繁体字 元日戰爭 简化字 元日战争 标音 - 汉语拼音 yuán rì zhàn zhēng - 注音符號 ㄩㄢˊ ㄖˋ ㄓㄢˋ ㄓㄥ
諺文 원나라 의 일본 원정 汉字 元나라 의 日本遠征 标音 - 文观部式 Wonnara ui il-pon wonjeong - 马-赖式 Wŏnnara ŭi il-pon wŏnjŏng
汉字 元寇 ‧ 蒙古襲来 标音 - 假名 げんこう ‧ もうこしゅうらい - 日语罗马字 Genkō ‧ Mōko-shūrai
蒙古语 Хубилай хаан Японыг дайлсан нь
元日战争 是元朝 皇帝(兼蒙古大汗 )忽必烈 與屬國高麗 在1274年 和1281年 两次派军侵略日本 而引發的战争;这兩次侵略在日本被称為「元寇 」或「蒙古襲來 」,或依當時的日本年號 稱抵禦元軍第一次進攻的戰事為「文永之役 」,第二次為「弘安之役 」。鎌倉 、室町時代 呼称(蒙古襲来、異賊襲来、蒙古合戰、異國合戰),亦有用凶徒稱呼之,江戶時代 《大日本史 》則稱為元寇。這兩次入侵也以北九州 為主要戰場。如果有關歷史信源記錄的船艦數目可信度高,蒙古的第二次入侵就是當時世界歷史上最大規模的海戰艦隊,而僅次於1944年諾曼底登陸 時的海事規模[ 1] [ 2] 。
1274年元軍首次納入由朝鮮 派出的九百艘船遠征軍,但被日本武士 (侍 )部隊成功抵禦[ 2] 。蒙古人從日本撤退之後很快重整旗鼓,隨著元朝 征服南宋 統一了整個中國 後,他們便出航展開第二次海路入侵日本;1281年從兩頭分批派出艦隊,由朝鮮 同樣出動了九百艘船,而另外則由中國的長江三角洲 派遣了超過3,000艘船[ 3] 。而第二次遠征時中國方面出航艦隊在朝鮮艦隊展開交戰時,未能及時到達而延誤了數個月的時間,在部隊缺乏協同出戰之下,導致蒙古方面意圖佔據博多 港口城鎮的計劃就此流產。據中國與朝鮮歷史信源所一同描述,在中國方面出海艦隊到達伊萬里 灣時,是遭遇了強風巨浪,整個船隊在重大衝擊下僅剩餘十分之一[ 4] 。
背景及外交
1258年,主張繼續抵抗蒙古入侵的高麗武臣政權統治者崔竩被殺。蒙古人趁機再度入侵高麗。次年(正元 元年・元宪宗 9年),3月,高麗與蒙古議和。1260年(文应 元年、中統 元年)忽必烈上台,对高麗方針由武力征服变更为怀柔政策。高麗成为后来蒙古侵略日本的協力者[ 5] 。蒙古帝國 至此段時期,自西向東佔據了歐洲部分範圍到朝鮮 之間、緊密相連的廣袤領土[ 2] 。
東大寺 尊勝院所藏「蒙古國牒状」『調伏異朝怨敵抄』。图中可以看到在汉字的左下角标上了“一 ”“二 ”“上 ”“下 ”,右上角标有“ナ ”“ヲ ”等片假名助词,这是日本人在破读汉文时做的语法标记,称为“返り点 ”。
滅金朝 以後,负责漠南漢地事務的蒙古大汗 忽必烈 于1260年在中原 即位自称中国皇帝 。同年,高丽元宗 向其称臣,高麗成为其东藩,而蒙古帝國其後又與高麗結盟。1271年忽必烈於中原地區建立元朝,定都大都 (今北京 ),并于两年之后要求高麗派使者赴日本,希望与日本“通好”。[ 6] [ 7]
1265年高麗人趙彝 建议元廷出使日本,1266年(文永 三年・至元 三年)八月,蒙古兵部侍郎黑的 持虎符、充國信使;禮部侍郎殷弘 持金符、充國信副使、持國書 出使日本。他们率使節团准备到日本递交国書《大蒙古國皇帝奉書》[ 8] ,十一月二十五日(癸丑),使節团抵达高丽,二十八日(丙辰)高丽元宗 命樞密院副使宋君斐 、侍御史金贊 等陪黑的等往日本[ 9] 。高丽害怕蒙古索要军费,次年正月,宋君斐、金贊與蒙古使团至巨濟岛 松邊浦 ,宣扬風濤之險,高丽元宗让宋君斐随黑的回蒙古,宣扬「大洋萬里風濤蹴天」、「彼俗頑獷無禮義」,不要去的好。但是忽必烈要求必须去,最终高丽派遣起居舍人潘阜 到日本,居住六个月,但未取得任何收获[ 10] 。
