Юлія Кристева

Юлія Кристева
Юлия Кръстева
Юлія Кристева, 2008 р.
Народилася24 червня 1941(1941-06-24) (83 роки)
Сливен, Болгарія
ГромадянствоФранція Франція
Національністьболгарка
Діяльністьновеліст, філософ
Сфера роботимовознавство і психоаналіз
Alma materСофійський університет Святого Климента Охридського і Університет Париж VIII (1973)[1]
ЗакладУніверситет Париж VII і Колумбійський університет[2]
Мова творівболгарська, французька, англійська
Жанрроман, есе
Magnum opusСили жахуd і Q2947073?
ЧленствоАмериканська академія мистецтв і наук, Comité des intellectuels pour l'Europe des libertésd, Британська академія і Інститут університетів Франціїd
У шлюбі зФіліпп Соллерс[2]
Нагороди
Сайт: kristeva.fr

CMNS: Юлія Кристева у Вікісховищі

Ю́лія Кри́стева (Крістева, болг. Юлия Кръстева, фр. Julia Kristeva; нар. 24 червня 1941, Сливен, Болгарія) — болгарська і французька феміністська письменниця, філософ-постструктураліст, літературознавиця. З 1970-х років і дотепер поряд з Люс Ірігаре, Ненсі Чодороу та іншими постлаканіанками посідає чільне місце в розбудові феміністської психоаналітичної думки та феміністської теорії загалом. Творчий доробок Кристевої перебуває в полі лаканіанської семіотики.

Життєпис

Народилася 24 червня 1941 року в провінційному місті Сливен, у Болгарії. Мати була біологинею, батько — бухгалтером, проте мав медичну та богословську освіту. Через релігійну активність і зв'язки з націоналістами вважався радянською владою, що контролювала Болгарію після Другої світової війни, неблагонадійною особою. Юлія мала сестру Іванку, що стала музиканткою. Незадовго після війни родина переїхала до Софії. Юлія вивчала французьку мову, входила до комсомолу[3].

Навчалася в Софійському університеті, писала статті для газети «Народна младеж». Була перекладачкою під час візиту Юрія Гагаріна та пізніше Моріса Тореза — генерального секретаря Французької комуністичної партії до Болгарії[3].

По закінченню університету отримала дослідницьку стипендію та в 1966 переїхала до Франції, де перекладала твори Михайла Бахтіна. В 1967 одружилася з письменником Філіпом Соллерсом. Наприкінці 1960-х приєдналась до спілки журналу «Тель Кель», яка досліджувала політичну обумовленість мови. В 1960 відвідувала семінари Ролана Барта, а в 1970-і — Жака Лакана в різних університетах. В 1974 захистила дисертацію «Революція поетичної мови», присвячену розгляду поетичного тексту. В цій праці дослідниця розглядала зв'язок дискурсного з тілесним, впровадила поняття семіотичного як тілесної енергії, що зумовлює процеси означування. Того ж року очолила кафедру лінгвістики Університету Париж VII. Здійснила подорож до Китаю, описавши враження від неї в книзі «Про китайських жінок» (1977)[4].

З 1979 Кристева здійснювала дослідження з феміністського психоаналізу. В 1982 в праці «Влада жаху» виділила стадію хори в розвитку дитячої свідомості. Наприкінці 1980-х — початку 1990-х досліджувала нарцисизм і відмінність та різноманітність в межах ідентичності. В цей час написала такі відомі книги, як «Чорне сонце. Депресія і меланхолія» (1987); «Самі собі чужі» (1988). В 1990 отримала Орден мистецтв та літератури Франції[5]. Отримувала почесні ступені від багатьох університетів США, Канади та Європи. У 2004 році стала першим лавреатом Премії Людвіга Гольберга[6]. У 2000-і, коли низку політичних і культурних діячів Болгарії було визнано колаборантами з колишньою радянською владою, звучали підозри, що і Юлія Кристева в 1970-і шпигувала у Франції на користь Радянського Союзу[3][7].

Наукова і письменницька діяльність

Філософські погляди Кристевої формувались під впливом структуралізму. У своїх ранніх працях досліджувала семіотичні, літературні й психоаналітичні структури, розглядаючи ці дискурси у площині їх взаємозв'язку і взаємовпливі. Кристева зосереджує особливу увагу на структурних опозиціях — дуалізмах, які у психоаналітичному контексті виражаються як стосунок між суб'єктом та Іншим. Суб'єкт трактується нею як суперечливе змішання несвідомих і свідомих мотивацій, психологічних процесів і чинників соціального обмеження. Мова розуміється нею як динамічний процес або гетерогенна структура, що втілює і формує людські суб'єктивності[8].

