Крижанич народився 1618 року в хорватському містечку Обрх, поблизу Гориці, у шляхетній, але незаможній родині. У 1633 році, коли Юрій мав 15 років, не стало батька.
Згідно з деякими розвідками початкову освіту Крижанич здобував у Любляні. Надалі Крижанич здобуває богословську освіту. Спочатку в Загребі (гімназія у 1629—1636 роки), потім у Віденській духовній семінарії, Болоньї та Римі (є також відомості, що Крижанич навчався або тільки дістав учене звання у Граці). Коло його наукових зацікавлень було надзвичайно велике — крім богослів'я та філософії, він вивчає юриспруденцію, знайомиться з сучасною йому соціально-політичною думкою. Юрій Крижанич — блискучий мовознавець і поліглот; він окрім рідної, сербо-хорватської, опановує не лише обов'язкові на той час мови наук — латину та греку, а й італійську та німецьку, а пізніше слов'янські мови, зокрема, руську, польську та московську.
Крижанича зарахували конвіктором до римської Колегії Святого Афанасія, що готувала місіонерів — проповідників унії, тому зазвичай не приймала до навчання католиків. Під час навчання він знайомиться зі східною християнською традицією (культурою Візантії). В нарисі «Про місію в Москву» (1641) Крижанич висловив свої міркування про можливість залучення до унії московської церкви. Він був впевнений, що досить переконати царя — і його піддані слухняно виконають будь-які накази володаря. Бо вважав московитів покірливими і простодушними, яким «схизму» накинули «зарозумілі» греки. Обряд та мову богослужіння потенційний місіонер був готовий залишити такими, до яких вірні вже звикли, — головне, щоб Москва визнала хибність «грецьких книг» і приєдналася до антиосманського союзу[3].
Мандрівки Європою
Керівник Конгрегації пропаганди віри Антоніо Барберіні поставився до пропозицій Крижанича скептично і спрямував його замість Москви до рідної Хорватії. Водночас статус загребського каноника не заважав Крижаничу час від часу здійснювати мандрівки Європою. Він відвідує Німеччину, Велике князівство Литовське та Італію. За кілька років Крижанич звернувся до церковного керівництва з проханням перевести його з Загреба до Холма, рскільки його давній наставник Методій Терлецький запропонував місце викладача у місцевому колегіумі. Офіційного «відрядження» до Русі Крижанич не дочекався і вирушив на схід з власної ініціативи. Під час свого перебування в українських землях встановив приязні стосунки не лише з греко-католиками, а й з православними. Крижанича радо прийняв їхній лідер Адам Кисіль, каштелян чернігівський і київський. Кисіль взяв хорватського місіонера з собою, коли у складі польського посольства їздив на перемовини до Москви у 1647 році.
Дипломатичну діяльність Крижанич продовжив у Стамбулі, вже у складі посольства Священної Римської імперії. А потім повернувся до Рима, де, зокрема, впорядковував зібрання православних творів — так звану «загальну бібліотеку схизматиків»[3].
Перебуваючи у Відні1658 року, Крижанич прийняв пропозицію посадовців з Московії, що в Європі фрахтували чужинських учених, перейти на службу до російського царя, хоча це рішення й далося йому нелегко[4].
«Український 1659 рік» у біографії Юрія Крижанича
На початку 1659 року Юрій Крижанич вирушає з Відня через Львів до Москви, вдруге потрапляючи в Україну, де, як відомо, в той час дуже неспокійно — торік, 1658 року, укладено Гадяцьку угоду, на її підставі Україна мала стати конфедеративним Великим князівством Руським в унії з Річчю Посполитою, внаслідок цього московський цар негайно збирає військо, щоб присмирити посталу автономію. Уже доїжджаючи до кордону, Крижанич натикається на обози російського війська й вирішує повернутися назад до України.[4]
У середині літа цього року відбувається славетна Битва під Конотопом, де гетьманІван Виговський завдає нищівної поразки стотисячній царській армії під проводом Трубецького; це затримує Крижанича ще на деякий час (аж до листопада ц.р.) в Україні. Українська козацька старшина радо приймає закордонного, але близького духом слов'янського вченого. Відомо, що проживав він у Ніжині в полковника Василя Золотаренка.[4] Тоді-таки він одвідує інші українські міста Лівобережної України — Батурин, Переяслав, Путивль та інші[5]. Також в «український 1659-й рік» своєї біографії Юрій Крижанич знайомиться й зав'язує тісні контакти з тогочасними українськими схоластами[6] і пише два твори, що стосуються цілком і повністю до України — «Опис подорожі від Львова до Москви» та «Бесіду ко черкасам».
