Montale debuterade 1925 med Bläckfiskskal[1]. År 1993 blev hans dikt Non chiderci placerad som väggdikt på en husfasad vid Oude Rijn 138 i den holländska staden Leiden.
Svenska översättningar
Poesie (svensk tolkning av Gösta Andersson, Italica, 1960) [tvåspråkig utgåva]
Ovädret (La bufera) (svensk tolkning av Sture Axelson, FIB:s lyrikklubb, 1967) [tvåspråkig utgåva]
Poesie (svensk tolkning av Anders Österling, Italica, 1972) [tvåspråkig utgåva]
È ancora possibile la poesia?: discorso tenuto allʹAccademia di Svezia il 12 dicembre 1975 (svensk översättning av Ingemar Boström, English translation by Diana Wormuth, Italica, 1975) [trespråkig utgåva av nobelföreläsningen]
Dikter (svensk tolkning av Anders Österling, Bonnier, 1975) [tvåspråkig utgåva]