Flylânsk

Flylânsk
algemien
eigen namme Flielands
lânseigen yn Nederlân
tal sprekkers († 1993)
skrift Latynsk alfabet
taalbesibskip
taalfamylje Yndo-Jeropeesk
  ● Germaansk
    ● Westgermaansk
      ● Súdwestgermaansk
        ● Nederfr.-Nedersaks.
          ● Nederfrankysk
            ● Nederlânsk
              ● Hollânsk
                ● Westfrysk
                  ● Eilânwestfrysk
                    ● Flylânsk
dialekten gjint

It Flylânsk (Flylânsk: Flielands) wie it Hollânske dialekt dat foarhinne sprutsen waard op it ta de provinsje Fryslân hearrende waadeilân Flylân. It wie fan oarsprong nau besibbe oan it Tekselsk, it Wieringsk en it Inkhústersk. Dy fjouwer dialekten foarmen nammentlik mei-inoar de Eilânwestfryske dialektgroep binnen de gruttere kloft fan 'e Westfryske dialekten. It Westfrysk makket sels wer ûnderdiel út fan it Hollânsk. Fan it Flylânsk is net folle oerlevere, útsein in stikmannich koarte ferhalen fan ûnderwizer Engel Molenaar út 'e earste helte fan 'e tweintichste iuw. De lêste sprekster fan it dialekt ferstoar yn 1993.

Skiednis

Dat der op Flylân in Hollânsk dialekt sprutsen waard, is net sa nuver, want Flylân hearde oarspronklik ta de krite fan West-Fryslân, en kaam tagelyk mei it buoreilân Teksel om 1300 hinne ûnder Hollânsk bewâld te stean. It Fly, it seegat tusken de eilannen Flylân en Skylge, wie fan âlds de grins tusken Hollân en Fryslân. Pas ûnder de Twadde Wrâldoarloch, yn 1942, dielden de Dútsers, dy't de pleatslike skiednis net ynteressearre, Flylân (en ek Skylge, dat sûnt 1396 diel fan Hollân útmakke hie) yn by Fryslân, om't men út Harns wei de boat nimme moast om der te kommen. Nei de oarloch waard dy pragmatyske weryndieling hanthavene troch it Nederlânske regear. It Posthuys, op it westlike part fan it eilân, hâldt de âlde sitewaasje noch yn oantins, mei't de post eartiids op Flylân brocht waard fanôf Teksel.

De (eardere) lokaasje fan it Flylânske dialekt yn 'e provinsje Fryslân.

Yn 'e tiid fan 'e Feriene Eastyndyske Kompanjy en de Westyndyske Kompanjy mijden in protte grutte keapfardijskippen de drege trochfeart oer de Sudersee, en bleaune foar de rede fan Teksel en Flylân lizzen, wylst lytsere boaten de hannelswaren út 'e East en de West nei Suderseestêden lykas Amsterdam, Hoarn en Inkhuzen ta ferfierden. Yn dy tiid gie it Flylân sadwaande ekonomysk tige foar wyn. Doe't yn 'e Frânske Tiid (1795-1813) troch de oarloch op see en it Frânske hannelsembargo tsjin Grut-Brittanje de skipfeart frijwol stil kaam te lizzen, brieken der lykwols foar Flylân poerminne tiden oan. Ek de oare Waadeilannen waarden hjirtroch rekke, mar dêr waard ek lânbou bedreaun, wylst Flylân folslein fan 'e hannel ôfhinklik wie. In grut part fan 'e eilânbefolking socht fanwegen de earmoede syn heil earnewêr oars, sadat Flylân yn hege mjitte ûntfolke rekke. Letter skine har in protte lju fan Teksel op Flylân nei wenjen set te hawwen, wat logyskerwize in ferskowing fan it pleatslike dialekt yn 'e rjochting fan it Tekselsk ta gefolch hie.

