«Властели́н коле́ц: Две кре́пости» (англ. The Lord of the Rings: The Two Towers) — эпический приключенческий фильм в жанре эпического фэнтези 2002 года, восьмой полнометражный фильм, снятый режиссёром Питером Джексоном по сценарию Фрэн Уолш, Филиппы Бойенс, Стивена Синклера и самого Джексона, основанный на Двух крепостях 1954 года, втором томе романа Джона Рональда Руэна Толкина, Властелин колец. Продолжение фильма 2001 года Властелин колец: Братство Кольца вторая часть трилогии Властелин колец. В фильме снялись такие актёры как Элайджа Вуд, Иэн Маккеллен, Лив Тайлер, Вигго Мортенсен, Шон Эстин, Кейт Бланшетт, Джон Рис-Дэвис, Бернард Хилл, Кристофер Ли, Билли Бойд, Доминик Монаган, Орландо Блум, Хьюго Уивинг, Миранда Отто, Дэвид Уэнем, Брэд Дуриф, Карл Урбан и Энди Серкис.
Продолжая сюжет предыдущего фильма, он пересекает три сюжетные линии: Фродо и Сэм продолжают свой путь в Мордор, чтобы уничтожить Кольцо Всевластия, теперь им помогает Голлум, ненадёжный бывший носитель кольца. Мерри и Пиппин сбегают от своих орков-захватчиков, встречают ЭнтаДревоборода и помогают спланировать атаку на Изенгард, крепость Сарумана. Арагорн, Леголас и Гимли в своих поисках приходят в охваченную войной страну Рохан и воссоединяются с воскресшим Гэндальфом, прежде чем сразиться с легионами коварного волшебника Сарумана в битве при Хельмовой Пади.
Фильм Властелин колец: Две крепости финансировался и распространялся американской студией New Line Cinema, но снимали и монтировали полностью в родной для Джексона Новой Зеландии, одновременно с двумя другими частями трилогии. Премьера состоялась 5 декабря 2002 года в театре Зигфелда в Нью-Йорке, а затем 18 декабря фильм был выпущен в США и 19 декабря в Новой Зеландии. Фильм был принят как критиками и зрителями, которые считали его вехой в кинематографе и достижением в жанре фэнтезийного фильма. Он получил похвалу за свою режиссуру, боевые сцены, игру актёров, саундтрек и визуальные эффекты, особенно за Голлума. Он собрал более 936 миллионов долларов по всему миру во время своего первоначального проката, что сделало его самым кассовым фильмом 2002 года, а также третьим кассовым фильмом всех времён после фильмов «Титаник» и «Гарри Поттер и философский камень» на момент выхода[4]. После последующих перевыпусков фильм собрал 951 миллион долларов[3].
Как и другие фильмы трилогии, фильм был широко признан одним из величайших и самых влиятельных фильмов, когда-либо снятых, а также одним из величайших сиквелов в истории кино. Фильм получил многочисленные награды; на 75-й церемонии вручения премии «Оскар» он был номинирован на шесть наград, включая «Лучший фильм», получив награду за «Лучший звук» и «Лучшие визуальные эффекты».
Последняя часть трилогии, «Возвращение короля», был выпущен в 2003 году.
Сюжет
Пробудившись от сна, в котором Гэндальф сражался с Балрогом в Мории, Фродо Бэггинс и Сэмуайз Гэмджи оказываются затерянными в Эмин Муиле близ Мордора. Они обнаруживают, что за ними следит Голлум, бывший носитель Кольца. Захватив Голлума, Фродо сжалился над ним и позволил ему вести их, напомнив Сэму, что им понадобится помощь Голлума, чтобы проникнуть в Мордор.
Арагорн, Леголас и Гимли преследуют банду Урук-хай, чтобы спасти своих товарищей Мерри и Пиппина, и попадают в королевство Рохан. Урук-хай попадают в засаду, устроенную группой рохирримов, что позволяет Мерри и Пиппину сбежать в лес Фангорн. Встретившись с группой Арагорна, лидер рохирримов Эомер объясняет, что он и его люди были изгнаны королем Рохана Теоденом, который находится под контролем Сарумана и его слуги Гримы Гнилоуста. Эомер считает, что Мерри и Пиппин были убиты во время налета, но оставляет группе двух лошадей. В Фангорне группа Арагорна встречает Гэндальфа, который после битвы с Балрогом был воскрешен как Гэндальф Белый, чтобы помочь спасти Средиземье.
