Башевис-Зингер, Исаак

Исаак Башевис-Зингер
יצחק באַשעװיס-זינגער (Ицхок Башевис-Зингер)[1]
Имя при рождении Ицек Зингер
Псевдонимы Це, Варшавский, Башевис
Дата рождения 21 ноября 1902(1902-11-21)
Место рождения Леончин, Царство Польское, Российская империя
Дата смерти 24 июля 1991(1991-07-24) (88 лет)
Место смерти Майами, Флорида, США
Гражданство  Российская империя
 Польша
 США
Род деятельности прозаик
Годы творчества 1927-1991
Язык произведений идиш
Премии Нобелевская премия — 1978 Нобелевская премия по литературе (1978)
Награды
Нобелевская премия по литературе (1978) Национальная книжная премия (1970) премия Ицика Мангера[вд] (1973) медаль Бубера-Розенцвейга (1981) почётный доктор Университета имени Бен-Гуриона[вд] почётный доктор Университета Майами[вд] (11 мая 1982) Национальная книжная премия (1974)
Автограф Изображение автографа
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Исаа́к (И́цхок, А́йзек) Баше́вис-Зи́нгер (идиш יצחק באַשעװיס‎ — Ицхок Башевис, позже идиш יצחק באַשעוויס-זינגער‎ — Ицхок Башевис-Зингер[2], настоящая фамилия Зингер, англ. Isaac Bashevis Singer; 21 ноября 1902, Леончин, Царство Польское, Российская империя — 24 июля 1991, Майами, штат Флорида, США) — американский еврейский писатель. Писал на идише, жил и работал в Нью-Йорке. Лауреат Нобелевской премии по литературе за 1978 год.

Биография

Точный год и дата рождения писателя неизвестны, в различных прижизненных документах им самим указывались 1902—1904 годы, и несколько разных дат в апреле, мае, июне, июле и ноябре[3]; родился в маленькой деревне Леончин[пол.] под Варшавой, где его отец Пинхус-Мендл Шмулевич Зингер (1868—?), уроженец Томашова Люблинской губернии, был раввином хасидского толка. Его мать Шейва Яков-Мордковна Зильберман (1871—?) также происходила из раввинской семьи местечка Порицк Владимир-Волынского уезда Волынской губернии. Родители заключили брак в Белгорае 2 (14) июня 1889 года[4][5]. Старший брат — Исроэл-Иешуа Зингер — стал писателем, как и сестра — Хинда Эстер Крейтман[англ.] (1891—1954)[6]. В 1906 году семья переехала в Радзимин, в 1908 году в Варшаву, в 1917 году он с матерью и младшим братом Мойше уехал в Билгорай, а в 1921 году семья вновь воссоединилась в Варшаве.

Зингер учился в традиционном хедере; очень увлекался чтением. В 1920 году поступил в иешиву, однако бросил учёбу через несколько месяцев.

В 1923 году приехал в Варшаву, где остался надолго. Сначала работал корректором в еврейском литературном журнале, который издавал его брат Исроэл-Иешуа Зингер. В это время открыл в себе интерес к философии, физиологии, психологии, а также естественным и оккультным наукам. Именно в этот период впервые начал писать прозу.

В 1925 году в журнале «Литерарише блетер» («Литературные листки»), где он работал в это время, появляется его первый рассказ «В старости». Произведение было напечатано под псевдонимом Це. После этого Зингер стал довольно регулярно писать короткие рассказы. Вместе с этим он переводил на идиш произведения таких писателей, как Кнут Гамсун, Томас Манн, Эрих Мария Ремарк.

Некоторое время состоял в отношениях с Рахилью (Роней) Шапиро, дочерью раввина, которая придерживалась коммунистических взглядов: о ней в своей автобиографии Башевис-Зингер писал «Не мой тип, никогда». В 1929 году родился их единственный сын Исраэль «Гиги» Замир, будущий израильский журналист, который впоследствии переводил некоторые отцовские произведения на иврит и даже встречался с отцом в США[7].

В 1933 году Башевис-Зингер становится заместителем редактора литературного журнала «Глобус». В этом же журнале в 1934 году был частично опубликован его первый роман «Сатана в Горае» (полностью роман издан в 1943 году).

В 1935 году переехал в США. Его старший брат Исроэл-Иешуа устроил его на работу в ежедневную еврейскую газету «Форвертс» («Вперёд»), где Исаак Башевис-Зингер проработал 20 лет. Он писал новости, фельетоны, заметки и рассказы под псевдонимами Варшавский, Сегал и Башевис (производное от имени матери писателя, дословно «(сын) Башевы»[8][9])[10].

