Осма́нский язы́к (самоназвание: لسان عثمانیlisân-ı Osmânî, тур.Osmanlıca, Osmanlı Türkçesi), называемый также староанатолийско-тюркским, староосманским или османско-турецким — государственный язык Османской империи, принадлежит к огузской подгруппетюркских языков. Несмотря на то, что османский язык был тюркским в своей основе, его лексика доходила в некоторых произведениях до 80—90 % арабских и персидских слов. Помимо этого, использовались отдельные арабские и персидские грамматические конструкции (например, изафет). Поэтому к середине XIX века османский язык очень сильно отличался от разговорных турецких диалектов (хотя, с другой стороны, и влиял на них). Использовался арабский алфавит с некоторыми модификациями (общими с персидской письменностью, за исключением буквы каф с тремя точками сверху — для велярного носового согласного [ŋ], который не сохранился в современном литературном турецком, но присутствует в ряде современных тюркских языков, например, в близком к турецкому языку крымскотатарском (южнобережный диалект), а также в татарском, башкирском, казахском и др.).
I. Староанатолийско-тюркский (XIII — конец XV вв.) — формировался в сложной этнической обстановке в Малой Азии, сложившейся после переселения сельджуков в Анатолию, ядро их составляли огузские племена, в завоеваниях принимали участие также кипчакские и карлукские племена. Обычно староанатолийско-тюркский выделяют в отдельный язык.
II. Собственно османский:
1. Раннетурецкий или раннеосманский (вторая половина XV—XVI вв.).
2. Среднетурецкий или среднеосманский (XVII — первая половина XVIII вв.) — «золотой век» османской литературы, максимальный отрыв письменно-литературного языка от народно-разговорного.
3. Новотурецкий или новоосманский (первая половина XIX — первая четверть XX вв.).
III. Собственно турецкий (с 30-х гг. XX века).
С середины XIX века (после танзимата) стал складываться так называемый новоосманский язык, стоящий ближе к разговорной речи и содержащий много заимствований из западноевропейских языков.
После образования Турецкой республики (1924) был кодифицирован современный турецкий литературный язык, с письменностью, основанной на латинском алфавите (1928), и османский язык вышел из употребления.
Современный турецкий язык был создан в начале XX века путём кодификации народных разговорных диалектов Турции и не является прямым продолжением османского языка. Однако за несколько столетий использования османская письменная традиция оказала на эти диалекты сильное влияние. Одно из основных отличий современного турецкого языка от османского — это более широкое использование тюркских неологизмов вместо арабо-персидских заимствований (доля последних в турецком языке составляет около 30 % против 80 % в османском), а также меньшее количество сложных слов.
В начале XXI в. чеченские джихадисты рассматривали османский язык (наряду с арабским) как возможный наднациональный язык для «Кавказского эмирата», однако возобладала точка зрения сторонников арабского языка[1].
Гузев В. Г.Староанатолийско-тюркский язык // Языки мира: Тюркские языки. — М.: Институт языкознания РАН, 1996. — С. 116—126. — (Языки Евразии). — ISBN 5-655-01214-6.
Гузев В. Г. Староосманский язык. — М.: «Наука», Главная редакция восточной литературы, 1979.
Кононов А. Н.Турецкий язык // Языки мира: Тюркские языки. — М.: Институт языкознания РАН, 1996. — С. 394—412. — (Языки Евразии). — ISBN 5-655-01214-6.