Гэндальф ведет троицу в столицу Рохана Эдорас, где Гэндальф освобождает Теодена из-под власти Сарумана. Арагорн останавливает Теодена от казни Гримы, который сбегает. Узнав о планах Сарумана уничтожить Рохан с помощью его армии Урук-хай, Теоден эвакуирует своих подданных в крепость Хорнбург в Хельмовой Пади. Гэндальф отправляется на поиски Эомера и его воинов, надеясь, что они будут сражаться за своего восстановленного короля. Арагорн заводит дружбу с племянницей Теодена, Эовин, которая влюбляется в него. Когда на беженцев, направляющихся в Хельмову Падь, нападают орки Сарумана верхом на варгах, Арагорн падает со скалы и считается погибшим. Его находит конь Теодреда Брего, и он отправляется в Хельмову Падь, где становится свидетелем того, как армия Сарумана приближается к крепости.
В Ривенделле Элронд, отец Арвен, говорит ей, что Арагорн не вернется. Он напоминает ей, что если она останется в Средиземье, то переживет Арагорна на тысячи лет, и она неохотно отправляется в Валинор. С Элрондом связывается Галадриэль из Лотлориэна, которая убеждает его, что эльфы должны уважать свой союз с людьми, и они отправляют отряд эльфов в Хельмову Падь.
В Фангорне Мерри и Пиппин встречают энта Древня. Убедив его, что они союзники, они попадают на Совет энтов, где энты решают не участвовать в предстоящей войне. Пиппин просит Древня отвести их в сторону Изенгарда, где они становятся свидетелями вырубки лесов, вызванной военными действиями Сарумана. Разъяренные энты штурмуют Изенгард и заключают Сарумана в ловушку в его башне.
Арагорн прибывает в Хельмову Падь, предупреждая Теодена о приближении армии Сарумана. Теоден готовится к битве, несмотря на значительное численное превосходство противника. Отряд эльфов Лотлориэна прибывает на помощь народу Рохана незадолго до того, как армия Сарумана атакует крепость. Урук-хай пробивают внешнюю стену с помощью взрывчатки и в ходе последовавшей атаки убивают командира эльфов Халдира. Защитники отступают в крепость, где Арагорн убеждает Теодена встретиться с Урук-хай в последней атаке. На рассвете, когда защитники были практически разбиты, прибыли Гэндальф и Эомер с рохиррим, что изменило ход битвы. Выжившие Урук-хай бежали в лес Фангорн и были убиты деревьями. Гэндальф предупреждает, что Саурон примет ответные меры.
Голлум ведет Фродо и Сэма через Мертвые Болота к Черным Вратам, но рекомендует им войти в Мордор другим путем. Фродо и Сэма захватывают разведчики Итилиэна во главе с Фарамиром, младшим братом покойного Боромира. Фродо помогает Фарамиру поймать Голлума, чтобы спасти его от расправы. Узнав о Кольце, Фарамир забирает своих пленников в Гондор, чтобы доставить Кольцо своему отцу Дэнетору. Проходя через осажденный город Осгилиат, Фродо пытается объяснить Фарамиру истинную природу Кольца, а Сэм объясняет, что Боромир сошел с ума от его силы. Назгул едва не захватил Фродо, который попал под власть Кольца, но Сэм спас его и напомнил обескураженному Фродо, что они сражаются за добро, которое еще осталось в Средиземье. Впечатленный решимостью Фродо, Фарамир отпускает их. Чувствуя, что его предали из-за поимки, Голлум решает вернуть Кольцо, приведя Фродо к «ней» по прибытии в Кирит Унгол.
В ролях
Озвучивание
Сравнение и различия с книгой «Властелин колец»
Сценаристы изначально не писали сценарий «Две башни» как отдельный фильм: вместо этого его части были завершением «Братства Кольца» , первого из двух запланированных фильмов в рамках Miramax[5]. Однако, когда два фильма стали трилогией New Line, Джексон, Уолш и Бойенс изменили свои сценарии[6]. Сценарий «Две башни» был самым сложным из фильмов трилогии, поскольку у него не было ни четкого начала, ни конца, чтобы сфокусировать сценарий. Тем не менее, у них было четкое решение сделать битву у Хельмовой Пади кульминацией, решение, влияющее на настроение и стиль всей истории. Однако, другие два фильма тоже пропускают и меняют множество эпизодов из книги.
