Эже́н Ионе́ско (фр.Eugène Ionesco, первоначально Эудже́н Ионе́ску, рум.Eugen Ionescu; 26 ноября1909 (1909-11-26), Слатина, Румыния — 28 марта1994, Париж, Франция) — французский драматург румынского происхождения, один из основоположников эстетического течения абсурдизма (театра абсурда), признанный классик театрального авангарда XX века.
Родился Ионеско 26 ноября 1909 года в Слатине (Румыния). Ещё ребёнком родители увезли его в Париж, и французский стал его первым языком. В Румынию семья вернулась, когда сын был уже подростком. Он поступил в Бухарестский университет, готовясь стать преподавателем французского языка. В начале литературной деятельности Ионеско писал стихи на французском и румынском языках, а также сочинил дерзкий памфлет под названием «Нет!» (Nu!). Памфлет был выдержан в нигилистическом духе дадаистов и, демонстрируя единство противоположностей, вначале осуждал, а затем превозносил трёх румынских писателей.
В «трагедии языка» «Лысая певица» (La cantatrice chauve, 1950), первой пьесе Ионеско, изображается мир, сошедший с ума, «крах реальности». За этой пьесой последовали «Урок» (La leçon, 1951), «Стулья» (Les chaises, 1952), «Новый жилец» (Le nouveau locataire, 1953), «Будущее в яйцах» (L’Avenir est dans les œufs, 1957), «Бескорыстный убийца» (Tueur sans gages, 1959), «Носорог» (Rhinocéros, 1959), «Воздушный пешеход» (Le pieton de l’air, 1962), «Король умирает» (Le roi se meurt, 1962), «Жажда и голод» (La soif et la faim, 1964), «Макбетт» (Macbett, 1972), «Человек с чемоданами» (1975) и «Путешествие среди мертвых» (Le voyage chez les morts, 1980). Ионеско написал также роман «Одинокий» (Le solitaire, 1974) и несколько серий детских книг.
Творчество
Кредо
Ситуации, характеры и диалоги его пьес следуют скорее образам и ассоциациям сна, чем повседневной реальности. Язык же с помощью забавных парадоксов, клише, поговорок и других словесных игр освобождается от привычных значений и ассоциаций. Своё происхождение пьесы Ионеско ведут от уличного театра, commedia dell'arte, цирковой клоунады, фильмов Ч. Чаплина, Б. Китона, братьев Маркс, античной комедии и средневекового фарса — можно найти истоки его драматургии во многих жанрах, и не только сценических — они кроются, например, в лимериках и «шендировании»[4], в брейгелевских «Пословицах» и хогартовских парадоксальных картинках. Типичный приём — нагромождение предметов, грозящих поглотить актёров; вещи обретают жизнь, а люди превращаются в неодушевлённые предметы. «Цирк Ионеско» — термин довольно часто применяемый к его ранней драматургии. Между тем, он признавал лишь косвенную связь своего искусства с сюрреализмом[5], охотней — с дада.
Эжен Ионеско настаивает, что своим творчеством он выражает мировоззрение предельно трагическое. Его пьесы предостерегают от опасности общества, в котором индивидуумы рискуют превратиться в представителей семейства непарнокопытных («Носорог», 1965[6]), — общества, в котором бродят анонимные убийцы («Бескорыстный убийца», 1960), когда все постоянно окружены опасностями реального и трансцендентного мира («Воздушный пешеход», 1963[7]). «Эсхатология» драматурга — характерная черта в мировосприятии «испуганных пятидесятников»[8], представителей интеллектуальной, творческой части общества, окончательно оправившегося от тягот и потрясений мировой войны. Ощущение растерянности, разобщённости, окружающего сытого равнодушия и следования догматам рациональной гуманистической целесообразности настораживало, порождало потребность вывести обывателя из состояния этого покорного безразличия, заставляло предрекать новые беды. Подобное мировоззрение, говорит Швоб-Фелих, рождается в переходные периоды, «когда бывает потрясено чувство жизни»[9]. Выражение тревоги, представшее в пьесах Э. Ионеско, воспринято было не более как причуда, игра бредовой фантазии и экстравагантная, эпатажная головоломка, впавшего в рефлексивную панику оригинала. Произведения Ионеско снимались с репертуара. Однако две первые комедии — «Лысая певица» (1948, антипьеса) и «Урок» (1950) — позже были возобновлены на сцене, и с 1957 года они много лет ежевечерне шли в одном из самых маленьких залов Парижа — Ла Юшет. По прошествии времени этот жанр нашёл понимание, и не только вопреки своей непривычности, но и через убедительную целостностость сценической метафоры.
