Jê languages
Language group of Brazil
The Jê languages (also spelled Gê , Jean , Ye , Gean ), or Jê–Kaingang languages , are spoken by the Jê , a group of indigenous peoples in Brazil .
Genetic relations
The Jê family forms the core of the Macro-Jê family. Kaufman (1990) finds the proposal convincing.
Family division
According to Ethnologue (which omits Jeikó), the language family is as follows:
Jeikó (†)
Northern Jê
Central Jê
Southern Jê
Ramirez (2015)
Internal classification of the Jê languages according to Ramirez, et al. (2015):[ 1]
Jê
Ramirez excludes Jaikó as a possibly spurious language .
Nikulin (2020)
According to Nikulin (2020), the internal branching of the Jê language family is as follows:[ 2] [ 3]
Jê
Some sound changes and lexical innovations that define various Jê subgroups:[ 4]
Varieties
Below is a full list of Jê language varieties listed by Loukotka (1968), including names of unattested varieties.[ 5]
Jê language varieties listed by
Loukotka (1968)
Timbirá group
Krao group
Krahó / Krao – language spoken between the Macapá River and Balsas River and the Serra das Alpercatas , Maranhão state.
Krikati / Krikatajé – spoken between the Tocantins River and Grajaú River to the sources of the Pindaré River , Maranhão.
Piokobjé / Bncobu / Pukobje – spoken at the sources of the Grajaú River .
Kapiekran – once spoken on the Balsas River, Maranhão.
Kayapó group
Kayapó / Ibirayára – originally in the interior of the state of Goiás, now between the Araguaia River and Tapajós River , state of Pará. Dialects:
Iraamráire / Meibenokre / Mekubengokrä / Cayapó do Rio Pau d'Arco – spoken on the Arrais River and Pau d'Arco River , state of Pará; now probably extinct.
Gorotiré / Cayapó do Xingu – spoken as a dialect of Cayapó between the Xingu River and Pau d'Arco River .
Chikrí / Xicri – spoken between the Macaxeira River and Pardo River , south of the Itacaiunas River , Pará.
Kuben-Kran-Keñ – spoken on the Ambé River near Altamira, Pará .
Dzyoré – spoken at the sources of the Cuxura River , Pará. (Unattested.)
Purucaru – spoken between the Fresco River and the sources of the Itacaiunas River . (Unattested.)
Metotíre / Chukahamai – spoken by a few individuals on the Culuene River near the falls of Von Martius and on the Jarina River , state of Mato Grosso.
Kruatire – spoken on the right bank of the Liberdade River , Pará. (Unattested.)
Krinkatíre – spoken by an unknown tribe in the state of Mato Grosso. (Unattested.)
Kren-Akárore – spoken by an unknown tribe, Mato Grosso. (Unattested.)
Mek-kran-noty – spoken on the Iriri River , Pará state. (Unattested.)
Kradahó / Gradaú – once spoken between the Araguaia River and Sororó River , Pará, now perhaps extinct.
Ushikrin – extinct dialect once spoken on the Vermelho River south of the Carajá tribe, state of Goiás.
Central group
Southern Cayapó – incorrect name of a language the original name of which is unknown; originally spoken in the southern areas of the state of Mato Grosso on the Turvo River , Corumbá River , Meia Ponte River , Tijuco River , das Velhas River , Pardo River , Sucuriú River , Aporé River , Verde River , and Taquari River . Later found in the old mission of Santa Ana de Paranaíba and now spoken by only a few families in a village on the confluence of the Grande River and Paraná River , state of São Paulo. The following extinct languages may have been related:
Panariá – extinct language spoken once near Uberaba , state of Minas Gerais.
Mandimbóia – state of Minas Gerais on the Verde River and Sapucai-Guasú River .
Candindé – once spoken in the Itapecerica Valley near Divinópolis , Minas Gerais.
Bocoani – once spoken between the Turvo River and Preto River , Minas Gerais.
Morupak / Mirapác – once spoken between the Sapucai-Guasú River and Jaguari River , state of Minas Gerais.
Katágua – once spoken on the Jequiriçá River , Minas Gerais.
Puxiauá – language of the neighbors of the Katágua tribe.
Teremembe – once spoken on the Paraopeba River , Paranaíba River , Grande River , and Sapucai-Guasú River , Minas Gerais.
Araxó – once spoken in the vicinity of the modern city of Araxá , Minas Gerais.
Araxué – once spoken between the Serra Canastra and Mata de Corda .
Carayá – unknown language spoken by a tribe from the northern area of the Paraíba do Sul River , Minas Gerais.
Western
Suyá – language spoken by a tribe that once lived at the mouth of the Suia-Missu River on the Xingu River ; now in an unexplored area to the north.