1268年,忽必烈又要求高丽派遣第二批使者,正月,高麗使節团到大宰府,同样是空手而回。使節团参见了镇西奉行 少貳資能 ,使節团代表潘阜向其递交大蒙古國皇帝 奉書(日本称作蒙古國牒状)与高麗国王書状,由其传达镰仓幕府 的征夷大將軍 及在京都 的天皇 。三月,北条时宗 上台[ 11] 。当时主管外交的是日本朝廷,因此幕府要将这一事件报告朝廷[ 12] 。朝廷与幕府的中介、任职关东申次 的西園寺實氏 接受了国书,命名为「異国书」,转交院政 後嵯峨上皇 。随后朝廷连日开会讨论[ 13] 。幕府认为蒙古人有凶心,派遣牒使是蒙古軍襲来的前奏,传达御家人 做好准备[ 14] 。鎌倉的建長寺,来了位南宋禅僧,僧侶告诉日本人,在大陸蒙古帝国种种暴行。潘阜因得不到答复,率团回国报告[ 15] 。五月,忽必烈命令高丽造可載米三四千石的戰艦一千艘,备战[ 16] 。高丽崔東秀 向蒙古报告高丽備兵一萬,造船一千隻,十月庚寅(十三日)蒙古派明威將軍都統領脱朶兒 、武徳將軍統領王國昌 、武略將軍副統領劉傑 等十四人到高丽,整閱军队、视察舟艦,表示随时进攻南宋、日本。并视察黑山岛 赴日本道路。高丽官员陪同。
1269年二月,蒙古正使黑的、副使殷弘率使節团在高麗起居舍人潘阜等人陪同下,共计75名在日本对马岛 上陸[ 17] [ 18] ,因日本抗拒外交,蒙古人抓走日本平民塔二郎、弥二郎[ 19] [ 20] 。塔二郎、弥二郎到大都,忽必烈以为他们是日本使节,接见了他们。认为日本忠節可嘉、厚賜匹帛,又说:“爾國朝覲中國、其來尚矣、今朕欲爾國之來朝、非以逼汝也、但欲垂名於後耳。”让塔二郎、弥二郎觀覽宮殿,塔二郎、弥二郎表示这是天堂佛刹,忽必烈大喜,又让塔二郎、弥二郎浏览燕京萬壽山玉殿與諸城闕[ 21] 。九月,被捕的对马岛人塔二郎与弥二郎从大都回国,同行的是高麗人金有成 、高柔 率领的使節团,使节团有蒙古帝国官人三人,同從人五人、高麗人六十七名,乘坐四艘船到對馬岛豐岐浦 登陆,到大宰府守護所[ 22] 。使節携带忽必烈本人的国書、大蒙古国 中央机关中书省 的国書与高麗国書[ 23] 。
此后,忽必烈或通过高丽,或自遣使者,又继续发送了一系列的信件,并以战争相威胁。幕府时值镰仓时代 中期,幕府将军惟康親王 并无实权,实权掌握在權臣北条氏 手中。當時的「執權」北条時宗 認為書狀無禮决定不投降,并立刻着手加强日本最靠近高丽的领土,因此也是最有可能被首先侵略的地方——九州 的防御。首先,幕府命令分封在九州的大名 回到自己的驻地,并将在九州的军队西移,以进一步增固可能的登陆点的防御。另外,幕府还组织了大规模的宗教 祈祷活动,以心理戰 来应对这场危机,其他大多数公家 活动亦被推迟。
忽必烈早在1268年就想发动战争,但却发现朝鲜半島 当时没有足够的财力提供充足的兵力;1273年他派了一支部队去高麗做为先锋,结果这支部队却无法在高麗的国土上自给自足,最终被迫返回中国以资补给。因为元军騎兵 所需的马匹 ,以及所需的养马草场,都严重限制了部队的运动,以致于元军无法在几乎寸草不生的地方活动。
第一次戰爭經過
1274年(日本後宇多天皇 文永 十一年,元 至元十一年)農曆 六月,忽必烈委託高丽 造大小舰九百艘[ 29] ;八月,任命忻都 为征东都元帅、洪茶丘 为右副帅、刘复亨 为左副帅,统帅蒙古人 及女真士兵一萬五千人[ 30] (元代的「漢人 」,指金朝 轄下契丹 、女真 以及北方漢人,惟軍人以遼 、金 為主),高麗 將軍金方慶 統高丽军五千六百人[ 31] ,加上高丽水手六千七百人,共九百艘船,組成約三萬人的大軍[ 32] ,遠征日本。
武士末永氏力戰元軍,竹崎季長绘《蒙古襲来繪詞》(1293年)
