Нобелевская премия по литературе присуждается ежегодно с 1901 года. По состоянию на 2022 год премия была присуждена 119 лауреатам, из них 17 — женщины. Всего 7 раз награждение не проводилось: в 1914, 1918, 1935, 1940—1943 годах[3]. Первым лауреатом в 1901 году стал французскийпоэт и эссеистСюлли-Прюдом. За все годы существования премии всего 4 раза она вручалась одновременно двум лауреатам: в 1904, 1917, 1966 и 1974 годах. По мнению постоянного секретаря Шведской академии Петера Энглунда, это обусловлено природой литературы — в отличие от науки или смежных областей, где можно работать вместе[3]. Самым молодым лауреатом Нобелевской премии по литературе является Редьярд Киплинг, который получил премию в 42 года в 1907 году. Самой пожилой к моменту вручения премии была Дорис Лессинг — ей было 88 лет[3]. При вручении премии известны только имена лауреатов. Все остальные номинации и мнения членов Нобелевского комитета по литературе держатся в секрете в течение 50 лет[3].
Отбор кандидатов
Согласно уставу Нобелевского фонда, выдвигать кандидатов на премию по литературе могут следующие лица[4]:
члены Шведской академии, других академий, институтов и обществ с аналогичными задачами и целями;
За выдающиеся литературные добродетели, особенно же за высокий идеализм, художественное совершенство, а также за необыкновенное объединение душевности и таланта, о чём свидетельствуют его книги
Оригинальный текст (англ.)
In special recognition of his poetic composition, which gives evidence of lofty idealism, artistic perfection and a rare combination of the qualities of both heart and intellect
За благородную высокую и разностороннюю поэзию, которая всегда отмечалась свежестью вдохновения и редчайшей чистотой духа
Оригинальный текст (англ.)
As a tribute to his noble, magnificent and versatile poetry, which has always been distinguished by both the freshness of its inspiration and the rare purity of its spirit
За свежесть и оригинальность поэтических произведений, которые правдиво отображают дух народа
Оригинальный текст (англ.)
In recognition of the fresh originality and true inspiration of his poetic production, which faithfully reflects the natural scenery and native spirit of his people, and, in addition, his significant work as a Provençal philologist
За многочисленные заслуги в возрождении традиций испанской драмы
Оригинальный текст (англ.)
In recognition of the numerous and brilliant compositions which, in an individual and original manner, have revived the great traditions of the Spanish drama
Не только за глубокие знания и критичный ум, а прежде всего за творческую энергию, свежесть стиля и лирическую силу, характерную для его поэтических шедевров
Оригинальный текст (англ.)
Not only in consideration of his deep learning and critical research, but above all as a tribute to the creative energy, freshness of style, and lyrical force which characterize his poetic masterpieces
За наблюдательность, яркую фантазию, зрелость идей и выдающийся талант повествователя
Оригинальный текст (англ.)
In consideration of the power of observation, originality of imagination, virility of ideas and remarkable talent for narration which characterize the creations of this world-famous author
За серьёзные поиски истины, всепроницающую силу мысли, широкий кругозор, живость и убедительность, с которыми он отстаивал и развивал идеалистическую философию
Оригинальный текст (англ.)
In recognition of his earnest search for truth, his penetrating power of thought, his wide range of vision, and the warmth and strength in presentation with which in his numerous works he has vindicated and developed an idealistic philosophy of life
За художественность, идеализм, которые он демонстрировал на протяжении своего долголетнего и продуктивного творческого пути как лирический поэт, драматург, романист, автор всемирно известных новелл
Оригинальный текст (англ.)
As a tribute to the consummate artistry, permeated with idealism, which he has demonstrated during his long productive career as a lyric poet, dramatist, novelist and writer of world-renowned short stories
За многогранную литературную деятельность, и особенно за драматические произведения, которые отмечаются богатством воображения и поэтической фантазией
Оригинальный текст (англ.)
In appreciation of his many-sided literary activities, and especially of his dramatic works, which are distinguished by a wealth of imagination and by a poetic fancy, which reveals, sometimes in the guise of a fairy tale, a deep inspiration, while in a mysterious way they appeal to the readers' own feelings and stimulate their imaginations
За глубоко прочувствованные, оригинальные и прекрасные стихи, в которых с исключительным мастерством выразилось его поэтическое мышление
Оригинальный текст (англ.)
Because of his profoundly sensitive, fresh and beautiful verse, by which, with consummate skill, he has made his poetic thought, expressed in his own English words, a part of the literature of the West
За высокий идеализм художественных произведений, за сочувствие и любовь к истине, с которой он описывает различные человеческие типажи
Оригинальный текст (англ.)
As a tribute to the lofty idealism of his literary production and to the sympathy and love of truth with which he has described different types of human beings
За монументальное произведение «Соки земли» о жизни норвежских крестьян, сохранивших свою вековую привязанность к земле и верность патриархальным традициям
За блестящие литературные достижения, отмеченные изысканностью стиля, глубоко выстраданным гуманизмом и истинно галльским темпераментом
Оригинальный текст (англ.)
In recognition of his brilliant literary achievements, characterized as they are by a nobility of style, a profound human sympathy, grace, and a true Gallic temperament
За поэтические сочинения, в которых с пластической ясностью описывается жизнь её родного острова, а также за глубину подхода к человеческим проблемам в целом
Оригинальный текст (англ.)