Troch it fuorttsjen fan 'e Flylânske jongerein nei it fêstelân, en troch tanimmende ynfloeden fan bûtenôf, lykas it toerisme en de fêstiging fan net-Flylanners op it eilân (militêren, rinteniers, lju út Fryslân), rekke it Flylânsk yn 'e tweintichste iuw hieltyd mear yn it neigean. Yn 1993 ferstoar de lêste sprekster, Petronella de Boer-Zeylemaker, yn 'e âlderdom fan 107 jier. Tsjintwurdich is Flylân de iennichste folslein Nederlânsktalige gemeente yn 'e provinsje Fryslân. Wol besteane yn it Nederlânsk sa't dat op it eilân sprutsen wurdt, noch in beheinde restanten fan it oarspronklike dialekt, in soarte fan substraat, soe men sizze kinne. De namme "Flylânsk" wurdt tsjintwurdich gauris brûkt om dit Nederlânsk mei in Flylânsk aksint oan te tsjutten. It moderne Flylân hat as iennichste Waadeilân gjin dialektferiening, mar wol in histoaryske feriening, dy't in tydskrift útjout dêr't noch geregeldwei yn diskusjearre wurdt oer wurden en wurdgebrûk út it eardere dialekt.

It Posthuys, foarhinne de residinsje fan 'e postmaster, no in horeka-gelegenheid.

Klanklear

Oer it oarspronklike Flylânske dialekt is net sa'n soad bekend, om't der net folle fan of oer skreaun is. Wol is dúdlik dat, krekt as yn it Tekselsk, yn it Flylânsk de h soms fuortfoel as dy oan it begjin fan in wurd stie, wylst er yn guon gefallen foar wurden pleatst waard, dêr't er net thúshearde. Sa rapportearre de njoggentjinde-iuwske taalkundige Johan Winkler dat it wurd foar "hûs" yn it Flylânsk klonk as "ys", wylst it wurd foar "iis" likernôch útsprutsen waard as "hús". Dit is te ferklearren as de h oarspronklik hielendal net yn it Flylânsk foarkaam, mar letter út it Nederlânsk of de oare Waaddialekten oernommen waard, wat late ta in hyperkorreksje, wêrby't er foar de ferkearde wurden pleatst waard. Soks liket wierskynlik, mei't yn it Inkhústersk, in oar Westfrysk dialekt, de h oarspronklik ek folslein ûntbriek. Yn 'e tweintichste iuw waarden sokke foarmen troch taalkundigen lykwols net mear oantroffen. It liket derop dat der ûnderwilens yn it Flylânsk in beskate klankferskowing (of "útspraakkorreksje") plakfûn hie ûnder ynfloed fan 'e tanommen kontakten mei de sprekkers fan 'e dialekten fan 'e oare Waadeilannen.

Om 1900 hinne skreau de Flylânske ûnderwizer en dialektleafhawwer Engel Molenaar dat syn memmetaal oer in hiel aparte klank beskikte: in i-eftige fokaal, dy't tusken de [i] (i fan "bite") en de [y] (ú fan "tút") yn siet. Neffens syn omskriuwing soe dat de [ɨ] wêze moatte, rûchwei in ú dy't men mei sprate (yn tsjinstelling ta rûne) lippen útsprekt, of yn taalkundich jargon it koarte net-rûne sletten middenlûd. Dy fokaal komt bgl. ek yn it Sweedsk en it Noarsk foar, en Molenaar frege him ôf oft de Flylanners de klank soms oernommen hiene by harren Skandinavyske hannelskontakten. Dat soe mooglik wêze, mei't bekend is dat it Flylânsk, troch de iuwenlange oriïntaasje fan 'e eilânbewenners op 'e see, ek beskate Deenske ynfloeden ûndergien hie. Dit lûd die him (neffens Molenaar) û.m. foar yn wurden as ys ("hûs"), tyn ("tún") en dyn ("dún"). Om't der gjin lûdsopnamen makke binne fan dizze frjemde klank, kinne hjoeddeiske taalkundigen der allinne mar nei riede hoe't de foarke yn dizze kwestje yn 'e stôk sit.

De (eardere) lokaasje fan it Flylânsk binnen it Westfryske dialektgebiet.