同年農曆十月三日,元軍從高麗合浦(今大韓民国鎮海灣 馬山浦 附近)出發,六日成功登陸對馬島 ,守護代 宗助國父子率領八十騎攔阻,被全殲。十四日,元軍登陸壹岐島 ,守護代 左衛門尉平經高(平內左衛門景隆)率百餘騎與元軍激戰,元軍採用密集戰術,與「鐵砲 」(石火矢 )等武器,日軍不敵,退守城內,次日城破,平景隆 自殺。元軍在逼近肥前國 沿海島嶼時,遭到肥前守護松浦一族(松浦黨 )的強烈抗擊,雙方有一番激戰,松浦党死傷慘重。
蒙古型皮铠,重量7公斤 「元寇史料館 」藏
十一月十九日,元軍在筑前國 的博多港 (位於今福岡縣 福岡市 ),進逼今津,次日即发生了博多港之战。虽然元军在兵器 和战术 上占优,但他们的人数远远少于准备了很久的日本武士 ,而且这些武士在得知对马、壹岐失陷后得到了增援。此外,元軍登陸地點地形不利於大部隊展開,且距當時的九州首府大宰府 尚有一日行程,於是在坚持了一整天之后,元軍於當晚撤回船上,準備次日清晨重新登陸發動進攻。
二十日晨,元军分二路在博多登陆。幕府聚集了由少貳景資 、大友賴泰 、菊池武房 、竹崎季長 等統率的九州諸國部隊總數約一萬人迎戰。元軍西路军在百道原 登陆,藤原经资 率五百骑前来迎战元軍。击败守军,佔领岸边松林,从背后突袭在百道原同元军作战的日军。日軍腹背受敌,死伤惨重,餘部向太宰府水城(日本於白江口之役 戰敗後修築的一座水壩兼防禦工事)方向撤退。此時天色已晚,副帅劉復亨中箭受傷,元军停止进攻。当晚,元军召开军议,由於後援不足,多數將領主張撤退(金方慶反對)。於是忻都下令撤退,撤退当晚竟遭到颱風 侵襲,「會夜大風雨,戰艦觸巖崖多敗」,二十一日晨海面上只剩下一些破碎的木片,元军损失一萬三千五百余人,大多死于这场風暴。最後輾轉回到中國的只剩下一萬三千八百餘人。而忻都則虜了兩百名日本人 ,獻給高麗王。[ 33]
文永之役後,鎌倉幕府為防元軍再犯,沿博多灣海岸西從今津 東至香椎 ,修造了約二十公里的石壘,以阻止元軍登陸,即所謂元寇防壘 。
第二次戰爭經過
蒙古型兜福岡市 元寇史料館 藏
第一次攻打日本失敗后,高丽 国王多次与元朝谈判,反对进一步的侵略日本计划。而元朝也派遣使者至日本,但日本两次下令将元朝欽差 杜世忠 等人斩首 ;忽必烈 非常恼火,开始积极筹划第二次進攻。
蒙古型兜 福岡市元寇史料館藏藏
1279年元军攻滅南宋 之后,忽必烈于1281年(元至元十八年,日本後宇多天皇 弘安四年)春发动了对日本的第二次侵略。元军的这次侵略规模大于第一次,東路軍由忻都 、洪茶丘 率領蒙古人 及女真 、契丹 (後兩者為金朝 降軍,元代稱為「漢人 」)士兵一萬九千人,金方慶 統高丽 军一萬人,乘戰艦九百艘,加上高丽水手一萬七千人,攜軍糧十萬石,由高麗出發;另由范文虎 、李庭 等人率领的蠻軍 (指南宋降軍)十万人[ 41]
,乘戰船三千五百艘,从庆元、定海(今浙江省 宁波市 )出發[ 42] ;兩軍約定於六月會合,東路軍負責作戰,江南軍則在佔領區屯田 ,生產米糧,以為長久之計。
玄界灘旁的松林(今福岡市 西区)。這裡是《蒙古襲来繪詞》描繪的弘安之役的戰場。為防備元再度進攻,玄界灘 沿岸築起石壘,現存遺跡。圖片為復原的當時場景(2015年5月攝)
自1275年起,幕府就开始積極为元军可能第二次侵略做了准备,除了改進弓箭 ,使與蒙古強弓不相上下,同時更完備地组织起九州 的武士 外,幕府还在很多元軍可能登陆的地点修建堡垒和其它防御工事;北条时宗下令在日本沿岸所有重要地區都建起了“元寇防壘 ”[ 43] ,這時起了重大防衛作用——元軍的戰艦在到達日本近海時,竟找不到登陸的地點,只得以泊於博多灣中的艦船為陣地長達一個月。這段期間,元軍發動幾次強行登陸作戰均告失敗,並且一直遭到河野通有 (伊予河野氏 )等人的襲擾(也受海賊草野黨偷袭),直到七月初,南北兩軍在九州外海會合。元軍會師後再度發動登陸作戰,這次遠征軍遇到了更頑強更有效的抵抗,日軍以石牆為掩護,不斷擊退元軍的進攻,許多蒙古軍將領相繼陣亡,戰鬥又持續了一個多月,元軍的損失慘重,依然不能突破石牆。