В 1937 году опубликовал роман «Мессианствующий грешник». В 1940 году Зингер женился на Альме Вассерман, которая была, так же как и он, эмигранткой. Через три года он получил американское гражданство. В 1944 году у писателя произошёл творческий кризис, связанный со смертью старшего брата. Другой его брат, Мойше (1906—1946), ставший раввином, в годы Второй мировой войны находился с женой и матерью в эвакуации в Джамбуле, где и скончался[11]. В 1945 году Башевис-Зингер приступил к работе над романом «Семья Мускат».

В 1964 году писатель стал первым почётным членом Национального института искусств и культуры, а в 1969 году был удостоен Национальной книжной премии по детской литературе.

В 1978 году Исаак Башевис-Зингер был удостоен Нобелевской премии по литературе «за эмоциональное искусство повествования, которое, уходя своими корнями в польско-еврейские культурные традиции, поднимает вместе с тем вечные вопросы».

В 1989 году получил Американскую литературную премию ПЕН/Фолкнер.

Умер 24 июля 1991 года, похоронен на кладбище округа Берген (штат Нью-Джерси).

Семья

Племянник — британский переводчик и литературный критик Моррис Крейтман (псевдонимы Martin Lea и Maurice Carr; 1914—2003).

Прямые переводы с идиша на русский язык

  • Раб (роман). Перевод Рахили Баумволь. Иерусалим: Библиотека «Алия», 1976; М.: Текст, 2006. — 384 с.
  • Рассказы (в сборнике «Шоша. Рассказы»). Перевод Льва Беринского. М.: РИК Культура — Текст, 1991.
  • Люблинский штукарь (роман). Перевод Асара Эппеля. М.: Лимбус-Пресс, 1997; М.: БСГ Пресс — Иностранка, 2002; М.: Текст, 2007 и 2011. — 315 с.
  • Папин домашний суд. Перевод Муси Вигдорович (Рязанской). М.: Текст 2007 и 2008. — 256 с.
  • Сатана в Горае (роман). Перевод Исроэла Некрасова. М.: Текст, 2009. — 192 с.
  • Враги: история любви (роман). Перевод Валентины Федченко. М.: Текст — Книжники, 2012. — 352 с.
  • Поместье (роман). Перевод Исроэла Некрасова. В двух книгах. М.: Текст — Книжники, 2014. — 574 с. и 637 с.
  • Тени над Гудзоном (роман). Перевод Велвла Чернина. М.: Текст — Книжники, 2015. — 653 с.
  • Пена (роман). Перевод Исроэла Некрасова. М.: Текст — Книжники, 2016. — 253 с.
  • Шоша (роман). Перевод Валентины Федченко. М.: Текст — Книжники, 2017. — 318 с.
  • Кукареку: рассказы. Перевод с идиша и сост. Льва Беринского. — М.: Текст — Книжники, 2017. — 288 с. — (Блуждающие звёзды)
  • Шарлатан (роман). Перевод Исроэла Некрасова. М.: Книжники, 2024. — 304 с.

Произведения, переведённые на английский язык

  • Семья Мускат (1950)
рус. пер.: Зингер, Исаак Башевис. Семья Мускат (пер. с англ. А. Ливерганта). — М.: Текст, 2010. — 877 с. — ISBN 978-5-7516-0889-7.
рус. пер.: Сатана в Горае (пер. И. Некрасова). — М.: Текст, 2009. — 192 с. — ISBN 978-5-7516-0813-2.
  • Волшебник из Люблина (1960)
Люблинский штукарь: роман / И. Башевис Зингер; пер. с идиша А. Эппеля. — М.: Текст, 2011. — 314 с. — (Проза еврейской жизни). — ISBN 978-5-7516-0945-0
  • Раб (1962)
рус. пер.: Раб (пер. Р. Баумволь). — М.: Текст, 2011. — 382 с. — ISBN 978-5-7516-0938-2.
рус. пер.: Голем (пер. с англ. И. Берштейн). — М.: Текст, 2011. — 48 с. — ISBN 978-5-7516-0949-8.
  • Илия, раб (1970)
  • Жертва Вистулы (1970)
  • Торпси-турви, китайский император (1971)
  • Враги, история любви (1972)
рус. пер.: Враги. История любви (пер. с идиша В. Федченко). — М.: Текст, 2012. — 352 с. — ISBN 978-5-7516-1114-9 .
  • Грешный город (1972)
  • Хасидим (1973)
  • Хелмские глупцы (1975)
  • Сказочник Нафтали и его лошадь Сус (1976)
  • Шоша (1978)
рус.пер.: Шоша. Роман, рассказы.(пер. с английского и идиша). — М.: Текст, 1991. — 336 с. — ISBN 5-8334-0001-5.
  • Молодой человек в поисках любви (1978)
  • Раскаявшийся (1983)
рус. пер.: Раскаявшийся (пер. В. Ананьев). — М.: Текст, 2008. — 192 с. — ISBN 978-5-7516-0759-3.
  • Ноах выбирает голубя (1984)
рус. пер.: Почему Ной выбрал голубя? (пер. В. Пророковой). — М.: Текст, 2009. — 32 с. — ISBN 978-5-7516-0841-5.
  • Царь полей (1988)
  • Пена (1991)
  • Сертификат (1992)
  • Мешуга (1994)
рус. пер.: Мешуга (пер. с англ. Нины Брумберг. Под ред. А. Славинской). — М.: Амфора, 2001. — 311 с. — ISBN 5-94278-007-2.
  • Тени над Гудзоном (1997)