Останній твір став своєрідним «пропуском» Крижанича до кола українських москвофілів, оскільки у ньому він лякав «поверненням ляхів» в разі порозуміння з Річчю Посполитою та розхвалював «принади» перебування під «царською рукою», не гребуючи при цьому відвертою брехнею. Вже невдовзі він став свідком промосковського заколоту в Ніжині на чолі з Василем Золотаренком, і з рекомендаціями від нього вирушив до Москви, де назвав себе «Юрієм Серблянином»[3].
Перебування в Московії та повернення на Захід
Наприкінці 1659 року Крижанича взяли на службу перекладачем до московського Палацового приказу. І доручили укласти російську граматику. Але загалом, як і до будь-якого іноземця ставилися з підозрою і приставили до нього шпигунів. Саме вони зрештою з'ясували, що Крижанич католик, а можливо й єзуїт. Після цього його звільнили зі служби та вислали 1660 року до Сибіру, в (Тобольськ)[3]. Утім, як зазначає відомий український учений-історик Микола Костомаров: «Можливо, його [Крижанича] з якоїсь причини підозрювали в недоброму ставленні до Росії з приводу тодішніх шведських та польських справ. Принаймні, поза сумнівом, що його видалили не через якусь провину, а з підозри. Вислання його добре було облаштовано.»[4]
Юрій Крижанич 16 років перебуває на засланні, проте не падає духом, саме тут він створює найславетніші свої твори — «Граматичне ізказаннє об руськом язику» (Gramaticcno iskazanie ob ruskom jaziku, бл. 1665 року), «Політика» (інакше Політичні думи, Розмови про панування, Politika, Razgovory ob vladatelstvu, 1663—1666) та Про Божу ласку (De providentia Dei, 1666-1667).
Лише після смерті московського царя Олексія Михайловича1676 року Крижанич отримує дозвіл повернутися до Москви, а згодом і виїхати з Московської держави до Литви й Польщі.
Помер Крижанич 12 вересня1683 року під Віднем, під час оборони міста, у стані загонів українських козаків,[6] що долучилися до війська польського короляЯна Собеського; це дозволило останньому отримати блискучу перемогу над турками і зняти облогу з міста.
Творчість Юрія Крижанича
Доробок Юрія Крижанича величезний. Воістину він був учений-енциклопедист, фактично важко назвати галузь науки, де б він не зробив свій унесок. Юрій Крижанич — автор багатьох трактатів з філософії, політичної економії, історіографії.
Відомо, що ще в римський період свого життя (наприкінці 40 — початку 50-х років) він серйозно цікавиться музикою, зокрема переглядає публікації музичних творів португальського короля Жуана IV. Абсолютно по-новаторському, випереджаючи століття, звучать його оригінальні ідеї прирівняти музику до математики у праці «Asserta musicalia nova»; її написано 1650 року. Проявив себе Крижанич і як історик — і в своїх «українських творах» і в написаній латиною наприкінці життя з присвятою Яну Собеському «Історії Сибіру» (Historia de Siberia) (1680 рік).
Та все ж у розмаїтій науковій спадщині Крижанича найбільше уваги приділено лінгвістиці та політичній думці.
Мовознавчі пошуки та здобутки Юрія Крижанича
Найоригінальніший, із багатьох поглядів, у доробку Крижанича є твір Грамати́чно Иска̂занје об Ру́ском Јези́ку, що написано приблизно 1665 року. Оригінальність твору полягає як у змісті, так і в мові цього трактату.