日本武士登上元军战船。《蒙古襲来繪詞》(1293年)
元军舰队因供应和人员登载问题而推迟了起航。高丽军先行进发,在对马岛 惨遭失败而返。同年夏,元军联合高麗軍夺取了壹岐島 ,向九州进发,并在不同地点登陆。在经历一些独立的小战斗后,元军被赶回了船上。此时一场持续两天的台风 袭击了元军舰队,并摧毁了大部分的船只。
八月初一日,元軍再次遭到颱風的襲擊,風暴持續四天,軍艦大部分沉沒,范文虎落水被张禧 救起;范文虎乃擅自決定班师。平户岛尚有被救起的士卒四千餘人无船可乘,张禧將船上的七十五匹战马弃于岛上,载四千士卒回国。
被遗弃在日本五龍山 的海灘上的元军尚有十万余人,日本發動反攻,將殘存的元軍驅趕至一處名為八角島 的狹窄地區;這些元軍大部分戰死,其餘數万士兵被俘。[ 44]
總計元朝第二次攻打日本的軍隊,只有不到十分之一生還。有3名士兵拼湊小船回中國;通過這3名士兵,忽必烈知道真相後大怒,將范文虎革職。
決定戰爭結果的因素
惩罚侵略者鎌倉武士 (白水六三郎 作) 「元寇史料館 」
一般认为台风是造成元军失败的最大原因。有一种说法认为元军舰队之所以被台风摧毁,是因为使用了错误的船型。日本水下考古學家林田憲三 的研究團隊研究元朝艦隊的沉船後,认为他们使用的是在運河 航行的平底船,采用了当时较为流行的水密隔舱 设置,而不是在海洋 上航行的海船。[ 45]
此外,幕府在第一和第二次元军来袭间修建的沿海防御工事,也让元军在第二次袭击中损失惨重[ 43] ,有效阻止了元军的登陆和推进;元军无法取得登陆立足点试图撤退时才遭遇台风。
战争目的
马可·波罗 书中写道,蒙古人认为日本到处是黄金和美食,引起忽必烈的贪欲[ 46] 。鄭思肖 认为,「元賊聞其豊庶、怒倭主不来臣、竭此土民力、弁舟艦、往攻焉」[ 47] 。
影響
「敵國降伏」筥崎宮 伏敵門。
兩次出師失利,並未使忽必烈放棄征服日本的計劃。1283年(元至元二十年),忽必烈下令重建攻日大軍,建造船隻,蒐集糧草,准备第三次征日。此舉引起江南人民的強烈反抗,迫使其暫緩造船事宜;同时,蒙古在南方对越南陳朝 发动的进攻受挫 ,造成国力匱乏,三度攻日之議因而作罢。直到1294年(元至元三十一年)正月忽必烈逝世,都未再攻打日本。
兩次擊退「元寇」後,幕府繼續加強九州的防務,那裡有許多軍事設施在多年後仍然很有效;然而,为了應對「元寇」而进行的全国范围動員,使得日本的经济和军事都处於重压之下,资源使用已经到了极限,幕府也無法充分賞賜抗元將士,加劇了國內武士集團間的矛盾,埋下了鎌倉幕府統治體系於14世紀前半葉瓦解的背景。
後續發掘
2022年10月1日,日本 松浦市 政府打撈 起700年前鎌倉時代 元寇襲來戰船的木製船錨,在松浦市政府主管及研究學者等人見證下,由作業員從水深20公尺的海底打撈上岸,木製船錨長度約170公分。紋路表面清晰可見,更在上面發現被石塊貫穿的洞。主導打撈作業的國學院大學 教授池田榮史表示:“原本很擔心木頭從海底打撈出海面時會有破損的情況,還好順利打撈上岸,團隊將好好採集資料,掌握保存處理方法,期待之後可展開打撈船隻主體的工作。”松浦市政府計劃將來也要把船隻主體打撈上岸[ 48] 。
相關作品
参考文献
引用
^ 村井章介『北条時宗と蒙古襲来-時代・世界・個人を読む』日本放送出版協会 2001年 126頁
^ 2.0 2.1 2.2 Yoshifumi I, Sasaki R, Kimura J. Recent underwater investigations at Takashima: searching for the lost fleet of the Mongol Empire[J]. Current Science (00113891), 2019, 117(10).