Eastern
Jeicó group
Vocabulary
Loukotka (1968) lists the following basic vocabulary items.[ 5]
Language
Branch
head
eye
tongue
hand
one
two
three
Mehín
Timbirá I
i-xreː
ntó
i-yotó
i-nuxrá
püti
ibiaklüte
inklüt
Tajé
Timbirá I
pá-krẽ
ntó
pá-yõtó
pá-ushrá
Krenjé
Timbirá I
í-xu
ntó
pá-yõtó
pá-ükra
mbuchíd
ibyashüd
nkri
Remkoka-Mekran
Timbirá I
pa-krãn
pa-ntó
pa-ñató
pa-nukra
puchite
hibiakruke
inkri
Aponegikran
Timbirá I
i-kra
i-nthó
i-ñoto
i-ninkráy
hapuchiti
ipiakautu
inkré
Krenkatajé
Timbirá I
hõ-ató
hõ-krá
buchití
daikrut
donkré
Sakamekran
Timbirá II
i-krã
i-tó
yontou
u-krá
Purekamekran
Timbirá II
i-klan
i-notho
Makamekran
Timbirá II
i-kran
ñóto
i-nontó
ñukrá
püchit
äklúte
glé
Apinagé
Timbirá II
is-kran
i-nto
ñoto
ñukra
pushi
adkrúte
adrun-ati
Karaho
Timbirá II
i-kran
i-nto
yoto
ñukra
ita
ökrüd
inkrä
Menren
Timbirá II
pa-kran
i-tó
i-yukrá
pitit
emkröt
enkrí
Kayapó
Kayapó I
i-kran
i-ntó
i-ñoto
i-nikra
pudi
amaikrut
Iraamráire
Kayapó I
krã
no
i-ñoto
nikra
púdi
amaikrut
Gorotiré
Kayapó II
krã
nó
ñótó
nikra
püdyi
amaigru
Duludi
Kayapó II
hueh-noh
hue-nohdoh
hue-nigrah
Metotíre
Kayapó II
i-kran
i-nó
i-ñotó
i-nikra
Gradaú
Kayapó II
i-kran
i-naká
i-ñoto
i-nikra
podzyi
ameikrut
Xikrí
Kayapó II
krãn
nó
ontó
nikrá
pudí
amaikrut
amaikrutkieket
Usikrin
Kayapó II
no
Southern Kayapó
Kayapó II
i-ikran
i-ntó
tsuto
shikria
Kapiekran
Krao
ñukrá
Krahó
Krao
krãn
hitó
hioptó
nikrá
puchite
hibiakruke
nkri
Piokobjé
Krao
nkrãn
ntó
to
nkrá
pechäte
hibiakrót
nkri
Krikati
Krao
i-krã
i-tó
i-yukrá
itá pochet
netá ipekrot
itá ikri
Suyá
Eastern
wa-kurá
woa-ndó
wã-notó
wa-ñikó
Xavante
Eastern
da-kän
da-to
da-nonto
dé-iperé
simisi
maipoänä
skudaton
Xerente
Eastern
da-krãn
da-tó
da-noitó
da-nipikra
shimishi
poñkámen
mepráne
Xakriabá
Eastern
da-kran
da-toman
da-shipigrá
hemerotong
prané
eskumantong
Akroá
Eastern
ai-krán
aí-nthó
aso-inthó
as-subkrá
Jeicó
Jeicó
grang-blá
a-lepú
ä-netá
ä-nänong
Language
Branch
water
fire
sun
jaguar
tapir
bow
Mehín
Timbirá I
kú
kühü
pud
erb
kuxrüd
xúhi
Tajé
Timbirá I
kú
kúhü
püt
oróp
kuxüd
kúhi
Krenjé
Timbirá I
kú
kúxü
püd
orób
kukrüdn
kúhi
Remkoka-Mekran
Timbirá I
kó
kuxú
pud
oróbo
kukrúte
kuːhí
Aponegikran
Timbirá I
kó
koxʔhó
pútu
orópa
Krenkatajé
Timbirá I
goxé
put
oropi
kuhé
Sakamekran
Timbirá II
ko
put
kuhẽ
Purekamekran
Timbirá II
gó
kuhü
put
rop
guklüthe
Makamekran
Timbirá II
gó
köyhé
büt
róp
kokreyuti
kuché
Apinagé
Timbirá II
inkó
kukuvu
buré
robo
koklüte
gutye
Karaho
Timbirá II
kó
kukuvu
put
robo
kokräti
kuhä
Menren
Timbirá II
ko
koró
putiri
orótuk
kokrét
kuhẽ
Kayapó
Kayapó I
ngo
kuwú
mut
róp
kukrot
dzyuzyé
Iraamráire
Kayapó I
no
kuö
mút
rob
kukrüt
dzyudzye
Gorotiré
Kayapó II