Кристева надає особливого значення функції матері в розвитку суб'єктивності, культури й мови. Материнське начало розуміється як нерозділеність протилежностей, не конкретизованість, хаос і абсурд, але також і потенціал. Батьківське начало обмежує материнське, виділяє з нього протилежності та впорядковує. Символічне вбивство матері позбавляє від страху, зумовлює закони та порядок, але також спричиняє «забування» материнського, що проявляється в маргіналізації жінки, применшенні чи й зовсім запереченні її значення в історії та культурі, уникненні фемінітивів. Безпосередньо впорядковуюча роль батьківського начала проявляється в релігії через поняття сакрального, де першість належить негативному сакральному — пов'язаному зі смертю, насильством, абсурдом, божевіллям, відразою, на противагу якому виділяється позитивне. Зневаження материнського необхідне в патріархальному суспільстві, щоб стати суб'єктом. Тому потрібен новий дискурс материнства, де увага приділяється відносинам між матерями і дочками, жінками між собою, щоб з'явилася нова жіноча суб'єктивність[8][9].

Кристева заснувала інтердисциплінарний підхід досліджень, названий «семаналізом», що перебуває на стику філософії структуралізму, психоаналізу, лінгвістики й семіотики. Література трактується Крістевою як засіб позбавлення від абсурду, депресії, перетворення їх на джерело прекрасного і піднесеного. У праці «Семіотика. Дослідження семантичного аналізу» Кристевою введено в науковий обіг термін «інтертекстуальність»[8].

Заснувала Премію Симони де Бовуар в галузі здобутків у жіночому правозахисті.

Твори

Романи
  • L'Horloge enchantée, Fayard, 2015.
  • Тереза, моя любов (Thérèse mon amour), récit, Fayard, 2008
  • Убивство у Візантії (Meurtre à Byzance)
  • Володіння (Possession)
  • Старий і вовки (Le vieil homme et les loups)
  • Самураї (Les Samouraïs)
Есе
  • Історії кохання (Histoires d'amour, Деноель, 1983
  • Жаргон та метажаргон: тупик (Jargon et méta-jargon: l'impasse, Fayard, 1985
  • Самі собі чужі (Étrangers à nous-mêmes), Fayard, 1988, ISBN 2-213-02177-5
  • Ненависть і прощення (La Haine et le Pardon), Fayard, 2005.
  • Жіночий геній (Le Génie féminin), том 1 : Ганна Аренд (Hannah Arendt), Fayard, 1999 ; том 2 : Мелані Кляйн (Melanie Klein), Ed.: gallimard-folio, 2003, ISBN 2-07-042739-0 ; том 3 : Колетт (Colette), Fayard, 2002.
  • Чуттєвий час (Le Temps sensible. Proust et l'expérience littéraire), Галлімар, 1994, Folio Essais, 2000.
  • Сама, жінка (Seule, une femme)
  • Ця наймовірна потреба віри (Cet incroyable besoin de croire), Bayard, 2007
Інші тексти
  • Мова, ця незнайомка (Le Langage, cet inconnu), «Le point de la question», S.G.P.P., 1969. [опубліковано під псевдонімом Julia Joyaux]
  • Мова, ця незнайомка. Ініціація в лінгвістику (Le Langage, cet inconnu. Une initiation à la linguistique), Points Seuil, 1969.
  • Спочатку була любов. Психоаналіз віри (Au commencement était l'amour. Psychanalyse et foi), «Textes du XXe», Hachette, 1985.
  • Семіотика. Дослідження семантичного аналізу (Semeiotike. Recherches pour une sémanalyse), Seuil, 1969
  • Романний текст. Семіологічний підхід до трансформаційно-дискурсивної моделі (Le texte du roman. Approche sémiologique d'une structure discursive transformationnelle), La Haye, Mouton, 1970
  • Китайці (Des Chinoises), Des Femmes, 1974 ; перевид. Pauvert, 2001.
  • Полілог (Polylogue), Seuil, 1977
  • Про китайських жінок (About Chinese Women) London: Boyars, 1977
  • Влада жаху (Pouvoirs de l'horreur. Essai sur l'abjection), Seuil, 1980.
  • Революція поетичної мови (La Révolution du langage poétique.) L'avant-garde à la fin du XIXe, Lautréamont et Mallarmé, 1985
  • Чорне сонце. Депресія і меланхолія (Soleil noir. Dépression et mélancolie), Gallimard, 1987
  • Сенс і нонсенс бунту (Sens et non-sens de la révolte), Fayard, 1996.
  • Інтимний бунт (La Révolte intime), Fayard, 1997.
  • Нові хвороби душі (Les Nouvelles Maladies de l'âme), Fayard, 1993, ISBN 2-213-02961-X