^ Rossabi M. Khubilai Khan: His Life and Times[M]. University of California Press, Berkeley, 1988.
^ Saeki, K., Mongol Shurai no Shyogeki (The Impact of the Mongol invasion), Chuo Koron Shinsya, Tokyo, 2003.(日語)
^ 『日本歴史大系2 中世』山川出版社、1985年,269頁。
^ 忽必烈 写给日本国书:「上天眷命,大蒙古国皇帝奉书日本国王:朕惟自古小国之君,境土相接,尚务讲信修睦。况我祖宗,受天明命,奄有区夏,遐方异域,畏威怀德者,不可悉数。朕即位之初,以高丽无辜之民久瘁锋镝,即令罢兵还其疆域,反其旄倪。高丽君臣感戴来朝,义虽君臣,欢若父子。计王之君臣亦已知之。高丽,朕之东籓也。日本密迩高丽,开国以来,亦时通中国,至于朕躬,而无一乘之使以通和好。尚恐王国知之未审,故特遣使持书,布告朕志,冀自今以往,通问结好,以相亲睦。且圣人以四海为家,不相通好,岂一家之理哉。以至用兵,夫孰所好,王其图之。至元三年八月日」(元史卷二百八列傳第九十五外夷一日本國)
^ 高麗王書「右啓、季秋向闌、伏惟大王殿下、起居万福、瞻企瞻企、我國臣事蒙古大朝、稟正朔有年于茲矣、皇帝仁明、以天下為一家、視遠如邇、日月所照、咸仰其徳化。今欲通好于貴国、而詔寡人云、『海東諸国、日本与高麓為近隣、典章政理、有足嘉者。漢唐而下、亦或通使中国。故遣書以往。勿以風涛険阻為辞。』其旨嚴切。茲不獲己、遣朝散大夫尚書礼部侍郎潘阜等、奉皇帝書前去。且貴国之通好中国、無代無之。況今皇帝之欲通好貴国者、非利其貢献。但以無外之名高於天下耳。若得貴国之報音、則必厚待之、其実興否、既通而後当可知矣、其遣一介之使以往觀之何如也。惟貴国商酌焉。」
^ 元史 卷二百八 列傳第九十五 外夷一 日本國
^ 高麗史 卷二十六 世家二十六 元宗二
^ 元史 巻二百八 列傳第九十五 外夷一
^ 将軍執權之次第「文永五年、時宗。三月五日、始為執權云々、正月廿九日、辭左馬權頭。」(山田安栄編『伏敵篇』1891年 卷之一22頁)
^ 『五代帝王物語』「(文永五年)閏正月十五日、又舞御覧あり、一院御幸なる、麗しき御賀の儀、いか計りの事にてかあらんずらむとおぼえしに、蒙古国とかやより牒状を奉る、高麗の牒を相副たり、宰府より先づ関東へ告て、関東より二月六日牒状を参らせたり、是によりて御賀止めらる、公私本意なき御事也、蒙古国、もとは契丹の所属韃靼国也、年比契丹国以下の近辺の諸国を打とる、太宋国も、三百余州のうち、大略みな討とられて、僅に六十余州残れり、高麗も同せめ落されて、臣として蒙古の朝につかふるよし、牒状にも載たり、牒使には趙良弼と云者渡れり、高麗の使を副たり、牒状二通あり、一通は高麗の牒也、蒙古状は、文永三年九月の状也、至元三年と載たり、高麗国、同彼年號をうけて至元となせり、去年八月の牒也、數多の方物を相副て、正月一日大宰府に着たり、是によりて、官外記以下の勘文を召されて、仗儀を行る、又仙洞の評定あり、」(『群書類従』第貳輯 帝王部 440~441頁)