Э. Ионеско провозглашает: «Реализм, социалистический или нет, остаётся вне реальности. Он сужает, обесцвечивает, искажает её… Изображает человека в перспективе уменьшенной и отчуждённой. Истина в наших мечтах, в воображении… Подлинное существо только в мифе…»[10]
Он предлагает обратиться к истокам театрального искусства. Наиболее приемлемыми представляются ему спектакли старинного кукольного театра, который создаёт неправдоподобные, грубо окарикатуренные образы для того, чтобы подчеркнуть грубость, гротескность самой действительности. Драматург видит единственный возможный путь развития новейшего театра как специфического, отличного от литературы жанра именно в гипертрофированном применении средств примитивного гротеска, в доведении приёмов условно-театрального преувеличения до крайних, «жестоких», «непереносимых» форм, в «пароксизме» комического и трагического. Он стремится создать «свирепый, безудержный» театр — «театр крика», как характеризуют его некоторые критики. Следует отметить при этом, что Э. Ионеско сразу же проявил себя как литератор и знаток сцены выдающегося дарования. Он наделён несомненным талантом делать «видимыми», «осязаемыми» любые театральные ситуации, незаурядной силой воображения, то мрачным, то способным вызывать гомерический смех юмором[8].
Представитель театра парадокса Эжен Ионеско, как и Беккет, не разрушает язык — их эксперимент сводится к каламбурам, саму структуру языка они не ставят под удар. Игра со словами («вербальный эквилибр») — не единственная цель. Речь в их пьесах внятна, «органично модулирована», однако мышление героев предстаёт непоследовательным (дискретным). Логика обыденного здравомыслия пародируется через композиционные средства. В этих пьесах масса аллюзий, ассоциаций, которые предоставляют свободу толкований. Пьеса транслирует многомерное восприятие ситуации, допускает её субъективную интерпретацию. Одни критики приходят приблизительно к таким умозаключениям, но имеют место — почти полярные, которые аргументированы достаточно убедительными доводами, во всяком случае, сказанное выше явно вступает в противоречие с наблюдаемым в первой пьесе. Не случайно Ионеско даёт ей подзаголовок «трагедия языка», намекая, очевидно, на попытку разрушить здесь все его нормы: заумные фразы насчёт собак, блох, яиц, ваксы, и очков в финальной сцене прерываются бормотанием отдельных слов, букв и бессмысленных звукосочетаний. «А, е, и, о, у, а, е, и, о, а, е, и, у»,— кричит один герой; «Б, с, д, ф, ж, л, м, н, п, р, с, т…» — вторит ему героиня. Эту разрушительную функцию спектакля по отношению к языку усматривает и Ж.-П. Сартр (см. ниже). Но сам Ионеско далёк от решения такого рода узких, частных задач — это скорее один из приёмов, «стартовое» исключение из правила, словно демонстрирующее «край», границу эксперимента, подтверждающее принцип, призванный способствовать «демонтажу» консервативного театра. Драматург тщится создать, по его словам, «абстрактный театр, чистую драму. Антитематическую, антиидеологическую, антисоцреалистическую, антибуржуазную… Найти новый свободный театр. То есть театр, освобождённый от предвзятых мыслей, единственно способный быть искренним, стать орудием исследования, обнаружить скрытый смысл явлений»[8][11].
Ранние пьесы
Герои «Лысой певицы» (1948, впервые поставлена театром Ноктамбюль — 1950) — образцовые конформисты. Сознание их, обусловленное штампами, имитирует спонтанность суждений, порой оно наукообразно, однако внутренне — дезориентировано, они лишены коммуникаций. Догматичность, стандартный фразеологический набор их диалогов бессодержателен. Их доводы лишь формально подчинены логике, набор слов делает их речь подобной нудной монотонной зубрёжке штудирующих иностранный язык. Ионеско побудили к написанию пьесы, по его словам, занятия английским языком. «Я добросовестно переписывал фразы, взятые из моего руководства. Внимательно перечитывая их, я познавал не английский язык, а изумительные истины: что в неделе семь дней, например. Это то, что я знал и раньше. Или: „пол внизу, потолок вверху“, что я тоже знал, но, вероятно, никогда не думал об этом серьёзно или, возможно, забыл, но это казалось мне столь же бесспорным, как и остальное, и столь же верным…». Эти люди — материал для манипуляций, они готовы к резонансу агрессивной толпы, стада. Смиты и Мартены — носороги дальнейших драматургических опытов Ионеско.