Твори, перекладені українською

  • Крістева Ю. Stabat Mater / Пер. з фр. Христини Сохоцької // Антологія світової літературно-критичної думки ХХ ст. — Львів: Літопис, 2002. — С. 662—679.
  • Крістева Ю. Самі собі чужі / Пер. з фр. Зої Борисюк. — Київ: Вид-во Соломії Павличко «Основи», 2004. — 264 с.
  • Крістева Ю. Полілог / Пер. з фр. Петра Таращука. — Київ: Юніверс, 2005. — 480 с.
  • Крістева Ю. Сили жаху. Есей про відразу // Незалежний культурологічний часопис «Ї». — № 37. — 2005. — С. 38-53.
  • Крістева Ю. Час жінок // Про рівність статей. Збірник / Пер. з фр. під заг. ред. О. Хоми. — К.: ППС-2002, 2007. — С. 25-46.

Література

Див. також

Примітки

  1. Agence bibliographique de l'enseignement supérieur (France) Système universitaire de documentationMontpellier: ABES, 2001.
  2. а б Riding A. Correcting Her Idea of Politically Correct // The New York Times / J. KahnManhattan: New York Times Company, A. G. Sulzberger, 2001. — ISSN 0362-4331; 1553-8095; 1542-667X
  3. а б в Kenarov, Dimiter (5 вересня 2018). Was the Philosopher Julia Kristeva a Cold War Collaborator? (англ.). ISSN 0028-792X. Архів оригіналу за 15 листопада 2019. Процитовано 12 липня 2019.
  4. Julia Kristeva | French author. Encyclopedia Britannica (англ.). Архів оригіналу за 30 травня 2019. Процитовано 12 липня 2019.
  5. Julia Kristeva | Biography, Philosophy and Facts. www.famousphilosophers.org. Архів оригіналу за 29 березня 2019. Процитовано 12 липня 2019.
  6. The Kristeva Circle - Biography. www.kristevacircle.org (англ.). Архів оригіналу за 12 липня 2019. Процитовано 12 липня 2019.
  7. Julia Kristeva - Literary and Critical Theory - Oxford Bibliographies - obo. www.oxfordbibliographies.com (англ.). Архів оригіналу за 12 липня 2019. Процитовано 12 липня 2019.
  8. а б в Julia Kristeva A Prominent Structuralist English Literature Essay. www.uniassignment.com (англ.). Архів оригіналу за 12 липня 2019. Процитовано 12 липня 2019.
  9. Julia Kristeva. www.cddc.vt.edu. Архів оригіналу за 29 червня 2019. Процитовано 12 липня 2019. [Архівовано 2019-06-29 у Wayback Machine.]

Посилання

Read other articles:

Markus 9Injil Markus 8:35-9:1 pada Papirus 45, yang dibuat sekitar tahun 250 M.KitabInjil MarkusKategoriInjilBagian Alkitab KristenPerjanjian BaruUrutan dalamKitab Kristen2← pasal 8 pasal 10 → Markus 9 (disingkat Mrk 9 atau Mr 9) adalah pasal kesembilan Injil Markus dalam Perjanjian Baru di Alkitab Kristen, yang diyakini ditulis menurut catatan Markus berdasarkan kesaksian Simon Petrus, salah seorang dari Keduabelas Rasul Yesus Kristus.[1][2] Teks Naskah aslinya di...

 

スコット・マクガフScott McGoughアリゾナ・ダイヤモンドバックス #30 東京ヤクルトスワローズ時代(2021年8月28日、東京ドームにて)基本情報国籍 アメリカ合衆国出身地 ペンシルベニア州ピッツバーグ生年月日 (1989-10-31) 1989年10月31日(34歳)身長体重 180 cm86 kg選手情報投球・打席 右投右打ポジション 投手プロ入り 2011年 MLBドラフト5巡目(全体164位)初出場 MLB / 2015年8...