Критика перевода на русский язык

Существует мнение, что в большинстве переводов Башевиса-Зингера на русский язык присутствует значительное количество неточностей по причине того, что они были выполнены с английского, а не с идиша — языка оригинала[12].

Театральные постановки

Экранизации

Примечания

  1. באַשעוויסעס ראָמאַן „דער שאַרלאַטאַן“ — צום ערשטן מאָל אַרויס ווי אַ בוך. Дата обращения: 24 августа 2022. Архивировано 24 августа 2022 года.
  2. Обложка романа Башевиса-Зингера «Шарлатан» на языке оригинала. Дата обращения: 24 августа 2022. Архивировано 24 августа 2022 года.
  3. David Stromberg. Is today actually Isaac Bashevis Singer’s birthday? В 1902 году в Леончине родились две его сестры-близняшки (умершие там же в 1906 году от скарлатины), на этом основании наиболее вреоятной датой рождения писателя считается 1903 год.
  4. Запись о бракосочетании родителей в Польском государственном архиве: Родителями отца указаны томашовские мещане Шмуль Зингер и Тема Шейнер; родителями матери — порицкие мещане Яков-Мордка Зильберман и Хана Данцигер.
  5. На сайте еврейской генеалогии JewishGen.org есть также записи о бракосочетании в Томашове в 1850 году родителей отца (Шмуль Зингер и Тема-Блима Шейнер), и о рождении самого отца Пинхуса Зингера там же в 1868 году.
  6. Esther Singer Kreitman: The trammeled talant of Isaac Bashevis Singer’s neglected sister. Дата обращения: 11 января 2017. Архивировано 3 августа 2012 года.
  7.  (рус.) История любви Исаака Башевиса-Зингера: великий писатель бросил жену и сына Архивная копия от 30 октября 2020 на Wayback Machine
  8. Башевис-Зингер Ицхак. Электронная еврейская энциклопедия.
  9. Попугай по имени Дрейдл. Биробиджанер Штерн (20 декабря 2017).
  10. Михаэль Дорфман Башевис-Зингер: Портрет, который ни в какие рамки не укладывается Архивная копия от 8 февраля 2007 на Wayback Machine
  11. Актуальный волшебник Башевис-Зингер. Дата обращения: 27 октября 2020. Архивировано 31 октября 2020 года.
  12. Народ Книги в мире книг | Хрен-трава, или Ицхок Башевис как зеркало еврейской культурной революции в России. Дата обращения: 13 июня 2013. Архивировано 1 февраля 2014 года.

Ссылки

Read other articles:

فيكتور يونغ (بالإنجليزية: Victor Young)‏  معلومات شخصية اسم الولادة (بالإنجليزية: Albert Victor Young)‏  الميلاد 8 أغسطس 1900(1900-08-08)شيكاغو الوفاة 10 نوفمبر 1956 (56 سنة)بالم سبرينغس سبب الوفاة نزف مخي  مواطنة الولايات المتحدة  الحياة العملية المهنة ملحن،  وقائد أوركسترا،  وكاتب أغ

 

Lautan Monster Sampul Lautan MonsterPengarangRick RiordanNegaraAmerika SerikatBahasaBahasa IndonesiaSeriPercy Jackson & Dewa-Dewi Olympia (Buku 2)GenreFantasi, mitologi Yunani[1]PenerbitMiramax Books/Hyperion Books for Children (Amerika Serikat)Mzan (Indonesia)Tanggal terbit3 Mei 2006 (Amerika Serikat)2009 (Indonesia)Halaman380[1]ISBNISBN 9789794335482Didahului olehPencuri Petir[2] Diikuti olehKutukan Bangsa Titan[2]  Lautan Monster...