In oare aparte klank wie foar Nederlanners de "ieë" yn dieën ("dien"), kieërs ("kjers"), wieër ("wier") en ieërd ("hurd", stookplak). Yn it Frysk komt dizze twaklank, [i.ǝ], lykwols gewoan foar yn wurden as "stien" en "iel". Mei't it Tekselsk yn deselde wurden (deen, keers) in e-klank hat, liek it Flylânsk op dit punt sterker op it Frysk as op 'e oare Westfryske dialekten. Taalkundigen achtsje in beynfloeding troch it Skylgerske dialekt fan it Frysk net ûntinkber. Foar it wurd "jûn" hie it Flylânsk even of eiven, wylst men op Teksel fan ééved en yn it Lânwestfrysk fan eived seit. Dus oannommen dat it Nederlânske avond yn elts gefal kwa bylûden de grûnfoarm wie, dan hie it Flylânsk de -d ferlern, wylst de oare Westfryske dialekten krekt de -n- kwytrekke wiene. It is ynteressant dat it Midslânsk fan Skylge en it Amelânsk ferlykbere foarmen hawwe: eeuwen, resp. aven. Fierders wie yn it Flylânsk de begjinklank [sk] (sk fan "skoalle") beholden bleaun, krekt as yn it Tekselsk en it Amelânsk, dat ek Hollânske dialekten binne, wylst er frjemd genôch yn 'e Fryske dialekten fan 'e eilannen Skylge en Skiermûntseach feroare is yn in Hollânske [sx] (sch fan school).

Oerbliuwsels

Yn it deistich spraakgebrûk wurde op Flylân noch wurden brûkt as huus ("hûs"), tuun ("tún"), diek ("dyk") en kieke ("sjen", Nederlânsk kijken). Dit binne oerbliuwsels fan it eardere dialekt. Hoewol't guon Flylanners ek no noch fan in dialekt sprekke as hja dit soarte wurden brûke, is der objektyf sjoen mear sprake fan in regionaal kleure foarm fan it Nederlânsk (oftewol in regiolekt), wêrby't de ferskillen har beheine ta it ferskowen fan 'e [ʌi̭] (ui fan "bui") en [ɛ.i̭] (ij fan "bij") nei [y] (ú fan "tút"), resp. [i] (i fan "bite"). It (faak bewust) brûken fan sokke wurden foarsjocht op Flylân yn in beskaat ferlet om 'e eigen identiteit út te drukken, en dêr is neat mis mei, mar in echt dialekt is it spitigernôch net mear. Ut in taalûndersyk dat yn 1999 op Flylân holden waard, die bliken dat doe ek de jongerein wer mear soksoarte wurden brûkte en inoar sels ferbettere as der sûnder euvelmoed tebekfallen waard op 'e Standertnederlânske útspraak.

Priuwke fan it âlde Flylânsk

It ûndersteande is in fragmint út in ferhaaltsje dat skreaun waard troch Engel Molenaar, (1868-1939) oer it aaisykjen yn 'e dunen yn syn jonkheid. Dit ferhaal en noch in stikmannich oaren waarden yn 'e jierren njoggentich fan 'e tweintichste iuw weromfûn en troch J.H. Nanninga publisearre yn it tydskrift fan 'e Flylânske histoaryske feriening. Se foarmje it grutste part fan it oerlevere âlde Flylânsk.

De wekker stond altyd soo wat op ien ier of allef ien, in groote sak mit brood stond klaar want 't dierde 'n eele dag. 't Was nog donker foor we op 't plak kwammen weer we dyn in gongen. Je kon maar amper de fegels sien. Wel kò je se ooren opfliegen of skreeuwen. Soms lag er welders 'n dooie starriet of 'n lyw langs de binnekant, die tegen de tillegraafdreden anfloogden was. Soms was ie dood, soms ad ie allien maar syn flerrek broken. Deer keken we niet lang na want as 't allef kon, mosten we de eerste wezen, maar soo froeg kò je op Flie niet in dyn kommen of der was er altyd ien eerder. En mooi gesicht was et as je de son sag opkommen achter je. Maar dan was et ook tyd om te soeken. Wat we sochten wazzen meest starriet eitjies.