Отже, Граматичне ізказаннє Крижанича — це слов'янська граматика, але не якоїсь однієї, живої розмовної або книжної, як церковнослов'янська чи давньої літературної загально-слов'янської мови, а нової, що її винайшов сам Крижанич, мови для всіх слов'ян. Книжка являє собою власний звід граматичних правил такої мови, що їх почерпнуто з наявних слов'янських мов, а мова книжки є взірцем її лексики.
Проведені дослідження чітко доводять, що мова Крижанича — суміш слов'янських мов, і то з явною перевагою слів російської мови. Так, згідно з дослідженнями голландського славістаТ. Екмана, словниковий фонд загально-слов'янської мови Крижанича більш як на половину складається зі слів російської мови, ще 10 % — прямі запозичення з церковнослов'янської, приблизно стільки ж припадає на рідну Крижаничу хорватську (сербо-хорватську), решту взято з української та польської мов, що їх він добре знав, а ще якусь частину взагалі вигадав сам Крижанич, бо вони не фіксуються в жодній із сучасних йому слов'янських мов[7].
Серед учених-лінгвістів точаться суперечки і про причини появи самої ідеї в Крижанича щодо загально-слов'янської мови та й відносно самої мови. На порівняння науковці не скупі — одні називають її слов'янською койне, інші слов'янським есперанто. Звісно, на койне така мова не «тягнула», зоставшись мертвонародженою, а от штучною — слов'янським есперанто, що не дістала свого дальшого розвитку й подана лише у творах самого Крижанича, таки була. Та й не під силу одній людині було подужати настільки грандіозне завдання, що втім усвідомлював і сам Крижанич, пишучи:
«Не може одна людина знати все без випробовувань і порад інших… Живучи на самоті, я не міг і не можу скласти такої книжки, де за абеткою було б подано й витлумачено всі слова. Що до цієї граматики, нехай її наступники викривають, додають і виправляють те все, що я опустив або в чому припустився помилок…»[4]
Попри контроверсійні цільові настанови «Граматики…» в дечому ця праця Крижаничева була й лишається безцінним джерелом для мовознавців та істориків, а саме — Крижанич виступив у ній, як один із перших істориків і компаративістів слов'янських мов. Його оригінальні умовиводи та історичні паралелі вивірено пізнішими висновками.
Чи не найголовнішим постулатом у Крижанича є ідея історичної батьківщини всіх слов'ян з теренів сучасної України, що як відомо, підтверджується багатьма пізнішими дослідженнями археологів, істориків та лінгвістів; цю ідею вчений гаряче обстоює, принагідно критикуючи сучасні йому твердження про пізніше походження східних слов'ян і, як аргумент, наводить латинське коріння метаетноніму «слов'яни». У нього про це:
«Усім одноплемінним народам голова — народ руський, і руське ім'я через те, що всі вийшли з Русі та рушили до Римської імперії, заснували три держави й назвалися: болгари, серби й хорвати; ще інші […] посунули на захід і заснували держави ляську й моравську, або чеську. Ті ж, що воювали з греками або римлянами, назвалися словенцями, і тому ім'я це в греків зробилося відомим…»[4]
Попри свій абсолютний захват щодо російської мови, Крижанич визнає, що тільки завдяки рідкісному консерватизму та державній політиці московських володарів у ній (мові) вдалося зберегти граматичний лад і лексику праслов'янської мови, тоді як інші сучасні йому слов'янські мови — українська, західно- та південнослов'янські пережили саморозвиток, багато втративши від спільної основи. Ось як він про це пише:
«Я не можу читати київських книжок [писаних руською — староукраїнською мовою], від яких мене нудить, без гидування. Тільки у Великоросії збереглося мовлення, придатне і властиве нашій мові… Тільки там, де є державна справа й народне законодавство своєю мовою, лише там мова … облаштовується день у день… У болгарів [у мові] нічого позичити, бо мова в них утрачена, заледве лишаються від неї сліди; в поляків половину слів узято з інших мов; чеська мова чистіша за ляську [польську], але також немало зіпсована; серби й хорвати спроможні говорити своєю мовою лише на побутові теми, хтось навіть писав, що вони розмовляють усіма мовами й жодною водночас»[4]
Загалом, мовознавчі пошуки й теорії Юрія Крижанича ще не до кінця оцінили сучасна славістика, й вони чекають на своїх ретельних дослідників та інтерпретаторів.