Однако сам Э. Ионеско восстаёт против «учёных критиков», которые рассматривают «Лысую певицу» как обычную «антибуржуазную сатиру». Его замысел более «универсален». В его глазах «мелкие буржуа» — это все те, кто «растворяется в социальной среде», «подчиняется механизму каждодневной жизни», «живёт готовыми идеями». Герои пьесы — это конформистское человечество, независимо от того к какому классу и обществу оно принадлежит[11].
Логика парадокса у Э. Ионеско трансформируется в логику абсурда. Воспринимаемое первоначально как занятная игра могло бы напоминать безобидную пьесу М. Сервантеса «Два болтуна», если бы действие бескомпромиссно, всем своим развитием не вовлекало зрителя в деформированное пространство Ultima Thule нарушенной системы категорий и потока противоречивых суждений, — жизни, начисто лишённой духовного вектора. Тем, к кому обращена разворачивающаяся фантасмагория, остаётся лишь, ограждаясь иронией, держать про запас ориентиры «привычного самосознания».
Французский критик Мишель Корвен пишет:
Ионеско бьёт и уничтожает, чтобы измерить то, что звучит пустотой, сделать язык предметом театра, почти персонажем, сделать так, чтобы он вызвал смех, действовал как механизм, это значит вдохнуть безумие в самые банальные отношения, разрушить основы буржуазного общества.
В «Жертвах долга» (Les victimes du devoir, 1952) персонажи, смиренно выполняющие любые предписания власть предержащих, системы правопорядка — лояльные добропорядочные граждане. По воле автора они претерпевают метаморфозы, меняются их маски; один из героев своим родственником, полицейским и женой обрекается на бесконечные поиски, которые делают его «жертвой долга» — поиска правильной орфографии фамилии воображаемого разыскиваемого… Выполнение всякой обязанности перед каким бы то ни было «законом» социальной жизни, унижает человека, умерщвляет его мозг, примитивизирует его чувства, превращает мыслящее существо в автомат, в робота, в полуживотное.
Добиваясь максимального эффекта воздействия, Эжен Ионеско «атакует» привычную логику мышления, приводит зрителя в состояние экстатики отсутствием ожидаемого развития. Здесь, словно следуя заветам уличного театра, он требует импровизации не только от актёров, но и зрителя заставляет растерянно искать развития происходящего на сцене и вне её. Проблемы, некогда воспринимавшиеся как очередной нефигуративный эксперимент, начинают приобретать качества актуальности.
Концепция «Жертв долга» не случайна. Эта пьеса — писательский манифест. Он покрывает и ранние, и поздние произведения Э. Ионеско, подтверждается всем ходом теоретической мысли драматурга в 50—60-е годы[8].
Воспроизводимые характеры, наделённые всеми «реалистическими» качествами, нарочито шаржируются отсутствием какой бы то ни было эмпирической достоверности. Актёры постоянно трансформируют образы, непредсказуемо меняя манеру, динамику исполнения, мгновенно переходя из одного состояния в другое. Семирамида в пьесе «Стулья» (1951) то выступает как жена старика, то как его мать. «Я твоя жена, значит, и твоя мамочка сейчас» — говорит она мужу, а старик («мужчина, солдат, маршал этого дома») забирается ей на колени, хныча: «Я сирота, сирота…». «Моя крошка, моя сиротиночка, сиротюшечка, сиротюненька», — отвечает Семирамида, лаская его. В театральной программе к «Стульям» автор так сформулировал замысел пьесы: «Мир представляется мне иногда лишённым смысла, реальность — ирреальной. Именно это ощущение ирреальности… мне и хотелось передать с помощью моих персонажей, которые блуждают в хаосе, не имея за душой ничего, кроме страха, угрызений совести… и сознания абсолютной пустоты их жизни…»[12].
Подобные «превращения» характерны для драматургии Э. Ионеско. То Мадлена, героиня «Жертвы долга» воспринимается как пожилая женщина, идущая по улице с ребёнком, то она участвует в поисках Малло в лабиринтах сознания своего мужа Шубера, представая его проводником и одновременно изучая его как сторонняя зрительница, напичканная рецензиями парижских театральных критиков, бичующих Ионеско.