Keppeling om utens

Boarnen, noaten en referinsjes

Boarnen, noaten en/as referinsjes:
  • Jansen, Mathilde, en Oostendorp, Marc van, Taal van de Wadden, De Haach, 2004 (Sdu Uitgevers), ISBN 978-9 01 20 97 130.
  • Jansma, Klaas, Friesland en Zijn 44 Gemeenten, Ljouwert, 1981 (Frysk Deiblêd), ISBN 9 06 48 00 154.
Talen en Dialekten yn Fryslân
Frysk Aastersk ● Hylpersk ● Klaaifrysk (Bjirmsk) ● Molkwardersk † ● Noardhoeksk (Eastnoardhoeksk • Westnoardhoeksk) ● Skiermûntseagersk ● Skylgersk ● Súdwesthoeksk (Lemsterlânsk) ● Wâldfrysk (Westereindersk)
Hollânsk Hollânsk-Frysk Amelânsk (Eastamelânsk • Westamelânsk) ● Biltsk (Eastbiltsk • Westbiltsk) ● Midslânsk ● Stedsk (Boalsertersk • Dokkumersk • Feanstersk † • Frjentsjertersk • Harnzersk • Kollumersk • Ljouwertersk • Snitsersk • Starumersk)
Westfrysk            Flylânsk †
Nedersaksysk   Kleastersk ● Pompstersk ● Stellingwerfsk (Eaststellingwerfsk • Gitersk † • Haadstellingwerfsk • Kúndersk • Westhoeksk) ● Westerkertiersk (Kollumerlânsk)

Read other articles:

Satun United Football Club (Thai สโมสร ฟุตบอล สตูล ยูไนเต็ด) adalah klub sepak bola semi profesional asal Thailand yang berbasis di Provinsi Satun, sebuah kota yang terletak di dekat perbatasan Malaysia. Klub saat ini bermain di Liga 3 Thailand wilayah Selatan. Satun United สตูล ยูไนเต็ดNama lengkapSatun United Football Club สโมสรฟุตบอลสตูล ยูไนเต็ดJulukan The Ultimate Exorcists(

 

Untuk kegunaan lain, lihat Walt Disney Studios. The Walt Disney StudiosJenisDivisiIndustriHiburanDidirikan1923; 100 tahun lalu (1923)Kantorpusat500 S. Buena Vista Street, Burbank, California, ASTokohkunciAlan F. Horn (chairman)Alan Bergman (presiden)Sean Bailey (presiden, produksi film)ProdukFilm, musik, teaterJasaProduksi, pemasaran dan distribusi filmIndukThe Walt Disney CompanyDivisiWalt Disney Studios Motion PicturesWalt Disney Studios MarketingDisneynatureWalt Disney Animation Studi...

 

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (ديسمبر 2020) باري تي. باركر معلومات شخصية الميلاد 12 ديسمبر 1932 (91 سنة)  مواطنة الولايات المتحدة  مناصب الحياة العملية المهنة سياسي  الحزب الحزب الجمهوري  اللغات ا

Statistical ratio; proportion of a working age population that is employed The neutrality of this article is disputed. Relevant discussion may be found on the talk page. Please do not remove this message until conditions to do so are met. (October 2013) (Learn how and when to remove this template message) U.S. unemployment rate and employment to population ratio (EM ratio) Wage share and employment rate in the US The Organisation for Economic Co-operation and Development define...

 

138th season in existence of Arsenal F.C. Arsenal F.C. 2023–24 football seasonArsenal F.C.2023–24 seasonArsenal playing against Major League Soccer's All-Stars during pre-seasonOwnerKroenke Sports & EntertainmentCo-chairmenStan KroenkeJosh KroenkeManagerMikel ArtetaStadiumEmirates StadiumPremier League1stFA CupThird roundEFL CupFourth roundFA Community ShieldWinnersUEFA Champions LeagueRound of 16Top goalscorerLeague: Eddie NketiahBukayo Saka(5 each)All: Bukayo Saka (8)Highest home at...