Політологічні погляди Крижанича
Суспільно-політичні думки Юрія Крижанича викладено в його основних творах: «Політика» («Політичні думи, Розмови про панування», «Politika, Razgovory ob vladatelstvu», 1663—1666) та «Про Божу ласку» (De providentia Dei, 1666—1667).
У останньому творі, за задумом Крижаничевим — настанова спадкоємцю престолу, він обстоює погляди на розвиток суспільства з позицій провіденціалізму.
Політичні ідеї в «Політиці» Крижаничевій зведено в найкращих традиціях Макіявелі до поклону перед абсолютизмом, зокрема російським. У Крижанича багато теоретизування — аналізу категорій «держава», «влада», «самоврядування» тощо. Політику хорватський учений виводить з етики й визначає «найблагороднішою з усіх наук і всім наукам господинею», що вчить «справедливо, справно й достойно» врядувати людьми, містами і країнами. Найбільша роль у політиці, за Крижаничем, відведена володарям, чий обов'язок — зробити народ щасливим, а найбільший гріх їхній — тиранія.
Проте в політології Юрія Крижанича не лише теоретичні викладки, а й практичні настанови. Захищаючи російську монархію, він пише, що лише розвиток і реформи зможуть її зміцнити. Учений щиро вірив, що просвітницький вплив на державця може поліпшити ввесь хід історії. А ще Крижанич неодноразово застерігає російських державців від чвар та інтриг, що в ті часи, за його словами, панували в Україні, та від повтору суперечок і конкуренції в середовищі польської аристократії. У Крижанича безліч разів повторено перестороги, щоб не наслідувати німців, і взагалі чужинців та не схилятися перед ними. З огляду на потребу реформ ці його настанови виглядають суперечливо. Роздуми Крижанича повні нищівної критики тодішньої Московії — антисанітарії, малограмотності, пияцтва та крадійства людності й посадовців, тодішнього розуміння корупції, визисків народних мас. Ось як про «корупцію» в Крижанича:
«Правители областей, целовальники и всякие должностные лица привыкли продавать правду и заключать сделки с ворами для своей частной выгоды. Один правитель, приехавши в свою область, показал всему народу свою милость тем, что обещал никого не казнить смертью. Это значило: воруйте, братцы, свободно разбойничайте, крадите да мне приносите. И за четыре года воры верно исполняли приказание. То и дело, что носились вести — там людей зарезали, там обобрали; дошло до того, что люди не могли спать спокойно в своих избах: никто не был казнен смертью — на то царское милосердие!»[4]
Крижанич виступає і свого роду геополітиком — звертає увагу на важливість для Московської держави опанувати причорноморським регіоном і зокрема, Північним Причорномор'ям, хоча від того, щоб просуватися вглиб Сибіру він не в захваті. Заразом Юрій Крижанич передрікає славне майбуття Московії, фактично є провидцем створення і становлення Російської імперії.
Недарма відомий російський історик XIX століття С. М. Соловйов, що присвятив Юрію Крижаничу в тринадцятому томі своєї славнозвісної «Історії Росії з найдавніших часів» у 29-и томах чи не пів першого розділу, скаже, що «Політика» Крижаничева була настільною книгою російського царя-реформатора Петра І:
«Книга Крижанича була нагорі у великого государя, відтак, є підстава гадати, що вона не зосталася без впливу. […] Петро Великий у своїй просвітницькій діяльності перебував під впливом цієї [Крижанича] програми.»[8]
«Українські студії» та українська ідея у творах Юрія Крижанича
Юрій Крижанич у своїх творах доволі часто звертається до української тематики. Українці в нього безперечно завжди окремий народ, що він його називає тодішнім етнонімомчеркаси; вони до того ж мають свої історичні й політичні традиції. Іще в своїй славнозвісній «Політиці…» Крижанич наголошує, що неприхильність черкасів (українців) до Москви є наслідком її політики щодо «Малоросії» (України):
«[…] И вот, мои украинцы, новые подданные, как только отведали закон этой власти, сейчас раскаялись и опять к ляхам обратились. А отчего это? От обдирательства народа.»[4]
У тій-таки «Політиці» є ще цікаві Крижаничеві зауваги, що є дотичні до України та її історії. Він, зокрема, один із перших піддає критиці літописнілегенди про заклик варягів на Русь.