Пришедший к Шуберу полицейский заставляет его искать Мало, так как Шубер дал понять, что он был знаком с этим самым (или другим) Мало. Этот же полицейский соотносится с отцом Шубера, персонифицирующим совесть. Герой «поднимается» в своих воспоминаниях, взбираясь на пирамиду стульев на столе, падает; в пантомиме он опускается в глубины своей памяти, а чтобы «закрыть» в ней дыры, он жуёт бесчисленные ломти хлеба…
Существуют различные толкования этой диковинной клоунады. Серж Дубровски, а за ним и Эсслин рассматривают пьесу как смешанную формулу фрейдизма и экзистенциализма, а историю Шубера — как абстрагированный «универсальный» тезис: человек — ничто; вечно в поисках самого себя, претерпевая бесконечные превращения, он никогда не достигает подлинного реального существования. Другие видят в «Жертвах долга» злую пародию на реалистический и психологический театр. Третьи рекомендуют вообще не принимать мыслей Ионеско всерьёз, так как он, возможно, пародирует здесь и Фрейда, и Сартра, и самого себя[8].
Жан-Поль Сартр так характеризует творчество Эжена Ионеско:
Рождённый вне Франции, Ионеско рассматривает наш язык словно на расстоянии. Он обнажает в нём общие места, рутину. Если исходить из «Лысой певицы», то возникает очень острое представление об абсурдности языка, настолько, что не хочется больше разговаривать. Его персонажи не разговаривают, а имитируют в гротескном ключе механизм жаргона, Ионеско «изнутри» опустошает французский язык, оставляя только восклицания, междометия, проклятия. Его театр — это мечта о языке.
В одном из писем 1957 года драматург рассказывает о своём пути к славе: «Прошло семь лет с того момента, когда в Париже сыграли мою первую пьесу. Это был скромный успех, посредственный скандал. У моей второй пьесы провал был немного более громким, скандал несколько покрупнее. И только в 1952 г., в связи со „Стульями“ события начали принимать более широкий разворот. Каждый вечер в театре присутствовало восемь человек, весьма недовольных пьесой, но вызванный ею шум был услышан значительно большим количеством людей в Париже, во всей Франции, он долетел до самой немецкой границы. А после появления моих третьей, четвёртой, пятой… восьмой пьес слух об их провалах стал распространяться гигантскими шагами. Возмущение перешагнуло Ла-Манш… Перешло в Испанию, Италию, распространилось в Германии, переехало на кораблях в Англию… Я думаю, что если неуспех будет распространяться таким образом, он превратится в триумф»[13]
Зачастую герои Эжена Ионеско — жертвы обобщённых, иллюзорных представлений, пленники смиренного, законопослушного служения долгу, бюрократической машине, исполнители конформных функций. Их сознание изуродовано образованщиной, стандартными педагогическими представлениями, меркантильностью и ханжеской моралью. Они изолируют себя от реальности призрачным благополучием потребительского стандарта[14].
Могут ли литература и театр действительно отразить невероятную сложность реальной жизни… Мы переживаем дикий кошмар: литература никогда не была столь же мощной, острой, напряжённой, как жизнь; а сегодня и подавно[15]. Чтобы передать жестокость жизни, литература должна быть в тысячу раз более жестокой, более ужасной.
Не единожды в жизни меня поражала резкая перемена… Начинают сплошь и рядом исповедовать новую веру… Философы и журналисты …принимаются толковать об «истинно историческом моменте». При этом присутствуешь при постепенной мутации мышления. Когда люди перестают разделять ваше мнение, когда с ними больше невозможно договориться, создаётся впечатление, что обращаешься к чудовищам…[16]
↑Эжен Ионеско — Ионеско Э. Носорог. Пьесы и рассказы. М.: Текст, 1991 («Носорог», «Воздушный пешеход», «Король умирает», «Урок», «Пробел», «Этюд для четырёх», «Гнев», «Орифламма», «Фотография полковника»)
Исследования
Эсслин М. Эжен Ионеско. Театр и антитеатр // Эсслин М. Театр абсурда. Пер. с англ. Г. Коваленко. — СПб.: Балтийские сезоны, 2010, с. 131—204
ياووز علي باشا معلومات شخصية تاريخ الميلاد القرن 16 الوفاة يوليو 26, 1604بلغراد مواطنة الدولة العثمانية الديانة الإسلام مناصب والي مصر في المنصب1601 – 1603 خضر باشا إبراهيم باشا المقتول [لغات أخرى] الصدر الأعظم في المنصب16 أكتوبر 1603 – 26 يو
James SmithFunçãoMembro do Parlamento da Escócia (d)BiografiaNascimento 1644Morte 1731Atividade arquitetoCônjuge Janet Smith (d)editar - editar código-fonte - editar Wikidata O Low Parks Museum em Hamilton, originalmente concebido por James Smith como a casa de David Crawford, secretário do duque de Hamilton. James Smith (c. 1645 — 1731) foi um arquiteto escocês, que se tornou pioneiro no estilo Palladiano, na Escócia. Ele foi descrito por Colen Campbell, em seu Vitruvius ...