Наиболее заметным отличием книги от фильма является структура. «Две башни» Толкина разделены на две части; первая следует за войной в Рохане, а другая посвящена путешествию Фродо и Сэма. В фильме отсутствует начало книги, смерть Боромира, которая использовалась в качестве линейной кульминации в конце «Братства Кольца». По вопросам контракта это изменили. Кроме того, кульминацией фильма является битва в Хельмовой Пади, — также как мультфильма «Властелин колец» Ральфа Бакши 1978 года. Книга заканчивается отправкой Братства в Изенгард и противостоянием Фродо с Шелоб, — эти сцены были оставлены для экранизации «Возвращения короля». Частично это было сделано для того, чтобы более точно соответствовать временной шкале, указанной в книге.
В начале добавлена сцена похорон сына Теодена, хотя, в книге просто упоминался обряд похорон. Многие отметили одно заметное изменение в сюжете: в фильме Теоден одержим Саруманом, тогда как в книге он просто подавлен и введен в заблуждение Гнилоустом. После этого в фильме Теоден все еще не знает, что делать, и бежит в Хельмову Падь. В книге он отправляется на войну, но попадает в осаду только тогда, когда думает о помощи Эркенбранду. Эркенбранд не существует в фильмах: его персонаж сочетается с Эомером в роли генерала Рохиррим, который прибывает с Гэндальфом в конце фильма. Сам Эомер присутствует во время всей битвы в книге.
По пути в Хельмову Падь на беженцев из Эдораса нападают варги. Сцена, возможно, вдохновлена сценой из книги, вырезанной из «Братства Кольца», где Братство сражается с ними. Здесь создается новый сюжет, в котором Арагорн падает со скалы и считается мертвым; Джексон добавил его, чтобы создать напряжение. Эта сцена также перекликается с новым сюжетом, касающимся Арвен, где она решает покинуть Средиземье, потеряв надежду на долгосрочные возможности своей любви. В книге роль Арвен в основном записана в Приложениях, и она никогда не изображается рассматривающей такой поступок[7].
Первоначально планировалось больше изменений: Арвен и Элронд должны были посетить Галадриэль, а Арвен сопровождала армию эльфов в Хельмову Падь, чтобы сражаться вместе с Арагорном. Во время съемок сценарий изменился, как из-за того, что сценаристы придумали лучшие идеи, чтобы изобразить роман между Арагорном и Арвен, так и из-за плохой реакции фанатов. Была создана новая сцена отъезда Арвен на Запад, а сцена разговора осталась, отредактированная так, чтобы быть воспоминанием о разговоре между ними в Ривенделле вечером перед отъездом Братства. Разговор между Элрондом и Галадриэлью в Лотлориэне был отредактирован как телепатический. Тем не менее, осталось одно важное изменение (уже снятое на видео), которое нельзя было отменить: эльфийские воины, сражающиеся в Хельмовой Пади, хотя Джексон и Бойенс сочли это романтичным и волнующим и отсылкой к тому, как в приложениях к «Возвращению короля» Галадриэль а эльфы Лотлориэна и Трандуил из Лихолесья были сначала атакованы армией из Дол Гулдура в Лихолесье, а затем контратаковали и штурмовали саму крепость[8].
Другое изменение заключается в том, что Древень не сразу решает идти на войну. Это усиливает напряжение, и Бойенс описывает это как то, что делает Мерри и Пиппина «больше, чем багаж». Здесь хоббиты показывают Древню, что Саруман сделал с лесом, что побудило его принять решение действовать. Еще одно структурное изменение заключается в том, что хоббиты встречают Гэндальфа Белого на раннем этапе, что объясняет, почему хоббиты не реагируют на его возвращение, когда они снова встречают его после разрушения Изенгарда. В книге это объясняется тем, что Гэндальф прибыл в Изенгард посреди ночи, чтобы поговорить с Древнем[7].