 

Weaponry used by the U.S. Marine Corps This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (February 2009) (Learn how and when to remove this template message) This is a list of weapons used by the United States Marine Corps: Weapons used The basic infantry weapon of the United States Marine Corps is the M27 Infantry Automatic Rifle. Suppressive fire is provided b...

This is a list of topics related to the issue of masculism, men's liberation, the men's movement, and men's rights: Part of a series onMasculism Movements Fathers' rights movement Intactivism HimToo movement Men's movement Mythopoetic men's movement Men's liberation movement Men's rights movement Topics and issues Topics Sex differences in humans Human male sexuality Gender equality Misandry Hegemonic masculinity Effeminacy Gender roles Machismo Gender neutrality Men in feminism (Pro-feminism...

 

Schloss Schenna Schloss Schenna Schloss Schenna Alternativname(n) Burg Schenna, Castel Schenna, Castello di Scena Staat Italien Ort Schenna Entstehungszeit 1350 Burgentyp Höhenburg Erhaltungszustand Erhalten Ständische Stellung Adel Geographische Lage 46° 41′ N, 11° 11′ O46.69092211.187722Koordinaten: 46° 41′ 27,3″ N, 11° 11′ 15,8″ O Schloss Schenna (Südtirol) p3 Eingangstor Das Schloss Schenna in Schenna bei Meran ist ...

 

باب جديدمعلومات عامةنوع المبنى أحد أبواب جدة الثمانيةالبلد  السعودية ، جدةتعديل - تعديل مصدري - تعديل ويكي بيانات باب جديد أحد أبواب سور جدة الثمانية، يقع باب مكة في منطقة جدة التاريخية وسط مدينة جدة غرب المملكة العربية السعودية، بني باب جديد في مطلع العهد السعودي، ويرجع

Jean-Jacques Le BarbierBuste de Jean-Jacques Le Barbier (XIXe siècle),musée des Beaux-Arts de Rouen.Naissance 29 novembre 1738Rouen (Royaume de France)Décès 7 mai 1826 (à 87 ans)Ancien 11e arrondissement de Paris (Royaume De France)Sépulture Cimetière du Père-LachaisePériode d'activité 1753-1826Autres noms Le Barbier l’AînéNationalité françaiseActivité Peintre, écrivain, illustrateurFormation École des beaux-arts de RouenMaître Jean-Baptiste Descamps, Jacques-Phi...

 

Чемпіонат України з футболу 2015–2016 років — 25-й чемпіонат України з футболу. Зміст 1 Прем'єр-ліга 2 Перша ліга 3 Друга ліга 4 Посилання 5 Примітки Прем'єр-ліга Докладніше: Чемпіонат України з футболу 2015—2016: Прем'єр-ліга М Команда І В Н П РМ О «Динамо» 26 23 1 2 54−11 70 «Шахтар» 26 2...

 

2006 video gameBuzz!: The Sports QuizDeveloper(s)Kuju EntertainmentPublisher(s)Sony Computer Entertainment EuropePlatform(s)PlayStation 2ReleaseEU: 10 November 2006AU: 16 November 2006Genre(s)PartyMode(s)Single-player, multiplayer Buzz!: The Sports Quiz for the PlayStation 2, is the third game in the Buzz! series and was developed by Kuju Entertainment. Like the previous two games in the series (Buzz!: The Music Quiz, Buzz!: The BIG Quiz), it was released for the PlayStation 2 exclusively in ...

Al-Baidha' البيضاءKegubernuranNegaraYamanIbu kotaAl-Baidha`Luas • Total11.193 km2 (4,322 sq mi)Populasi (2011)[1] • Total695.000 • Kepadatan0,062/km2 (0,16/sq mi) Al-Bayda', Beida atau Al-Baidha` (Arab: البيضاء Al Baiḍā') adalah sebuah kegubernuran di Yaman, yang beribu kota di Al-Baidha`. Distrik Distrik Al-A'rsh Distrik Al-Bayda Distrik Kota Al-Bayda Distrik Al-Malagim Distrik Al-Quraishyah Distrik Ar-...