Keuskupan Victoria di TexasDioecesis Victoriensis in TexiaKatolik LokasiNegaraAmerika SerikatProvinsi gerejawiGalveston-HoustonStatistikLuas9.609 sq mi (24.890 km2)Populasi- Total- Katolik(per 2010)284.000106,441 (40.9%)Paroki50InformasiDenominasiGereja KatolikRitusRitus RomaPendirian13 April 1982 (41 tahun lalu)KatedralCathedral of Our Lady of VictoryKepemimpinan kiniPausFransiskusUskupBrendan J. CahillEmeritusDavid Eugene FellhauerPetaSitus webvictoriadioc...
Iglesia de Santo Tomás patrimonio cultural de Sajonia (Alemania) LocalizaciónPaís AlemaniaDivisión ZentrumCoordenadas 51°20′21″N 12°22′21″E / 51.339292, 12.372586Información religiosaCulto Iglesia evangélica en AlemaniaDiócesis Iglesia Evangélica Luterana de SajoniaFundación siglo XVDatos arquitectónicosEstilo arquitectura góticaLongitud 76 metrosAnchura 25 metrosAltura 68 metrosSitio web oficial[editar datos en Wikidata] La iglesia de Santo Tom...
هذه المقالة هي جزء من سلسلة مقالات حولأسلحـة الدمار الشامل حسب النوع أسلحة بيولوجية أسلحة كيميائية أسلحة نووية أسلحة إشعاعية حسب البلد ألبانيا الجزائر الأرجنتين أستراليا البرازيل بلغاريا كندا الصين مصر فرنسا ألمانيا الهند إيران العراق إسرائيل إيطاليا اليابان ليبيا الم...
This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: 2022 Slovak Cup final – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2022) (Learn how and when to remove this template message) Football match2022 Slovak Cup finalSpartak Trnava fans celebrating with playersEvent2021–22 Slovak Cup Slovan Bratislava Sparta...
Popayán Popayán (Kolumbien) Popayán Popayán auf der Karte von Kolumbien Lage der Gemeinde Popayán auf der Karte von Cauca Koordinaten 2° 26′ 26″ N, 76° 36′ 35″ W2.4405555555556-76.60961737Koordinaten: 2° 26′ 26″ N, 76° 36′ 35″ W Basisdaten Staat Kolumbien Departamento Cauca Stadtgründung 13. Januar 1537 Einwohner 286.724 (2019) Stadtinsignien Detaildaten Fläche 512 km2 Bevölkerungsdichte 560 ...
Cet article est une ébauche concernant l’animation et l’univers Pokémon. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Pokémon : Le Maître des mirages 戦慄のミラージュポケモン(Senritsu no Mirāju Pokemon) OAV japonais Réalisateur Kunihiko Yuyama Scénariste Hideki Sonoda Studio d’animation OLM Licence (ja) TV Tokyo Durée 60 min Sortie 13 octobre 2006 26 avril 2006 20 novembre 2...
Honda Aquatrax di museum Jepang Kendaraan air pribadi (bahasa Inggris: Personal watercraft sering disingkat PWC) adalah alat transportasi air rekreasi tempat duduk atau berdiri pengendara, bukan di dalam, seperti di atas kapal. PWC memiliki dua kategori gaya, pertama dan paling populer sebagai runabout atau duduk di mana pengendara menggunakan perahu terutama duduk, dan perahu biasanya menampung dua orang atau lebih. Gaya kedua adalah berdiri, di mana pengendara menggunakan perahu berdiri...
Pulau Payung BesarPulau Pulau Payung Besar merupakan pulau yang berada pada gugusan Kepulauan Seribu yang secara administratif termasuk dalam wilayah Kabupaten Administratif Kepulauan Seribu provinsi DKI Jakarta Lihat pula Kabupaten Administratif Kepulauan Seribu Kepulauan Seribu Pranala luar Situs resmi Kabupaten Administratif Kepulauan Seribu Diarsipkan 2017-02-22 di Wayback Machine. lbsPulau di Kepulauan Seribu Pulau Air Besar Pulau Air Kecil Pulau Ayer Pulau Belanda Pulau Biawak Pulau Bid...
