Bellow kasvoi yhdeksänvuotiaaksi Montrealin köyhässä monikielisessä kaupunginosassa venäläisten, puolalaisten, ukrainalaisten, kreikkalaisten ja italialaisten maahanmuuttajien keskuudessa. Hän puhui jo lapsena kolmea kieltä: jiddišiä, englantia ja ranskaa.lähde? Vuonna 1924 perhe muutti Chicagoon. Bellow’n äiti kuoli tämän ollessa 17-vuotias.[1] Se oli hänelle traumaattinen kokemus, joka jätti jälkensä hänen loppuelämäänsä.lähde?
Bellowia pidetään yhtenä parhaista moderneista yhdysvaltalaisista kirjailijoista. Hän on myös tunnetuin siitä yhdysvaltalaisten juutalaisten kirjailijoiden joukosta, joka nousi julkisuuteen 1950–1960-luvulla ja johon kuuluvat muun muassa Bernard Malamud, Philip Roth ja Cynthia Ozick. Bellow itse väitti, ettei ole ”juutalainen” kirjailija, vaan yhdysvaltalainen kirjailija, joka sattuu olemaan juutalainen.lähde?
Kirjoissaan Bellow pohtii vieraantuneen, modernin kaupunki-ihmisen elämää psykologisesta ja yhteiskunnallisesta näkökulmasta. Useimmat Bellowin romaanisankarit ovat juutalaisia, joilla on muitakin Bellowille omaelämäkerrallisia piirteitä, kuten useita avioeroja. Tunnetuimmat heistä ovat Augie March, Moses E. Herzog, Arthur Sammler ja Charlie Citrine, kaikki älykkäitä, huvittavia, epäileviä, pettyneitä, yhdysvaltalaisen elämäntavan tarkkailijoita. Tyypillistä Bellowin sankarille, tai pikemminkin antisankarille, on tietty kriisitila elämässä, parisuhteisiin liittyvä, taloudellinen tai jokin muu, joka johtaa eksistentialistiseen kriisiin ja mietiskelyyn.lähde?
Kirjallinen tyyli
Bellowin kirjallinen tyyli on omaperäistä ja helposti tunnistettavaa. Siinä on sekoitus arkipäiväistä puhekieltä ja älyllistä filosofointia, melankoliaa ja komediaa, nokkeluuksia ja aforismeja. Romaanien lisäksi hän kirjoitti myös näytelmiä, muun muassa Under the Weather, jota esitettiin Broadwaylla, ja artikkeleita, joita ovat julkaisseet muun muassa Playboy, Partisan Review, The New Yorker ja Esquire.lähde?
Teokset
Romaanit
Dangling Man (1944)
Suomennettu kaunokirjallisuus
Uhri. (The Victim, 1947) Suomentanut Pentti Saarikoski. Helsinki: Tammi, 1967. Sarja: Keltainen kirjasto 81
Augie Marchin kiemurat. (The Adventures of Augie March, 1953) Suomentanut Kai Kaila. Helsinki: Tammi, 1975. ISBN 951-30-3286-8 Sarja: Keltainen kirjasto 125
Tartu tilaisuuteen. (Seize the Day, 1956) Suomentanut Pentti Saarikoski. Helsinki: Tammi, 2001. ISBN 951-31-2114-3 Sarja: Keltainen kirjasto 92
Sadekuningas. (Henderson the Rain King, 1959) Suomentanut Eila Pennanen. Helsinki: Tammi, 1980. ISBN 951-30-4100-X Sarja: Keltainen kirjasto 163
Herzog. (Herzog, 1964) Suomentanut Pentti Saarikoski. Helsinki: Tammi, 1965. Sarja: Keltainen kirjasto 68
Mr Sammlerin planeetta. (Mr. Sammler’s Planet, 1970) Suomentanut Eila Pennanen. Helsinki: Tammi, 1970. Sarja: Keltainen kirjasto 99
Humboldtin lahja. (Humboldt’s Gift, 1975) Suomentanut Kai Kaila. Helsinki: Tammi, 1976. ISBN 951-30-3718-5 Sarja: Keltainen kirjasto 130
Dekaanin joulukuu. (The Dean’s December, 1982) Suomentanut Marja Alopaeus. Helsinki: Tammi, 1983. ISBN 951-30-5630-9 Sarja: Keltainen kirjasto 179
Yhä useamman sydän pettää. (More Die of Heartbreak, 1987) Suomentanut Jukka Kemppinen. Helsinki: Tammi, 1987. ISBN 951-30-6835-8 Sarja: Keltainen kirjasto 214
Bellarosa. (The Bellarosa Connection, 1989) Suomentanut Marja Alopaeus. Helsinki: Tammi, 1991. ISBN 951-30-9344-1 Sarja: Keltainen kirjasto 251
Varkaus. (A Theft, 1989) Suomentanut Marja Alopaeus. Helsinki: Tammi, 1991. ISBN 951-30-9229-1 Sarja: Keltainen kirjasto 247
Ravelstein. (Ravelstein, 2000) Suomentanut Marja Alopaeus. Helsinki: Tammi, 2001. ISBN 951-31-2013-9 Sarja: Keltainen kirjasto 337
Novellikokoelmat
Mosby's Memoirs (1968)
Löyhäsuinen mies ja muita kertomuksia. (Him with His Foot in His Mouth and Other Stories, 1984) Suomentanut Marja Alopaeus. Keltainen kirjasto 205. Helsinki: Tammi, 1986. ISBN 951-30-6173-6
Löyhäsuinen mies
Miten on päivä mennyt?
Zetland: luonnetodistajan lausunto
Hopeakulho
Serkuksia
Something to Remember Me By: Three Tales (1991)
Collected Stories (2001)
Novelli antologiassa
Tuleva isä, suom. Marja Alopaeus, 27 Nobel-kertojaa, toim. Jarl Hellemann, Helsinki: Tammi 1987 ISBN 951-30-6393-3
Näytelmät
The Last Analysis (1965)
Asiaproosa
To Jerusalem and Back (1976, muistelma)
It All Adds Up (1994, esseekokoelma)
Saul Bellow: Letters (2010, kirjeitä, toimittanut Benjamin Taylor)
There Is Simply Too Much To Think About (2015, koottu asiaproosa)
Palkinnot
National Book Award vuosina 1954, 1965 ja 1971
International Literary Prize 1965
Ranskan Croix de Chevalier des Arts et Letters 1968
↑Gussow, Mel & McGrath, Charles: Saul Bellow, Who Breathed Life Into American Novel, Dies at 89 ("...his birthdate is listed as either June or July 10, 1915, though his lawyer, Mr. Pozen, said yesterday that Mr. Bellow customarily celebrated in June. (Immigrant Jews at that time tended to be careless about the Christian calendar, and the records are inconclusive.)") The New York Times. 6.4.2005. Viitattu 17.7.2022. (englanniksi)
↑The Nobel Prize in Literature 1976 (elämäkerta, julkaisuluettelo ja palkinnon myöntämispuhe) The Official Web Site of the Nobel Foundation. Viitattu 26.9.2009. (englanniksi)
↑ abLibrary of America Bellow Novels 1944–1953 s. 1000.
Kirjailijan työ. Saul Bellow, William Faulkner, Ernest Hemingway, Boris Pasternak, Kurt Vonnegut. (Kirjailijahaastattelut ovat alun perin ilmestyneet The Paris Review -kirjallisuuslehdessä ja teoksessa Writers at Work) Suomentanut Jukka Kemppinen. Tammen joulutervehdys. Helsinki: Tammi, 1985. ISBN 951-30-6431-X