 

Architectural group founded in 1953 This article is about the architectural group. For the comic book characters, see Team X (comics). For the YouTube channel and group founded by Jake Paul, see Jake Paul § 2017–2019: Music, business, and Team 10. Otterlo Meeting 1959 (also CIAM '59), organized by Team 10, 43 participants. Meeting place: Kröller-Müller Museum, located in the Hoge Veluwe National Park. Dissolution of the organization CIAM. Team 10 – just as often referred to as Tea...

 

Terceira Crise do Estreito de Taiwan Estreito de Taiwan Data 1995-1996 Local Estreito de Taiwan Desfecho Cessar-fogo Beligerantes República da China Estados Unidos República Popular da China Comandantes Lee Teng-hui Chiang Chung-ling Tang Fei Wu Shih-wen Tang Yao-ming Nelson Ku Huang Hsien-jung Wang Jo-yu Bill Clinton Archie Clemins Jiang Zemin Liu Huaqing Zhang Zhen Chi Haotian Zhang Wannian Fu Quanyou Unidades Forças Armadas da República da China Sétima Frota dos Estados Unidos Exérci...

1972 studio album by Andy WilliamsLove Theme from The GodfatherStudio album by Andy WilliamsReleasedMarch 21, 1972[1]RecordedJanuary 4, 1971 April 22, 1971 January 19, 1972 February 1, 1972 February 18, 1972[2]GenreTraditional popVocal popsoft rock[3]Length37:42LabelColumbiaProducerDick Glasser[4]Andy Williams chronology The Impossible Dream(1971) Love Theme from The Godfather(1972) Alone Again (Naturally)(1972) Singles from Love Theme from The Godfathe...

 

Boa Island, overlooking Lower Lough Erne Stone figure, Boa Island Boa Island (from Irish: Badhbha)[1][2] is an island near the north shore of Lower Lough Erne in County Fermanagh, Northern Ireland.[3] It is 25 km (16 mi) from Enniskillen town.[4] It is the largest island in Lough Erne,[5] approximately 8 km (5 mi) long,[6] and relatively narrow. The A47 road goes through the length of the island and joins each end of the isla...

 

This article is about a song by The Tears. For The Van der Graaf Generator song of the same name, see The Least We Can Do Is Wave to Each Other. 2005 single by The TearsRefugeesSingle by The Tearsfrom the album Here Come the Tears Released25 April 2005Recorded2005GenreBritpopLength2:53LabelIndependiente RecordsSongwriter(s)Brett Anderson and Bernard ButlerProducer(s)Bernard ButlerThe Tears singles chronology Refugees (2005) Lovers (2005) Refugees is the debut single by The Tears, released on ...

This article does not cite any sources. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: The Fraternity Years – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (August 2012) (Learn how and when to remove this template message) 1997 compilation album by Mouse and the TrapsThe Fraternity YearsCompilation album by Mouse and the TrapsReleased1997Recorded1966 - 1969G...

 

Pollena TrocchiaKomuneComune di Pollena TrocchiaLokasi Pollena Trocchia di Provinsi NapoliNegara ItaliaWilayah CampaniaProvinsiNapoli (NA)Luas[1] • Total8,02 km2 (3,10 sq mi)Ketinggian[2]149 m (489 ft)Populasi (2016)[3] • Total13.514 • Kepadatan1,700/km2 (4,400/sq mi)Zona waktuUTC+1 (CET) • Musim panas (DST)UTC+2 (CEST)Kode pos80040Kode area telepon081Situs webhttp://www.comune.poll...

 

Window manager For the X Window System window manager, see dwm. This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article relies excessively on references to primary sources. Please improve this article by adding secondary or tertiary sources. Find sources: Desktop Window Manager – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (March 2010) (Learn ...

14th episode of the 13th season of South Park PeeSouth Park episodeEpisode no.Season 13Episode 14Directed byTrey ParkerWritten byTrey ParkerProduction code1314Original air dateNovember 18, 2009 (2009-11-18)Episode chronology ← PreviousDances with Smurfs Next →Sexual Healing South Park (season 13)List of episodes Pee is the thirteenth season finale of the American animated television series South Park. The 195th overall episode of the series, it originally air...

 

Hospital in Dublin, IrelandCentral Mental HospitalNational Forensic Mental Health ServiceShown in IrelandGeographyLocationPortrane, Dublin, IrelandCoordinates53°28′48″N 6°07′19″W / 53.48°N 6.122°W / 53.48; -6.122OrganisationFundingGovernment hospitalTypeSpecialistReligious affiliationNon-denominationalServicesBeds84SpecialitySecure psychiatric hospitalHistoryOpened1850 (old facility)2020 (new facility)LinksWebsitehttps://www.hse.ie/eng/national-forensic-men...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!