У своїй «Бесіді ко черкасам» (1659) Крижанич виклав свої погляди на те, «як нужно обходиться з черкасами и вести діла».
Величезна наукова спадщина Юрія Крижанича є набутком світової культури.
Українські вчені про Крижанича
Цікаво, що проблематикою Крижанича та його літературної спадщини цікавилися саме українські вчені Микола Костомаров і Осип Бодянский. Перший присвятив йому один зі своїх історичних «Портретів…», другий написав передмову й нарис про життя і творчість для московського видання «Граматики» Крижанича.
Історик Микола Костомаров про Крижанича:
«Крижанич є осібним явищем, шо виходить поза всі рамки. У його творах подибуємо такі судження, що визначали тодішні розхожі поняття. Щоправда, і Крижанич не минув упереджень, властивих своєму колу і століттю; його зацікавлення понад усілякою межею здорового глузду і правди; але ж із цими упередженнями і захопленнями переплітаються ознаки проникливості й видатного ясного погляду на предмети».
Український дослідник-славіст Осип Бодянський називав Крижанича батьком порівняльної слов'янської філології, що він:«суворо й систематично струнко провів свою основну ідею, зробив багато глибокодумних і разючих зауважень про слов'янську мову та про різні наріччя; перший підмітив такі правила й особливості, що тільки в новітній час обнародували найліпші європейські та слов'янські філологи, спираючись на всі посібники та багатства наукових засобів».
Афористичні вислови Юрія Крижанича
Гість за три дні іноді побачить більше, ніж хазяїн за ввесь рік.
х х х
Чужоземні красномовство, краса, спритність, розпещеність, люб'язність і розкошування наче звідниці, позбавляють нас розуму.
х х х
Справжній філософ нічого не вміє робити і про все може судити.
Цікаві факти, пов'язані з життям Юрія Крижанича
Насправді в біографії Крижаничевій безліч темних плям. Почати хоч би з місця народження. Того поселення, де він народився, зараз не існує. На батьківщину філософа претендують принаймні дві місцевості, і то доволі віддалені одна від одної — округа міста Рибник у сучасній Хорватії у прикордонні зі Словенією та місцина в окрузі міста Бихач біля, або й у сучасній Боснії та Герцеговині. Відповідно етнічність Юрія Крижанича теж варіюється — хоча в історіографії й закріпилася за ним «хорватськість», подеколи його називають сербом, і вже зовсім рідко словенцем. Цікаво, що в своїй «Граматиці…» Крижанич сам, або видавець назвав його серблянином, меджу Купоjу и Буноjу риками, во уjездех Бихща града, окол Дубовца, Озльа и Рибника острогов, тобто ані підтвердити, ані спростувати, виходячи з такого йменування, вище наведені версії неможливо.
Ще загадковішою лишається конфесійна приналежність Крижанича. Є дані, що він одвідував єзуїтську школу. Загальновідомо, що отримав він католицьку освіту й був католицьким місіонером у своїх мандрівках, але в той самий час гаряче обстоював унію, у другій половині 1650-х років був членом ілірійського (хорватського) уніатського товариства Святого Єроніма. На схилі років, уже після московського заслання, він дотичив знову з єзуїтами й домініканцями.
Портретного образу Юрія Крижанича не збереглося, тому судити про його зовнішній вигляд сучасникам не випадає.