Daftar ini merupakan daftar alat musik yang berasal dari Indonesia. Alat musik tradisional Alat-alat musik khas Indonesia Genderrang Pakpak Gordang Sambilan Akordeon Angklung Bedug Biola Bonang Calong Calung Fu Gamelan (keluarga): Demung Gong: Gong gedhe Gong kebyar Kendang Saron Gendang Karo Gendang Beleq Genderrang Pakpak Gordang Sambilan Ganda Gendrum Guoto Harmonika Kacapi Karinding Kastanyet Ketipung Kolintang Nafiri Pereret Pengasih-asih Rebab Rebana Rebana Mandar Saluang Sampek Sasando...
Stadium in Cookeville, Tennessee Tucker StadiumTucker Stadium in 2007LocationOne William L. Jones DriveCookeville, TN 38501OwnerTennessee Technological UniversityOperatorTennessee Technological UniversityCapacity16,500SurfaceStadia TurfOpened1966TenantsTennessee Tech Golden Eagles (NCAA) (1966–present) Tucker Stadium is a 16,500-seat multi-purpose stadium in Cookeville, Tennessee.[1] It is home to the Tennessee Tech Golden Eagles football team, and is named for former coach Wilburn ...
«Кремлівські куранти»(рос. «Кремлёвские куранты») Жанр історична драмаРежисер Віктор ГеоргієвСценарист Олег СтукаловУ головних ролях Юрій Каюров Анатолій Фалькович Борис Ліванов Юрій Каморний Антоніна Пілюс Марк ПрудкінОператор Володимир НахабцевКомпозитор Андрій ...
Kohl receiving the Coudenhove-Kalergi-Preis in April 1991 The Charlemagne Prize certificate and medal awarded to François Mitterrand and Kohl in 1988 The following is a list of accolades and honors conferred upon the sixth chancellor of the Federal Republic of Germany, Helmut Kohl. Honorary degrees and citizenships Honorary doctorates (selection)[1] Year Institution 1990 Tel Aviv University University of Maryland John Paul II Catholic University of Lublin Harvard University 1991 Univ...
Algerian religious and military leader (1808–1883) For the song, see Abdel Kader (song). For the Palestinian nationalist, see Abd al-Qadir al-Husayni. EmirAbd al-Qadir al-Jaza'iriعـبـد الـقـادر الـجـزائـريPhotographed by Étienne Carjat in 1865Native nameعبد القادر ابن محي الدينBirth nameAbd al-Qadir ibn Muhyi al-Din al-HassaniBorn(1808-09-06)6 September 1808Guetna, Regency of AlgiersDied26 May 1883(1883-05-26) (aged 74)Damascus, Ottoman Syri...
Former American LTL freight trucking company Central Freight Lines, Inc.TypePrivateIndustryTransportationFounded1925; 98 years ago (1925) in Waco, TexasFounderWilliam W. Woody CallanHeadquartersWaco, Texas, United StatesArea served Southeastern US Southwestern US OwnerJerry MoyesParentRoadway Services (1993–1997)Websitecentralfreight.comFootnotes / references[1] Central Freight Lines Inc. (CFL) was an American regional less-than-truckload (LTL) company hea...
University in Gothenburg, Sweden Chalmers University of TechnologyChalmers tekniska högskolaMottoAvancez (French)Motto in EnglishAdvanceTypePrivate technical universityEstablished5 November 1829; 194 years ago (1829-11-05)PresidentMartin Nilsson JacobiAdministrative staff936[1]Students10,712 (FTE, 2021)[1]Doctoral students1,025[1]LocationGothenburg, Västra Götaland, SwedenCampusUrbanNicknameChalmeristsAffiliationsIDEA, EUA, CESAER, UNITECH, EU...
Discovery pada Oktober 2000. Pesawat Ulang Alik Discovery (kode pesawat NASA: OV-103) adalah sebuah Pesawat Ulang Alik (Space Shuttle) NASA. Pertama kali diterbangkan pada 30 Agustus 1984, Discovery adalah Pesawat Ulang Alik ketiga setelah Columbia & Challenger.[1] Fungsi-fungsinya adalah untuk misi-misi penelitian dan pemasangan Stasiun Luar Angkasa Internasional. Nama Discovery berasal dari nama HMS Discovery, sebuah kapal laut Inggris Raya yang pernah digunakan sang penjelajah,...