 

Questa voce o sezione sull'argomento centri abitati della Spagna non cita le fonti necessarie o quelle presenti sono insufficienti. Puoi migliorare questa voce aggiungendo citazioni da fonti attendibili secondo le linee guida sull'uso delle fonti. Segui i suggerimenti del progetto di riferimento. Villafranca de los Caballeroscomune Villafranca de los Caballeros – Veduta LocalizzazioneStato Spagna Comunità autonoma Castiglia-La Mancia Provincia Toledo TerritorioCoordinate3...

У Вікіпедії є статті про інші значення цього терміна: Колорадо (значення). Колорадо Басейн Колорадо показано помаранчевим кольором 36°52′20″ пд. ш. 69°45′36″ зх. д. / 36.87222222224977486° пд. ш. 69.76000000002778734° зх. д. / -36.87222222224977486; -69.76000000002778734Витік Злиття річ

 

تفسير روض الجنان وروح الجنان غلاف الكتاب الاسم تفسير روض الجنان وروح الجنان المؤلف الحسين بن علي الخزاعي،المشهور بأبو الفتوح الرازي الموضوع تفسير قرآن الكريم العقيدة الشيعة اللغة الفارسية معلومات الطباعة كتب أخرى للمؤلف روح الاحباب وروح الالباب، ورسالة يوحنا، وتبصرة الع

 

Сюди перенаправляється запит «Київська дієцезія». На цю тему потрібна окрема стаття. Київсько-Житомирська дієцезіялат. Dioecesis Kioviensis-Zytomeriensis Церква католицтвоОбряд Римсько-КатолицькийКраїна  УкраїнаГоловне місто ЖитомирПлоща 110 767 км²Населення 8 194 377 осібКатедра...

Катеринославський повіт Герб повітового центру Губернія Катеринославська губерніяЦентр КатеринославСтворений 1784Населення 248605 (1909[1]) осіб  Попередники новоутворенняНаступники Катеринославська округа Катеринославський повіт — історична адміністративно...

 

Mark Viduka Informasi pribadiNama lengkap Mark Anthony VidukaTanggal lahir 9 Oktober 1975 (umur 48)Tempat lahir Melbourne, AustraliaTinggi 1,88 m (6 ft 2 in)Posisi bermain PenyerangInformasi klubKlub saat ini Free AgentKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)1993–1995 Melbourne Knights 48 (40)1995–1998 Croatia Zagreb 84 (40)1998–2000 Celtic 37 (30)2000–2004 Leeds United 130 (59)2004–2007 Middlesbrough 72 (26)2007–2009 Newcastle United 38 (7)Total 409 (202)Tim nasio...

 

黄薇可以指: 黄薇 (1912年),中国政治人物,原中共中央对外联络部处长,全国妇联执委 黄薇 (1964年),中国主持人、特型演员 黄薇 (1971年),中國象棋棋手 黄薇 (1988年),中国演员 黃薇,網名薇娅,中國歌手、網絡主播 黄薇 (时装造型师),台湾时装造型师,代表作电影《小时代》 这是一个消歧义页,羅列了有相同或相近的标题,但內容不同的条目。如果您是通过某條目的内...

Overthrow of Venezuelan dictator Marcos Pérez Jiménez This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: 1958 Venezuelan coup d'état – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2013) (Learn how and when to remove this template message) 1958 Venezuelan coup d'étatDate23 January 1958LocationVenezu...

 

Boonie Bears: To the RescuePosterSutradara Leon Ding Produser Fantawild Animation Inc. Le Vision Pictures Ditulis oleh Fuyuan Liu BerdasarkanBoonie BearsPerusahaanproduksiFantawild Animation Inc.DistributorMr. Cartoon PicturesTanggal rilis 17 Januari 2014 (2014-01-17) (China) Durasi96 menitNegara Tiongkok Bahasa Tionghoa PendapatankotorCN¥248 juta (US$40 juta)[1] Boonie Bears: To the Rescue (Hanzi: 熊出沒之奪寶熊兵) adalah sebuah film keluarga komedi animasi Tion...