Решение создателей фильма оставить Шелоб ради третьего фильма означало, что Фарамир должен был стать препятствием для Фродо и Сэма. В книге Фарамир (как и Арагорн) быстро распознает в кольце опасность и искушение и, не долго колеблясь, отпускает Фродо и Сэма. В фильме Фарамир сначала решает, что Кольцо должно достаться Гондору и его отцу Денетору, чтобы доказать свою ценность. В фильме Фарамир берет Фродо, Сэма и Кольцо на битву при Осгилиате — в книге они не идут туда. Джексон подыгрывает читателям репликой Сэма: «По всем правилам нас здесь даже не должно быть, но мы здесь». Увидев, как сильно Кольцо влияет на Фродо во время нападения назгулов, Фарамир передумал и отпускает их. Эти изменения изменяют контраст книги между Фарамиром и Боромиром, который в «Братстве Кольца» пытался забрать Кольцо себе. С другой стороны (что можно увидеть только в расширенной версии фильма), на самом деле их отец хочет завладеть Кольцом и призывает Боромира получить его, в то время как Фарамир хочет только проявить себя перед своим отцом. Бойенс утверждает, что эти изменения сюжета были необходимы, чтобы Кольцо оставалось угрожающим. Уэнам оставил комментарии документальном фильме на DVD, что он не читал книгу до того, как прочитал сценарий, поэтому версия Фарамира в фильме была тем Фарамиром, которого он знал. Когда позже он прочитал книгу и заметил главное отличие, он обратился к писателям по поводу этого, и они объяснили ему, что, если он действительно скажет: «Я бы не поднял эту вещь, даже если она лежит на обочине», это в основном лишить Кольцо Всевластия всей разрушительной силы[7].
Изменился смысл самого названия «Две башни». Толкин рассматривал несколько возможных наборов башен[9], он в конце концов создал окончательную иллюстрацию на обложке и написал примечание в конце «Братства Кольца»[10], в котором идентифицировал их как Минас Моргул и Ортханк[11]. В фильме Джексона они названы Ортханком и Барад-дуром, что символизирует злой союз, стремящийся уничтожить Людей, что составляет сюжетную линию фильма. В фильме Саруман открыто представляет себя слугой Саурона, в то время как эта ассоциация не была прямо указана в книге (и действительно, анализ Гэндальфа и Арагорна в главе «Белый всадник» показал, что вместо этого было соперничество, поскольку Саруман боялся перспективы войны с Сауроном, если Рохан и Гондор падут).
Выход фильма
Кассовые сборы
«Властелин колец: Две крепости» вышел на экраны кинотеатров 18 декабря 2002 года, заработав $ 64,2 миллиона в дебютный уик-энд в США и Канаде. Финальные сборы составили $ 342 551 365 в Северной Америке, $ 583 495 746 в остальных странах мира и $ 926 047 111 общих сборов при бюджете в $ 94 миллиона[3]. Он стал самым кассовым фильмом 2002 года[12].
Отзывы
Фильм получил крайне высокие оценки мировой кинопрессы: на сайте Rotten Tomatoes его рейтинг составляет 96 % на основе 248 рецензий со средним баллом 8,5 из 10[13], на сайте Metacritic фильм получил 88 баллов из 100 на основе рецензий 38 критиков[14].
Также фильм занимает 15-е место в списке «250 лучших фильмов по версии IMDb».
Награды и номинации
Полный список всех наград и номинаций фильма на сайте IMDb.com[15]
Варианты монтажа
Различают два варианта монтажа:
- Прокатная версия — сокращённая версия по требованиям прокатных компаний США, показанная в кинотеатрах и по телевидению; продолжительность — 2:59:24; режиссёр дубляжа — Леонид Белозорович, киностудия «Мосфильм-Мастер», на базе киноконцерна «Мосфильм», 2002 г. Русский адаптированный сценарий — Павел Санаев, Анна Хромова.
- Режиссёрская версия (англ. director’s cut) — полная версия, на 50 минут длиннее, чем сокращённый прокатный вариант[18], продолжительность — 3:55:29.
Примечания
- ↑ 1 2 3 4 5 The Lord of the Rings: The Two Towers (неопр.). AFI Catalog of Feature Films. Дата обращения: 28 декабря 2018. Архивировано 12 мая 2019 года.
- ↑ THE LORD OF THE RINGS - THE TWO TOWERS (неопр.). British Board of Film Classification. Дата обращения: 2 мая 2019. Архивировано 21 марта 2018 года.