^ 近衛基平『深心院関白記』文永五年二月条「(二月)七日戊子(中略)晴 東使今日向相國禪門北山亭云々、異國間事也、 八日己丑(中略)天晴 早旦以敕書有召、仍參院、今日異國事可有評定云々、牒状高麗被進蒙古國牒也、仍其牒二通也、講和親之儀、委見牒状、此事國家珍事大事也、萬人驚歟之外無也、前博陸兩人參間、其座無骨、仍餘參内、入夜又歸參院也、(中略)十日辛卯(中略)晴(中略)依時召參院、異國返牒有否有沙汰、前博陸兩人參、然而餘對座居也、如此重事不參此條不可然之故也、子細不盡翰墨也、」(『陽明叢書 記錄文書篇 第二輯 岡屋関白記・深心院関白記・後知足院関白記』思文閣出版 1984年)
^ 『○新式目』関東御教書「一 蒙古国事 蒙古人插凶心、可伺本朝之由、近日所進牒使也、早可用心之旨、可被相触讃岐國御家人等状、依仰執達如件、文永五年二月廿七日 駿河守殿(北条有時?) 相模守(北条時宗)左京權大夫(北条政村)」(竹内理三編『鎌倉遺文』古文書編 第十三卷 東京堂出版 九八八三号)
^ 『高麗史』卷二十六 世家二十六 元宗二 元宗九年秋七月丁卯(十八日)の条「秋七月丁卯、起居舍人潘阜、還自日本、遣閣門使孫世貞郎將吳惟碩等、如蒙古賀節日、又遣潘阜偕行、上書曰、向詔臣、以宣諭日本、臣即差陪臣潘阜、奉皇帝璽書、幷齎臣書及國贐、以前年九月二十三日、發船而往、至今年七月十八日、回來云、自到彼境、便不納王都、留置西偏大宰府者凡五月、館待甚薄、授以詔旨、而無報章、又贈國贐、多方告諭、竟不聽、逼而送之、以故不得要領而還、未副聖慮、惶懼實深、輒玆差充陪臣潘阜等、以奏。」
^ 『高麗史』卷一百二 列伝十五 李藏用
^ 『高麗史』卷二十六 世家二十六 元宗二 元宗九年(十二月)庚辰(四日)「庚辰、知門下省事申思佺侍郎陳子厚起居舍人潘阜、偕黑的殷弘如日本。」
^ 『蒙古来使記錄』<○賜芦文庫古文書所収称名寺文書>「文永六-二-十六-蒙古高麗使等渡海事<蒙古人官人三人<同從人五人、>高麗人六十七人船四艘着對馬嶋豐岐浦云々> 同二-廿二日馳申了、同三-十三-評定了、同二-廿四日、逃歸本審事(畢カ)云云、文永六年-十-十七-、蒙古牒一通、高麗牒一通持之、牒使二人、令着對馬嶋之由申之云々、彼至元六-六-日、而如院宣者、通好之義、准唐漢之例、不可及子細、但彼國與我國、自昔無宿意、用兵之條、甚以不義之旨、可被遣返牒也、且草者可長成卿之由、諸卿評 定之由云々、而關東評定了、先度牒使來朝之時、不可返牒之由、」(竹内理三編『鎌倉遺文』古文書編 第十四卷 東京堂出版 一〇三八〇号)
^ 『元史』卷二百八 列傳第九十五 外夷一 日本國「五年九月、命黑的、弘復持書往、至對馬島、日本人拒而不納、執其塔二郎、彌二郎二人而還。」
^ 『五代帝王物語』「(文永)同六年、蒙古使、高麗の舟にのりて又對馬國に着く、去年の返牒なきによりて、左右きかんため也、不慮の喧嘩いできて、歸國の間、對馬の二人とられて高麗へ渡る。高麗より蒙古へつかはしたれば、王宮へ召入て見て、種々の祿をたらせて、本朝へ返送、是に付て又牒状有、」(『群書類従』第貳輯 帝王部 441~442頁)
^ 『高麗史』卷二十六 世家二十六 元宗二 元宗十年(七月)甲子(二十一日)条「甲子、蒙古使于婁大于定等六人、偕倭人來、昌出迎于郊、初申思佺與倭人謁帝、帝大喜曰、爾國王祗稟朕命、使爾等往日本、爾等不以險阻為辭、入不測之地、生還復命、忠節可嘉、厚賜匹帛、以至從卒、又謂倭人曰、爾國朝覲中國、其來尚矣、今朕欲爾國之來朝、非以逼汝也、但欲垂名於後耳、賚予甚稠、勑令觀覽宮殿、既而倭人奏云、臣等聞有天堂佛刹、正謂是也、帝悦、又使徧觀燕京萬壽山玉殿與諸城闕。」