For her idealistically inspired writings which with plastic clarity picture the life on her native island and with depth and sympathy deal with human problems in general
За художественную силу и правду в изображении человека и наиболее существенных сторон современной жизни
Оригинальный текст (англ.)
For the artistic power and truth with which he has depicted human conflict as well as some fundamental aspects of contemporary life in his novel-cycle Les Thibault
За глубокое проникновение в жизнь финских крестьян и превосходное описание их обычаев и связи с природой
Оригинальный текст (англ.)
For his deep understanding of his country's peasantry and the exquisite art with which he has portrayed their way of life and their relationship with Nature
За редкую силу и богатство поэтического воображения в сочетании с интеллектуальной любознательностью и самобытностью творческого стиля
Оригинальный текст (англ.)
For the rare strength and fertility of his poetic imagination with which is combined an intellectual curiosity of wide scope and a bold, freshly creative style
За глубокие и художественно значимые произведения, в которых человеческие проблемы представлены с бесстрашной любовью к истине и глубокой психологической проницательностью
Оригинальный текст (англ.)
For his comprehensive and artistically significant writings, in which human problems and conditions have been presented with a fearless love of truth and keen psychological insight
За художественную силу и абсолютную независимость суждений писателя, который искал ответы на вечные вопросы, стоящие перед человечеством
Оригинальный текст (англ.)
For the artistic vigour and true independence of mind with which he endeavours in his poetry to find answers to the eternal questions confronting mankind
За его высокое мастерство в искусстве повествования, продемонстрированное недавно в «Старике и море», и за влияние, которое он оказал на современный стиль
Оригинальный текст (англ.)
For his mastery of the art of narrative, most recently demonstrated in The Old Man and the Sea, and for the influence that he has exerted on contemporary style
За творчество, в котором сочетается широкий охват действительности с высоким искусством создания характеров и которое стало весомым вкладом в возрождение немецкой литературы
Оригинальный текст (англ.)
For his writing which through its combination of a broad perspective on his time and a sensitive skill in characterization has contributed to a renewal of German literature
За выдающееся поэтическое творчество, которое отражает положение человека в космосе и современном обществе и в то же время представляет собой величественное свидетельство возрождения традиций испанской поэзии в период между мировыми войнами
Оригинальный текст (англ.)
For a creative poetic writing which illuminates man's condition in the cosmos and in present-day society, at the same time representing the great renewal of the traditions of Spanish poetry between the wars
За поэтическое творчество, которое в русле греческой традиции, с чувственной силой и интеллектуальной проницательностью рисует борьбу современного человека за свободу и независимость
Оригинальный текст (англ.)
For his poetry, which, against the background of Greek tradition, depicts with sensuous strength and intellectual clear-sightedness modern man's struggle for freedom and creativeness
За романы и рассказы, в которых фантазия и реальность, совмещаясь, отражают жизнь и конфликты целого континента
Оригинальный текст (англ.)
For his novels and short stories, in which the fantastic and the realistic are combined in a richly composed world of imagination, reflecting a continent's life and conflicts
За романы, в которых обращается к сущности человеческой природы и проблеме зла, все они объединены идеей борьбы за выживание
Оригинальный текст (англ.)
For his novels which, with the perspicuity of realistic narrative art and the diversity and universality of myth, illuminate the human condition in the world of today
За поэзию, которая отличается свежестью, чувственностью и богатым воображением и свидетельствует о независимости духа и разносторонности человека
Оригинальный текст (англ.)
For his poetry which endowed with freshness, sensuality and rich inventiveness provides a liberating image of the indomitable spirit and versatility of man
За реализм и богатство оттенков арабского рассказа, который имеет значение для всего человечества
Оригинальный текст (англ.)
Who, through works rich in nuance - now clear-sightedly realistic, now evocatively ambiguous - has formed an Arabian narrative art that applies to all mankind
За то, что он с поэтической силой сотворил воображаемый мир, в котором реальность и миф, объединяясь, представляют тревожную картину сегодняшних человеческих невзгод
Оригинальный текст (англ.)
Who with poetic force creates an imagined world, where life and myth condense to form a disconcerting picture of the human predicament today
За то, что в своём творчестве Кертес даёт ответ на вопрос о том, как индивидуум может продолжать жить и мыслить в эпоху, когда общество все активнее подчиняет себе личность
Оригинальный текст (англ.)
For writing that upholds the fragile experience of the individual against the barbaric arbitrariness of history
За музыкальные переливы голосов и отголосков в романах и пьесах, которые с экстраординарным лингвистическим усердием раскрывают абсурдность социальных клише и их порабощающей силы
Оригинальный текст (англ.)
For her musical flow of voices and counter-voices in novels and plays that with extraordinary linguistic zeal reveal the absurdity of society's clichés and their subjugating power
За то, что Леклезио пишет «о новых направлениях, поэтических приключениях, чувственных восторгах», он — «исследователь человечества вне пределов правящей цивилизации»
Оригинальный текст (англ.)
Author of new departures, poetic adventure and sensual ecstasy, explorer of a humanity beyond and below the reigning civilization
За его бескомпромиссное и чувственное обличение последствий колониализма и судьбы беженцев в водовороте культур и континентов.
Оригинальный текст (англ.)
for his uncompromising and compassionate penetration of the effects of colonialism and the fate of the refugee in the gulf between cultures and continents.