ngó
kuwü
mud
rob
kukrüd
dyúdye
Duludi
Kayapó II
Metotíre
Kayapó II
ingo
kua
mut
rokronre
kukrut
dudzye
Gradaú
Kayapó II
ngo
kui
mut
rab
kukrit
dzyudzyä
Xikrí
Kayapó II
ngou
kuã
maːt
róp
diudieː
Usikrin
Kayapó II
ngo
kóã
mud
rokrari
kokrít
derätukä
Southern Kayapó
Kayapó II
piñkó
ichiú
itputi
napiá
idzhúta
ishé
Kapiekran
Krao
ku
kusshi
amikru
Krahó
Krao
kó
kuvrú
amkró
rob
kutkrút
Piokobjé
Krao
kó
kahó
amkró
ropkro
kokrät
kohé
Krikati
Krao
ko
kuhẽ
ankró
Suyá
Eastern
ngo
kustó
múrru
rauití
kukrit
tuté
Xavante
Eastern
kö
kushe
budu
hú
kuhodu
kumikã
Xerente
Eastern
kö
kuzé
bedö
rhúkú
kudu
komikan
Xakriabá
Eastern
kü
kuché
stakró
ukú
kutó
komekané
Akroá
Eastern
kuchio
put
hukutu
kuäté
Jeicó
Jeicó
ping
xügkrá
kolunong
xkünoniang
Proto-language
Proto-Jê Reconstruction of Jê languages Reconstructed ancestor
Nikulin (2020)
Proto-Jê reconstructions by Nikulin (2020):[ 2]
gloss
Proto-Jê
‘foot’
*par
‘arm, branch’
*pañ
‘tree, wood, firewood’
*pĩm
‘to rub, to clean’
*põ
‘to leave.PL’
*pôc
‘to fart’
*pê/*pê-k
‘hungry, to want’
*prə̃m’
‘coal, ember’
*prʏ
‘road’
*pry (~ *pryn)
‘wife’
*prũ
‘to hear, to understand’
*mba
‘liver’
*mba
‘to be afraid’
*-mbaŋ’
‘DAT’
*mə̃
‘to grab, to carry’
*mbə̂
‘tail’
*mbyn
‘celestial body’
*mbyt
‘good’
*mbec
‘PL; with’
*mẽ
‘liquid’
*mbên
‘husband’
*mbɪn’
‘to go.PL’
*mũ
‘ashes’
*mbrə
‘ant’
*mbrʊm’
‘relative by marriage’ (kinship term)
*mbre
‘to walk’
*wa
‘to take, to carry’
*wy
‘to untie’
*wô
‘to fly.SG’
*tə
‘tongue’
*ñũctə
‘INSTR’
*tə̃
‘strong, hard’
*tə̂t
‘to die’
*ty
‘capybara’
*k(r)Vmtym’
‘black, dark’
*tyk
‘fat’
*tom’
‘old’
*tʊm’
‘to carry’
*tu
‘horsefly’
*potu
‘NEG’
*tũ
‘to go.SG’
*tẽ
‘to dream’
*peti
‘to send’
*jandə
‘eye’
*ndəm
‘mother’
*nə̃
‘to lie.SG’
*nõ
‘bad or crooked’
*pondʊ (~ *pondʊn)
‘to hit’
*ra
‘wing; armpit’
*jara
‘celestial body’
*roñ
‘to transport liquid or to pour’
*ru
‘to leave, to abandon’
*re
‘to throw.PL’
*rẽ
‘root’
*jarê (~ *jarên)
‘to weed’
*-rê(C)
‘to look’
*rĩt
‘to weave’
*cy
‘seed’
*cym
‘to eat soft food, to suck’
*cô
‘leaf’
*côj
‘nest’
*jacê ~ *jVmcê
‘bandage, sling’
*-cĩ(C)
‘to chew’
*kapnĵa
‘bee, bumblebee’
*nĵy
‘to hang.SG’
*nĵô
‘to tickle’
*nĵê
‘to stand.SG’
*ja
‘to put vertically.SG’
*ja
‘nose’
*ñĩja
‘to eat.INTR, food’
*jañ
‘bitter’
*jə̂
‘smoke’
*ñĩjə̂
‘urine’
*jʏ
‘to sit.SG’
*ñỹ
‘tooth’
*jo
‘salt’
*kVjo
‘to tear, to rip’
*jô
‘pus’
*jʊ
‘postposition’
*jʊ
‘father’
*jʊm’
‘to hide’
*peju
‘to heat, to dry’
*nĵu
‘to sleep’
*ũt/*ñũt
‘thread, knot, cloth’
*jê (~ *jên)
‘female breast’
*ñũmjê(C)
‘vein’
*kujêk
‘to lay.SG’
*ji
‘name’
*jiji ~ *ñĩji
‘meat’
*ñĩ
‘hand (in compounds)’
*ñĩ(m)-
‘basket’
*kaj’
‘skin, bark’
*kyñ
‘lip’
*jar-kyñ
‘to dig’