^ 『関東評定衆伝』文永六年条「九月、蒙古高麗重牒状到來。牒使金有成、高柔二人也。還對馬嶋人答二郎、彌二郎。高柔依靈夢。獻所持毛冠於安樂寺。即叙其由呈詩。」(『群書類従』第四輯 補任部卷第四十九 続群書類従完成会 1960年 318頁)
^ 『太政官返牒』<○本朝文集六十七>「贈蒙古國中書省牒 菅原長成 日本國太政官牒 蒙古國中書省 附高麗國使人牒送、牒、得大宰府去年九月二十四日解状、去十七日申時、異國船一隻、來着對馬嶋伊奈浦、依例令存問來由之處、高麗國使人參來也、仍相副彼國幷蒙古國牒、言上如件者、就解状案事情、蒙古之號、于今未聞、尺素無脛初來、寸丹非面僅察、原漢唐以降之蹤、觀使介往還之道、緬依内外典籍之通義、雖成風俗融化之好禮、外交中絕、驪遷翰轉、粤傳鄉信、忽請隣睦、當斯節次、不得根究、然而呈上之命、綠底不容、音問縱雲霧萬里之西巡、心敻忘胡越一體之前言、抑貴國曽無人物之通、本朝何有好惡之便、不顧由緒、欲用凶器、和風再報、疑冰猶厚、聖人之書、釋氏之教、以濟生為素懷、以奪命為黑業、何稱帝徳仁義之境、還開民庶殺傷之源乎、凡自天照皇大神耀天統、至日本今皇帝(亀山天皇)受日嗣、聖明所覃、莫不屬左廟右稷之靈、得一無貳之盟、百王之鎭護孔昭、四夷之脩靖無紊、故以皇土永號神國、非可以智競、非可以力爭、難以一二、乞也思量、左大臣(藤原家經)宣、奉敕、彼到着之使、定留于對馬嶋、此丹青之信、宣傳自高麗國者、今以状、牒到准状、故牒 文永七年正月 日」(竹内理三編『鎌倉遺文』古文書編 第十四卷 東京堂出版 一〇五七一号)
^ 《高麗史 》·卷二十八·世家二十八·忠烈王 一:「(元宗十五年)冬十月乙巳,都督使金方慶將中軍,朴之亮 、金忻 知兵馬事,任愷 為副使,金侁為左軍使,韋得儒知兵馬事,孫世貞為副使,金文庇為右軍使,羅裕、朴保知兵馬事,潘阜為副使,號三翼軍。與元都元帥忽敦、右副元帥洪茶丘 、左副元帥劉復亨,以蒙漢軍二萬五千,我軍八千,梢工引海水手六千七百,戰艦九百餘艘征日本。」
^ 25.0 25.1 長崎縣史編集委員会編《長崎縣史》中世編,1980年,266頁
^ 《元史》卷一百五十二列傳第三十九劉通「十年(十一年)、遷征東左副都元帥、統軍四萬、戰船九百、征日本、與倭兵十萬遇、戰敗之、」
^ 外山幹夫「肥前松浦一族」新人物往来社(2008)65頁。 「九国ニ馳集ル軍兵ハ誰々ソ、少弐・大友・菊池・原田・紀伊一類・臼杵・戶次・松浦党・児玉以下、神社・仏寺之司及モ我モ々々ト打立ケル、大将軍一万二千余騎、都合其勢十万騎ト云ヘ共、数ヲ不知」。
^ 《高麗史》卷二十八世家二十八忠烈王一「(元宗十五年、冬十一月)己亥、東征師還合浦。遣同樞密院事張鎰勞之。軍不還者無慮萬三千五百餘人。」
^ 《元史》卷二百八 列傳第九十五外夷一日本國「十一年三月、命鳳州經略使忻都、高麗軍民總管洪茶丘、以千料舟、拔都魯輕疾舟、汲水小舟各三百、共九百艘、載士卒一萬五千、期以七月征日本。」
^ 《元史》卷八本紀第八世祖五至元十一年三月庚寅の条「庚寅、敕鳳州經略使忻都、高麗軍民総管洪茶丘等将屯田軍及女直軍、并水軍、合万五千人、戰船大小合九百艘、征日本、」
^ 《元史》卷二百八列傳第九十五外夷一高麗國「三月、遣木速塔八、撒本合、持詔使高麗、僉軍五千六百人、助征日本。」