 

Past events in the New York village Historical boundaries of Briarcliff Manor1891; prior to Briarcliff Manor's incorporation1906; prior to the 1906 Scarborough annexation1908; prior to the 1927 Mt. Pleasant annexation2014 The history of Briarcliff Manor, a village in the county of Westchester, New York, can be traced back to the founding of a settlement between the Hudson and Pocantico Rivers in the 19th century. The area now known as Briarcliff Manor had seen human occupation since at least ...

У Вікіпедії є статті про інших людей із прізвищем Данилов. Едуард Данилов Едуард Данилов Особисті дані Повне ім'я Едуард ІвановичДанилов Народження 1 січня 1930(1930-01-01)   РРФСР Смерть 22 квітня 1994(1994-04-22) (64 роки)   Москва, Росія Громадянство СРСР, Росія Позиція нападник ...

 

Libyan footballer Walid Ali Osman Personal informationDate of birth (1977-02-28) February 28, 1977 (age 46)Place of birth Sabratha, LibyaHeight 1.83 m (6 ft 0 in)Position(s) DefenderTeam informationCurrent team Al-IttihadNumber 2Senior career*Years Team Apps (Gls)2003–04 Wefaq Sabratha ? (?)2004–05 Al Orouba ? (?)2005–present Al-Ittihad ? (?)International career Libya 27 (0) *Club domestic league appearances and goals, correct as of January 27, 2007 Walid Ali Osman (...

 

Logotipo de la organización La Coalición Internacional de Calificación por Edad (en inglés International Age Rating Coalition o IARC) es administrada por una de las numerosas autoridades de calificación de juegos del mundo. Creado en 2013, el IARC simplifica el proceso de obtener índices por desarrolladores, a través del uso de cuestionarios, los cuales evalúan el contenido del producto.[1]​[2]​ Este proceso nuevo reduce los costes a los desarrolladores de videojuego cuand...

This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article may contain an excessive amount of intricate detail that may interest only a particular audience. Please help by spinning off or relocating any relevant information, and removing excessive detail that may be against Wikipedia's inclusion policy. (November 2023) (Learn how and when to remove this template message) This article's ...

 

Muse of comedy in Greek mythology ThaliaGoddess of ComedyMember of the MusesRoman statue of Thalia from Hadrian's villa, now at the Prado Museum (Madrid)Personal informationParentsZeus and MnemosyneSiblingsEuterpe, Polyhymnia, Urania, Clio, Erato, Calliope, Terpsichore, MelpomeneConsortApolloChildrenthe Corybantes Thalia on an antique fresco from Pompeii In Greek mythology, Thalia (/θəˈlaɪə/[1][2] or /ˈθeɪliə/;[3] Ancient Greek: Θάλεια; the joyous, the f...

 

Samson WertheimerRabbi Samson Wertheimer (1658–1724)Penjelasan pribadiLahir(1658-01-17)17 Januari 1658Worms, Kekaisaran Romawi SuciWafat6 Agustus 1724(1724-08-06) (umur 66)Wina, Austria Samson Wertheimer (17 Januari 1658 – 6 Agustus 1724) adalah kepala rabbi Hungaria dan Moravia serta rabbi Eisenstadt. Ia juga merupakan penyandang dana untuk Kaisar Austria Leopold I. Latar belakang Wertheimer lahir di Worms, sebagai putra dari Joseph Josel Wertheimer (1626 – 2 Mei 1713). Ia mengeny...

Current champion Daniel Garcia The PWG World Championship is a professional wrestling world championship owned and copyrighted by Pro Wrestling Guerrilla (PWG). The championship was created and debuted on August 30, 2003, at PWG's Bad Ass Mother 3000 – Stage 2 event.[1] Originally called the PWG Championship, the title was renamed to the PWG World Championship in February 2006 after the title was defended outside the United States for the first and second time—that month, then-cha...

 

Japanese manga series Duel Masters Rev.Cover of the first volumeGenreFantasy[1] MangaWritten byShido KanzakiIllustrated byShinsuke TakahashiPublished byShogakukanImprintShōnen Sunday ComicsMagazineWeekly Shōnen SundayDemographicShōnenOriginal runAugust 29, 2012 – July 10, 2013Volumes5 Duel Masters Rev. is a Japanese manga series written by Shido Kanzaki and illustrated by Shinsuke Takahashi. It is a spin-off of the media franchise Duel Masters. It was serialized in...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!