Видання творів Юрія Крижанича
Крижанич Ю. Русское государство в половине XVII века. Рукопись времен царя Алексея Михайловича. [Политика.] В 6-ти ч. Ч.4. (Приложение к № 4 Русской беседы за 1859 г.) [Открыл и издал П.Бессонов. Сокращенное издание.] М., типография Александра Семена, 1859
Крижанич И. Граматично исказание об руском jезику попа Jурка Крижанища, прозванjем Серблянина, меджу Купоjу и Буноjу риками, во уjездех Бихща града, окол Дубовца, Озльа и Рибника острогов. Писано в Сибири. Лита зр=од. М., Унив. тип., 1859 (Публікація оригіналу твору Крижанича з передмовою та нарисом про життя автора О. Бодянського).
Крижанич Ю. Обличение на Соловецкую челобитную. Перевел с сербского языка справщик московской типографии Федор Поликарпов., Казань. В Университетской типографии., 1878
Крижанич Ю. Политика., Серия: Литературные памятники., М., 1965.
Т.Бевз. Крижанич Юрій // Політична енциклопедія. Редкол.: Ю. Левенець (голова), Ю. Шаповал (заст. голови) та ін. — К.: Парламентське видавництво, 2011. — с.372 ISBN 978-966-611-818-2
Маркевич А. Юрий Крижанич и его литературная деятельность. Историко-литературный очерк., Варшава, типографія Варшавського навчального округу., 1876 (рос.)
Lavrin J. Yury Krizhanich, Russian Review, Vol. 25, число 4 (жовтень 1966 року), стор. 369—382 (англ.)
Посилання
Крижанич (Križanić) (Неблюшський-Явканиця) Юрій Гаспарович // Україна в міжнародних відносинах. Енциклопедичний словник-довідник. Випуск 5. Біографічна частина: А-М / Відп. ред. М. М. Варварцев. — К.: Ін-т історії України НАН України, 2014. — с.224-225
Gunung KapalatmadaGunung KapalatmadaIndonesia MalukuTitik tertinggiKetinggian2.700 m (8.900 ft)[1]GeografiLetakBuru, Provinsi Maluku, Indonesia Gunung Kapalatmada adalah gunung yang terletak di Pulau Buru, Kepulauan Maluku, Indonesia. Gunung ini memiliki ketinggian sekitar 2.700 meter di atas permukaan laut dan merupakan titik tertinggi di pulau ini. Puncaknya bernama Kuku Gheghan. Secara administratif termasuk wilayah Kabupaten Buru, Provinsi Maluku. Referensi ^ a b Mountai...
Bridge in Iran Abrisham BridgeCoordinates35°45′04″N 51°25′07″E / 35.750992°N 51.418499°E / 35.750992; 51.418499HistoryOpened2008; 15 years ago (2008)Location Abrisham Bridge at night Abrisham Bridge (Persian: پل ابریشم, Pol-e Abrišam), literally the Silk Bridge, is a cable-stayed bridge in Northern Tehran, Iran. It is located about 100 meters south of the Iran's Shipping Lines Tower, in the district of Abbas Abad. Extending in a n...
لمعانٍ أخرى، طالع كرم (توضيح). الكَرْم هي مزرعة واسعة تستخدم لزراعة العنب الذي يستخدم في بعض الأحيان لإنتاج النبيذ، عادة في أغلب الدول (ماعدا دول الشرق الأوسط والدول الإسلامية) تتم زراعة العنب في الكروم بشكل رئيسي لصنع النبيذ، ولكن يستخدم العنب المزروع أيضا كزبيب أو ...
هذه المقالة تحتاج للمزيد من الوصلات للمقالات الأخرى للمساعدة في ترابط مقالات الموسوعة. فضلًا ساعد في تحسين هذه المقالة بإضافة وصلات إلى المقالات المتعلقة بها الموجودة في النص الحالي. (يناير 2021) مركز الإيواء ووحدة المجموعات الخاصة هو مركز تابع للمركز الوطني لتنمية الحياة ال
No debe confundirse con Comisión Internacional de la Iluminación. Comisión Electrotécnica Internacional Tipo Organización de estándaresFundación 1906Sede central Ginebra (Suiza)Miembro de Comité Conjunto para las Guías en MetrologíaSitio web www.iec.ch y www.iec.ch[editar datos en Wikidata] La Comisión Electrotécnica Internacional (CEI), también conocida por su sigla en inglés IEC (International Electrotechnical Commission), es una organización de normalización en lo...
