهران رفت. مدرس صادقی از ٢٣ سالگی وارد مطبوعات شد و کارش را با گزارشنویسی در روزنامه اطلاعات شروع کرد. او سپس از سال ١٣۵٣ به آیندگان رفت و در سرویس فرهنگی به کار ترجمه، معرفی و نقد کتاب پرداخت.[۱]
با انتشار رمان گاوخونی به شهرت رسید. این رمان سال ۱۹۹۶ به انگلیسی ترجمه و در آمریکا منتشر شد. همچنین به زبانهای عربی و کردی نیز ترجمه شدهاست. بهروز افخمی نیز سال ١٣٨٣ فیلمی بر اساس آن ساخت که یک سال بعد در بخش «دو هفته با کارگردانان» جشنواره فیلم کن به نمایش درآمد. از رمانهای دیگر مدرس صادقی که به انگلیسی ترجمه شده کلهٔ اسب است.
سانسور
مدرس صادقی سال ١٣٩٣ در گفتگویی با علیرضا غلامی در تجربه از سانسور گلایه میکند و از جمله میگوید: «وقتی که کتاب میرود برای مجوز، نوبت میرسد به دلواپسیها و این که آیا گیر میکند یا نه و چهگیری میدهند. این معطلی و انتظار و بلاتکلیفی بزرگترین لطمهای بودهاست که سانسور به من زده است. من کلهٔ اسب را سال ١٣٦٠ و ١٣٦١ نوشتم، اما کتاب سال ١٣٧٠ درآمد. سفر کسرا را سال ١٣٦٢ نوشتم، اما سال ١٣٦٨ درآمد. این معطلیها، خب، خیلی بد بود.»
او در این گفتگو نظر خودش را دربارهٔ سانسور به صراحت بیان میکند و میگوید: «سانسور به کلی باید برداشته شود، چه قبل از چاپ چه بعد از چاپ، و نویسنده خودش باید پاسخگوی آن چیزی باشد که به چاپ میرساند. وقتی که دولت میگوید کتاب را قبل از چاپ بدهید به من ببینم و تا قبل از این که مجوز ندادهام حق ندارید منتشر کنید، یعنی این که به ناشر اعتماد ندارد و به نویسنده اعتماد ندارد و میترسد که مبادا توطئهای از جانب آنها در کار باشد.»
مدرس صادقی در پاسخ به این سؤال که برای سانسور نشدن چه میکند گفته است: «هیچ کاری نمیکنم. یعنی تا قبل از این که کتاب برود برای چاپ و برود ارشاد، اصلاً به این قضیه فکر نمیکنم... من چهکار دارم به این که بعداً چه خواهد شد؟ من فعلاً دارم کار خودم را میکنم. غم همین امروز من برای هفت پشت من کافی است و پشت من را دارد تا میکند. چرا باید غصه فردا را بخورم که هنوز نیامده است؟ وقتی که آمد، آنوقت یک فکری به حالش میکنیم. اگر بشود یک فکری کرد و یک کاری کرد. وگرنه انتظار میکشیم و صبر پیشه میکنیم. همان کاری که تا حالا کردهایم. و این داستان همچنان ادامه دارد.»
تحلیل و تأملی بر نوشتار فارسی و رسمالخط و نقطهگذاری که در آن مدرس صادقی از زوایای مختلف به بررسی موضوع میپردازد و نظرات مختلف صاحبنظران قدیم و جدید را مطرح میکند و میتوان گفت به دنبال یک راه میانه برای حل اختلافات موجود بر سر رسمالخط فارسی هم بودهاست.
منابع
مجموعهای از گفتاوردهای مربوط به جعفر مدرس صادقی در ویکیگفتاورد موجود است.