^ 高麗史 卷一百四 列传十七 金方慶「以蒙漢軍二萬五千、我軍(高麗軍)八千、梢工引海水手六千七百、战艦九百餘艘、留合浦、以待女眞軍、女眞後期、乃發船。」
^ 《高麗史》卷二十八世家二十八忠烈王一「侍中金方慶等還師忽敦以所俘童男女二百人獻王及公女」
^ 《大日本史》、《日本外史》
^ 《元史》卷十一本紀第十一世祖八至元十八年八月甲子朔の条「忻都、洪茶丘、范文虎、李庭、金方慶諸軍、船為風涛所激、大失利、余軍回至高麗境、十存一二。」
^ 《元史》卷一百六十二 列傳第四十九 李庭「十八年、軍次竹島、遇風、船盡壞、庭抱壞船板、漂流抵岸、下收余衆、由高麗還京師。士卒存者十一二。」
^ 《元史》卷一百二十九 列傳第十六 阿塔海「二十年、遷征東行省丞相、征日本、遇風、舟壞、喪師十七、八。」
^ 《元史》卷一百二十八 列傳第十五 相威「十八年、右丞范文虎、參政李庭、以兵十萬、航海征倭。七晝夜至竹島、與遼陽省臣兵合。欲先攻太宰府、遲疑不發。八月朔、颶風大作、士卒十喪六七。」
^ 《高麗史》卷二十九世家二十九忠烈王二「(忠烈王七年)閏(八)月(中略)忻都(洪)茶丘范文虎等還元、官軍不返者、無慮十萬有幾。」
^ 《高麗史》卷二十九世家二十九忠烈王二「(忠烈王七年十一月)壬午、各道按廉使啓、東征軍九千九百六十名、梢工引海水手一萬七千二十九名、其生還者一萬九千三百九十七名。」
^ 《高麗史》卷二十九 世家二十九 忠烈王二忠烈王七年六月丙辰(二十二日)の条「范文虎亦以戰艦三千五百艘、蛮軍十餘萬来」
^ 《元史》卷一百五十四 列傳第四十一洪福源俊奇君祥萬「十八年、與右丞欣都、将舟師四萬、由高麗金州合浦以進、時右丞范文虎、将兵十萬、由慶元・定海等処渡海、期至日本一岐・平戶等島合兵登岸」,寧波及寧波鎮海區
^ 43.0 43.1 柳田 純孝 編著. 福岡市今津元寇防塁発掘調査概報 . 福岡市埋蔵文化財調査報告書-4 . 福岡市教育委員会. 1969 [2016-09-02 ] .
^ 『元史』巻二百八 列傳第九十五 外夷一 日本國「(至元十八年)官軍六月入海、七月至平壷島(平戸島)、移五龍山(鷹島か)、八月一日、風破舟、五日、文虎等諸將各自擇堅好船乘之、棄士卒十餘萬于山下、衆議推張百戸者爲主帥、號之曰張總管、聽其約束、方伐木作舟欲還、七日日本人來戰、盡死、餘二三萬爲其虜去、九日、至八角島、盡殺蒙古、高麗、漢人、謂新附軍爲唐人、不殺而奴之、閶輩是也、蓋行省官議事不相下、故皆棄軍歸、久之、莫靑與呉萬五者亦逃還、十萬之衆得還者三人耳。」
^ 探索頻道 ,《忽必烈:蒙古舰队的覆沒》。
^ 马可·波罗 東方見聞錄
^ 鄭思肖《心史》中興集 元韃攻日本敗北歌
^ 鎌倉時代「元寇」で来襲した船のいかり 松浦沖で引き揚げ - NHK . [2022-10-24 ] . (原始内容存档 于2022-10-24).
来源
Sansom, George (1958). A History of Japan to 1334 . Stanford, California: Stanford University Press. (英文)
探索頻道 :《忽必烈:蒙古舰队的覆沒》(Khubilai Khan: Fall of the Mongol Hordes )〔紀錄片 〕 (英文)
[明 ]宋濂 等:《元史 》.
[朝 ]郑麟趾 等:《高麗史 》.
外部链接
参见