 

Steam-powered sealing vessel SS Southern Cross Southern Cross in the Derwent River, Tasmania, 1898 History Norway Name Pollux (1886-1897) Southern Cross (1897–1914) Owner Axel Herlofsen (1886) O. B. Sørensen (1886-1897) Carstens Borchgrevink (1897–1901) Murray & Crawford, Glasgow - Newfoundland Sealing Company (1901–1914) BuilderDesigned by Colin Archer, Larvik, Norway built by Ole Martin Olsen, Arendal, Norway LaunchedSeptember 1886 FateLost at sea 1914 General characteristics Ton...

2006 studio album by Acid Mothers Temple and The Cosmic InfernoStarless and Bible Black SabbathStudio album by Acid Mothers Temple and The Cosmic InfernoReleased February 21, 2006[1]RecordedMay 2005GenreExperimental rockPsychedelic rockLength40:43LabelAlien8ProducerKawabata MakotoAcid Mothers Temple and The Cosmic Inferno chronology IAO Chant From The Cosmic Inferno(2005) Starless and Bible Black Sabbath(2006) Ominous From The Cosmic Inferno(2007) Professional ratingsReview sc...

 

801 Naval Air SquadronActive1933 - 9 March 2007Country United KingdomBranch Royal NavyRoleMaritime StrikePart ofFleet Air ArmMotto(s)On Les Aura(We'll have them).[1]Battle honours Dunkirk 1940 Atlantic 1940 Norway 1940 - 4 Malta Convoys 1942 North Africa 1942 - 3 Japan 1945 Falkland Islands 1982 Military unit 801 Naval Air Squadron (NAS) was a Fleet Air Arm squadron of the Royal Navy formed in 1933 which fought in World War II, the Korean War and the Falklands War....

 

2010 box set by John LennonJohn Lennon Signature BoxBox set by John LennonReleased5 October 2010Recorded1969–1983GenreRockLength451:47LabelEMIProducerYoko Ono, EMI, John Lennon, Phil SpectorJohn Lennon chronology Power to the People: The Hits(2010) John Lennon Signature Box(2010) Icon(2014) Alternate imageJohn Lennon Signature Box expanded Professional ratingsReview scoresSourceRatingAllMusic[1]The Austin Chronicle[2]Mojo[3]The Phoenix[4]Pitchfork Med...

Canadian politician Alexander LivingstoneAlderman on the Edmonton City CouncilIn officeJune 7, 1912 – December 8, 1913 Personal detailsBornAugust 2, 1884Bathgate, ScotlandDiedOctober 26, 1944(1944-10-26) (aged 60)Los Angeles, California, USAProfessionDraper, merchant Alexander Livingstone (August 2, 1884[1] – October 26, 1944) was a Canadian politician and municipal councillor in Edmonton, Alberta. Early life Livingstone was born in Bathgate, Scotland in 1884, an...

 

Liverpool Coach StationCoach stationEntrance to the coach stationGeneral informationOther namesNorton Street Coach StationLocationLiverpool, EnglandCoordinates53°24′36″N 2°58′33″W / 53.410134°N 2.975935°W / 53.410134; -2.975935Bus stands6Bus operatorsNational ExpressHistoryOpenedNovember 1994 (1994-11)Closed14 January 2016 (2016-01-15) Liverpool Coach Station (also known as Norton Street Coach Station) was a major coach station in Liverpool, Engla...

 

2003 Indian filmMysterious GirlTelugu DVD coverDirected byPratani Ramakrishna GoudWritten byTirupati Srinivas (dialogues)Screenplay byPratani Ramakrishna GoudStory byRK UnitProduced byPratani SugunaStarringUday KiranVenyaCinematographyC. Ramprasad (English/Hindi)Siva (Telugu)Music byVandemataram SrinivasProductioncompanyRK MoviesRelease date7 March 2003 (Telugu)CountryIndiaLanguagesEnglishHindi Mysterious Girl is a 2003 Hinglish language romantic drama film starring debutante Uday Kiran and V...