*ko
‘mouth’
*jar-ko
‘sky’
*kVñko
‘fly, mosquito’
*kôp
‘tree, horn’
*kôm
‘horn’
*ñĩ-kôm
‘wind’
*kôk ~ *ka-kôk
‘to eat’
*kʊ
‘stone’
*kẽt
‘NEG’
*kêt
‘pit’
*kɪj
‘to split’
*kɪ ~ *kɪj ~ *kɪj’
‘offspring’
*kra
‘macaw’
*krat
‘head’
*krỹñ
‘knee’
*jVkrỹñ
‘chin, beak’
*krot
‘hole’
*kre
‘to plant’
*kre
‘thigh’
*krɪñ
‘to push against, to grind’
*ŋə̃(C)
‘feather, hair’
*ŋgoñ’
‘louse’
*ŋgô
‘to push against, to crumble’
*ŋũ
‘to enter.PL’
*ŋgɪ
‘toucan’
*ŋrũ (~ *ŋrũn)
‘egg’
*ŋgre
‘to dance’
*ŋgre
‘wrap’
*ŋrĩ(C)
For a more complete list of Proto-Jê reconstructions, as well as Proto-Southern Jê reconstructions, see the corresponding Portuguese article .
Ribeiro & van der Voort (2010)
Proto-Jê reconstructions by Ribeiro and van der Voort (2010):[ 6]
gloss
Proto-Jê
‘relational prefix’
*j-
‘dative’
*mã
‘to open’
*kje
‘wing’
*j-ar
‘mouth’
*j-arkua
‘mouth’
*j-ar-
‘head’
*krã
‘feather’
*j-ar
‘path’
*prɨ
‘causativizer’
*-n
‘chief’
*paʔi
‘to suck’
*so
‘to catch’
*wɨ
‘to eat, to bite’
*ku
‘body’
*hǝ
‘to sing, to dance’
*ŋrɛ
‘to lay’
*j-i, *s-i
‘hard’
*tǝt
‘to stand’
*j-am
‘thorn’
*j-ĩ
‘to speak’
*wẽ
‘fart’
*pek
‘tree, wood, horn’
*ko
‘wood, firewood’
*pĩ
‘ashes, dust’
*mrɔ
‘to wash’
*pe
‘tongue’
*j-õtɔ
‘hand’
*j-ĩ-
‘hand’
*ɲ-ĩkra
‘to kill’
*wĩ
‘nest’
*j-ase
‘bone’
*si
‘to hear, to know’
*ma
‘egg’
*ŋrɛ
‘stone’
*kɛn
‘skin, bark’
*kɨ
‘to plant’
*krɛ
‘1st person’
*ĩj-
‘2nd person’
*a-
‘3rd person’
*ĩ-
‘3rd person’
*s-
‘pus’
*j-u, *j-ur
‘tail’
*mɨ
‘root’
*j-are
‘seed’
*sɨ
‘to sit’
*j-ã
‘hunger’
*prãm
‘earth’
*pɨka
‘to come’
*tẽm
References
^ Ramirez, Henri; Vegini, Valdir; França, Maria Cristina Victorino de (2015). "Koropó, puri, kamakã e outras línguas do Leste Brasileiro" . LIAMES: Línguas Indígenas Americanas . 15 (2): 223–277. doi :10.20396/liames.v15i2.8642302 .
^ a b Nikulin, Andrey (2020). "A reconstruction of Proto-Jê phonology and lexicon" . Journal of Language Relationship . 17 (1–2): 93–127. doi :10.31826/jlr-2019-171-211 .
^ Nikulin, Andrey. 2020. Proto-Macro-Jê: um estudo reconstrutivo . Doctoral dissertation, University of Brasília.
^ Nikulin, Andrey; De Carvalho, Fernando O. (2019). "Estudos diacrônicos de línguas indígenas brasileiras: Um panorama" (PDF) . Macabéa – Revista Eletrônica do Netlli . 8 (2): 255–305. doi :10.47295/mren.v8i2.1910 .
^ a b Loukotka, Čestmír (1968). Classification of South American Indian languages . Los Angeles: UCLA Latin American Center.
^ Ribeiro, Eduardo Rivail (2010). "Nimuendajú was right: The inclusion of the jabutí language family in the Macro-Jê stock". International Journal of American Linguistics . 76 (4): 517–570. doi :10.1086/658056 . hdl :2066/86080 .