La prononciacion es [rufi’ɲa] [1]. Las fòrmas ancianas son Roffignac en 1335, Roffignac en 1714 [2]. Rofinhac ven d'un nom latin d'òme, Rufinius (Dauzat e Rostaing, Tanet e Hordé escrivon *Ruffinius, varianta de Rufinius, Rufinus) emb lo sufixe celtic -acum[2],[3],[1], latinizacion del sufixe celtic -acon. Chantal Tanet e Tristan Hordé precisan que dins la region una rófia es una espeluga, una cauna, mas foneticament aquò permet pas d'explicar lo nom de la comuna [2].
Sent Sarnin de Relhac
La prononciacion es [ʂɛ̃nʂær’ni] [dere’ʎa] [1]. Las fòrmas ancianas son Sanctus Saturninus, en latin, en 1273, Sanctus Saturninus de Relhaco, en latin, en 1380, De Railhaco, sense data, Saint-Sernin-de-Reliac, sense data, (per Relhac sol), Reliacum, en latin, en 1160, Reliac e Relhac al sègle XIII [2],[4]. Sent Sarnin, Saturninus en latin, es l'avesque de Tolosa, martirizat en 1257 [2],[5]. Relhac ven del nom latin d'òme Regilius o Regulius (Dauzat e Rostaing, site de las comunas de Dordonha), Regulius (Chantal Tanet e Tristan Hordé), emb lo sufixe celtic -acum[2],[6],[1], latinizacion del sufixe celtic -acon.
Istòria
Aquesta seccion es voida, pas pro detalhada o incompleta. Vòstra ajuda es benvenguda !
Comunas de Dordonha en Guiana (comunas actualas, comunas que contenon de comunas delegadas, ancianas comunas, ancianas comunas vengudas comunas delegadas)