- ↑ 1 2 3 4 The Lord of the Rings: The Two Towers (2002) (неопр.). Box Office Mojo. IMDb. Дата обращения: 17 мая 2020. Архивировано 17 мая 2020 года.
- ↑ All Time Worldwide Box Office (неопр.). Box Office Mojo. Архивировано 7 декабря 2003 года.
- ↑ "20 Questions with Peter Jackson". Peter Jackson online transcript from Ain't It Cool News. Retrieved 24 October 2006.
- ↑ From Book to Script: Finding the Story (DVD). New Line. 2003.
- ↑ 1 2 3 Peter Jackson, Fran Walsh and Philippa Boyens (2003). Director/Writers Commentary (DVD). New Line.
- ↑ Morris, Clint (5 December 2002). "Interview: Liv Tyler". Moviehole. Archived from the original on 11 October 2007. Retrieved 16 February 2007.
- ↑ Carpenter, Humphrey, ed. (1981), The Letters of J. R. R. Tolkien, Boston: Houghton Mifflin, #140 & #143, ISBN 978-0-395-31555-2
Hammond, Wayne G.; Scull, Christina (1995), J. R. R. Tolkien: Artist and Illustrator, Boston: Houghton Mifflin, #178, ISBN 0-395-74816-X
- ↑ Hammond, Wayne G.; Scull, Christina (1995), J. R. R. Tolkien: Artist and Illustrator, Boston: Houghton Mifflin, #180, ISBN 0-395-74816-X
- ↑ Hammond, Wayne G.; Anderson, Douglas A. (1993), J. R. R. Tolkien: A Descriptive Bibliography, New Castle, DE: Oak Knoll Books, 92 (23 February 1954 entry), ISBN 0-938768-42-5
- ↑ 2002 Yearly Box Office Results - Box Office Mojo (англ.). www.boxofficemojo.com. Дата обращения: 11 февраля 2017. Архивировано 24 июня 2017 года.
- ↑ The Lord of the Rings: The Two Towers (англ.). Дата обращения: 11 февраля 2017. Архивировано 2 декабря 2006 года.
- ↑ The Lord of the Rings: The Two Towers (неопр.). Дата обращения: 11 февраля 2017. Архивировано 30 декабря 2012 года.
- ↑ The Lord of the Rings: The Two Towers Awards (неопр.) (18 декабря 2002). Дата обращения: 8 марта 2017. Архивировано 31 января 2017 года.
- ↑ 75th Academy Awards (неопр.). Academy of Motion Picture Arts and Sciences. Дата обращения: 14 марта 2011. Архивировано из оригинала 5 марта 2012 года.
- ↑ Оскар 2002 — Властелин Колец: Две Крепости (англ.). Oscars.org. Дата обращения: 4 октября 2006. Архивировано из оригинала 14 февраля 2012 года.
- ↑ "Покадровое сравнение: «Две Крепости» Киноверсия SEE (Диск 1)". Хеннет-Аннун. Архивировано 14 декабря 2016. Дата обращения: 11 февраля 2017.
Ссылки
Ссылки на внешние ресурсы |
---|
| |
---|
Словари и энциклопедии | |
---|
В библиографических каталогах |
---|
|
|
|
---|
Экранизации Толкина | Мультфильмы | |
---|
Телеспектакли | |
---|
Кинотрилогия «Властелин колец» (награды и номинации) | |
---|
Кинотрилогия «Хоббит» | |
---|
Другие фильмы Warner Bros. | |
---|
Телесериал Amazon Prime | |
---|
Фанатские фильмы | |
---|
Пародийные экранизации | |
---|
Отменённые проекты | |
---|
|
---|
Компьютерные игры | |
---|
Музыка | |
---|
|
---|
Полнометражные | |
---|
Документальные | |
---|
Короткометражные | |
---|
Связанное | |
---|
Награды за фильм «Две крепости» |
---|
|
---|
1970-е | |
---|
1980-е | |
---|
1990-е | |
---|
2000-е | |
---|
2010-е | |
---|
2020-е | |
---|
|
|
---|
Премия «Небьюла» за лучший сценарий | |
---|
Премия Рэя Брэдбери за лучшее драматическое представление | |
---|
|