2015 film by Scott Mann Not to be confused with Heist (2001 film), The Heist (2001 film), or The Big Heist. HeistTheatrical release posterDirected byScott MannWritten by Stephen Cyrus Sepher Max Adams Produced by Randall Emmett George Furla Wayne Marc Godfrey Alexander Tabrizi Stephen Cyrus Sepher Starring Robert De Niro Jeffrey Dean Morgan Kate Bosworth Morris Chestnut Dave Bautista Gina Carano Mark-Paul Gosselaar D.B. Sweeney Stephen Cyrus Sepher Tyson Sullivan CinematographyBrandon CoxEdit...

 

American football player (1955–1984) For other people with of the same name, see Ricky Bell. American football player Ricky BellBell playing for the Buccaneers in 1979No. 42Position:Running backPersonal informationBorn:(1955-04-08)April 8, 1955Houston, Texas, U.S.Died:November 28, 1984(1984-11-28) (aged 29)Los Angeles, California, U.S.Career informationHigh school:Fremont (Los Angeles)College:USCNFL Draft:1977 / Round: 1 / Pick: 1Career history Tampa Bay Buccaneers ...

 

Railway station in Aleppo, Syria Aleppo railway stationمحطة قطار حلبGeneral informationLocationMahattet Baghdad Street, Gare de Baghdad district, Aleppo, SyriaCoordinates36°12′50″N 37°8′52″E / 36.21389°N 37.14778°E / 36.21389; 37.14778Owned byChemins de Fer SyriensLine(s)Berlin–Baghdad railwayHistoryOpened1912; 111 years ago (1912)Rebuilt2017–2021 Aleppo railway station (Arabic: محطة قطار حلب) more commonly Gare d...

2023年 1月(睦月) 日 月 火 水 木 金 土 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 365日 各月 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 1月8日(いちがつようか)は、グレゴリオ暦で年始から8日目に当たり、年末まであと357日(閏年では358日)ある。 できごと 645年(貞観18年12月5日) - 唐の仏僧の玄奘三蔵がインドなどを巡る16年の旅から帰国。 871年 - イングランド王エゼ...

 

American college basketball season 1976–77 Texas Longhorns men's basketballConferenceSouthwest ConferenceRecord13–13 (8–8 SWC)Head coachAbe Lemons (1st season)Home arenaGregory GymnasiumSeasons← 1975–761977–78 → 1976–77 Southwest Conference men's basketball standings vte Conf Overall Team W   L   PCT W   L   PCT No. 18 Arkansas† 16 – 0   1.000 26 – 2   .929 Houston 13 – 3   .813 29 – 8 ...

 

River wetlands conservation area in Massachusetts For other uses, see Great Meadows (disambiguation). Great Meadows National Wildlife RefugeIUCN category IV (habitat/species management area)View of Great Meadows, ConcordLocation within MassachusettsLocationConcord, Massachusetts, Sudbury, Massachusetts, United StatesNearest cityConcord, MassachusettsCoordinates42°28′30″N 71°19′47″W / 42.47500°N 71.32972°W / 42.47500; -71.32972Area250 acres (100 ha...

12th episode of the 1st season of Adventure Time Evicted!Adventure Time episodeMarceline meets Finn and Jake for the first time. The artistic design for Marceline was created by series creator Pendleton Ward, with small changes and additions added by Phil Rynda, former lead character designer and prop designer for the show.Episode no.Season 1Episode 12Directed by Larry Leichliter[a] Patrick McHale[b] Nick Jennings[c] Written byBert YounSean JimenezStory byAdam Mu...

 

「明治」のその他の用法については「明治 (曖昧さ回避)」をご覧ください。 出典は列挙するだけでなく、脚注などを用いてどの記述の情報源であるかを明記してください。記事の信頼性向上にご協力をお願いいたします。(2019年12月) 日本の歴史日本国第122代天皇・睦仁(明治天皇)1872年(明治5年) 旧石器時代 – 紀元前14000年頃縄文時代前14000年頃 – 前3-5世...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!