2007 studio album by Triángulo de Amor BizarroTriángulo de Amor BizarroStudio album by Triángulo de Amor BizarroReleased2007Length33:09LabelMushroom PillowProducerCarlos HernandezTriángulo de Amor Bizarro chronology Triángulo de Amor Bizarro(2007) El Hombre del Siglo V(2007) Professional ratingsReview scoresSourceRatingLaFonoteca[1]MondoSonoro[2] Triángulo de Amor Bizarro, is the first album by the Galician band Triángulo de Amor Bizarro, released in 2007 by Mus...
Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Maret 2016. Gereja Kristen Jawa (GKJ) Purbalingga adalah Gereja Protestan yang berada di Kabupaten Purbalingga, Jawa Tengah yang tergabung dengan Klasis Banyumas Utara dan Sinode Gereja-Gereja Kristen Jawa di Salatiga. Awal mula Pekabaran Injil di wilayah Banyumas d...
Grande Prêmio de Abu Dhabi de 2023 Corrida 22 de 22 no Campeonato Mundial de Fórmula 1 de 2023 Grande Prêmio de Abu Dhabi de 2023. Detalhes da corrida Categoria F1 Data 26 de novembro de 2023 Nome oficial Formula 1 Etihad Airways Abu Dhabi Grand Prix 2023 Local Circuito de Yas Marina, Yas, Emirados Árabes Unidos Total 58 voltas / 306.183 km Pole Piloto Max Verstappen Red Bull Racing-Honda Tempo 1:23.445 Volta mais rápida Piloto Max Verstappen Red Bull Racing-Honda Tempo 1:26.993 (na volt...
Psittaculini Nuri bayan TaksonomiKerajaanAnimaliaFilumChordataKelasAvesOrdoPsittaciformesFamiliPsittaculidaeTribusPsittaculini Vigors, 1825 GeneraPrioniturus Eclectus Geoffroyus Tanygnathus Psittinus Psittaculalbs Psittaculini adalah sebuah suku bayan dari keluarga Psittaculidae. Subdivisi-subdivisi dalam suku tersebut bersifat kontroversial. Suku Psittaculini Genus Psittinus Psittinus cyanurus Psittinus abbotti Genus Geoffroyus Geoffroyus geoffroyi Geoffroyus simplex Geoffroyus heteroclitus ...
بحار النصف المرئي للقمر كما يُرى من الأرض، وفوهاته الأساسية البحار القمرية هي عبارة عن سهول بازلتيّة كبيرة ومظلمة تقع على قمر الأرض، تكوّنت عن طريق انبعاثات بركانية سحيقة.[1][2][3] ويُسمون عادة بـ«البحار» لأن الفلكيين القدماء (الذين لم يَملكوا أي أدوات مقربة) ظنوه
Colombia en los Juegos Olímpicos de la Juventud Juegos Olímpicos de la Juventud Comité Olímpico Colombiano Juegos Olímpicos de la Juventud de Verano 2010 • 2014 • 2018 Juegos Olímpicos de la Juventud de Invierno 2016[editar datos en Wikidata] Colombia en los Juegos Olímpicos de la Juventud está representada por el Comité Olímpico Colombiano. El país ha participado desde la primera edición, realizada en Singapur de 2010. Delegación En sus tres participacion...
American politician (born 1935) Eddie Bernice JohnsonChair of the House Science CommitteeIn officeJanuary 3, 2019 – January 3, 2023Preceded byLamar SmithSucceeded byFrank LucasMember of the U.S. House of Representativesfrom Texas's 30th districtIn officeJanuary 3, 1993 – January 3, 2023Preceded byConstituency establishedSucceeded byJasmine CrockettMember of the Texas Senatefrom the 23rd districtIn officeJanuary 13, 1987 – January 12, 1993Preceded b...
2022 American streaming television miniseries This article's lead section may be too short to adequately summarize the key points. Please consider expanding the lead to provide an accessible overview of all important aspects of the article. (July 2022) DMZGenre Alternate history Drama Dystopia Created byRoberto PatinoBased onCharacters created for DCby Brian WoodRiccardo BurchielliDirected by Ava DuVernay Ernest Dickerson Starring Rosario Dawson Hoon Lee Freddy Miyares Jordan Preston Carter V...
American fashion designer Candice CuocoCuoco in 2017Born (1988-04-08) April 8, 1988 (age 35)Oakland, CaliforniaEducationFashion Institute of Design & MerchandisingKnown forLeather, Black, Strength, Avant-Garde detailsLabelCandice CuocoWebsitecandicecuoco.com Candice Cuoco (born April 8, 1988) is an American fashion designer who finished as a finalist on Season 14 of Project Runway[1] and has been on the sixth season of Project Runway All Stars, where she finished in 12th...
Battle won by Constantius II Battle of Mons SeleucusPart of the Roman civil war of 350–353Magnentius. 350-353 AD. Æ Double Centenionalis (8.88 gm). Amiens mint.DateAugust 353 CELocationLa Bâtie-Montsaléon, FranceResult Constantius victoryBelligerents Roman Empire Roman EmpireCommanders and leaders Constantius II Magnentius vteFourth-century Roman civil warsCivil wars of the Tetrarchy Segusio Turin Brescia Verona Milvian Bridge Tzirallum Cibalae Mardia Adrianople Hellespont Byzantium Chry...
In this Cambodian name, the surname is Yun. In accordance with Cambodian custom, this person should be referred to by the given name, Yat. Yun Yatយុន យ៉ាតMinister of InformationIn office6 July 1977 – 7 January 1979Prime MinisterPol PotPreceded byHu Nim Personal detailsBorn1934Phnom Penh, Cambodia, French IndochinaDied15 June 1997 (aged 62–63)Anlong Veng, Oddar Meanchey Province, CambodiaPolitical partyCommunist Party of KampucheaSpouseSon Sen Yun Yat (Khmer...
Historic railroad in Nova Scotia Cornwallis Valley RailwayOverviewHeadquartersCanning, Nova ScotiaLocaleNova Scotia, CanadaDates of operation1887–1892SuccessorWindsor and Annapolis RailwayTechnicalTrack gauge4 ft 8+1⁄2 in (1,435 mm) standard gaugeLength13.6 mi (21.9 km) The Cornwallis Valley Railway (CVR) was a historic Canadian railway in Nova Scotia's Annapolis Valley. It was built in 1889 and ran 13.6 miles (21.9 km) from Kentville to Kingspor...
2010 studio album by Cristian CastroViva el PríncipeStudio album by Cristian CastroReleased30 November 2010 (2010-11-30)RecordedAugust 2010 The Hit Factory Criteria Miami, FloridaGenreLatin popLength44:57LanguageSpanishLabelUniversal Music LatinoProducerRafael Pérez-BotijaCristian Castro chronology El Culpable Soy Yo(2009) Viva el Príncipe(2010) Mi Amigo El Príncipe(2011) Singles from Viva el Príncipe La Nave del OlvidoReleased: 28 September 2010 Viva el Príncipe ...
2021 single by Years & Years StarstruckSingle by Years & Yearsfrom the album Night Call Released8 April 2021GenreSynth-pop[1]Length3:27LabelPolydorSongwriter(s) Clarence Coffee Jr. Mark Ralph Nathaniel Ledwidge Olly Alexander Producer(s) DetoNate Mark Ralph Years & Years singles chronology It's a Sin (2021) Starstruck (2021) The Edge of Glory (2021) Kylie Minogue singles chronology Real Groove(2020) Starstruck (Kylie Minogue Remix)(2021) A Second to Midnight(2021) Musi...
Den här artikeln behöver fler eller bättre källhänvisningar för att kunna verifieras. (2022-11) Åtgärda genom att lägga till pålitliga källor (gärna som fotnoter). Uppgifter utan källhänvisning kan ifrågasättas och tas bort utan att det behöver diskuteras på diskussionssidan. Ett demonstrationståg för kvinnorösträtten i Göteborg i juni 1918. Allmän rösträtt innebär att varje vuxen medborgare i en stat, eller varje vuxen medborgare i en kommun, har en ovillkorlig rä...