Астурлеонский язык

Астурлеонский язык
Самоназвание Asturllionés
Страны Испания, Португалия
Регионы Астурия, Леон, Самора, Саламанка, Эстремадура, Кантабрия, Миранда-ду-Дору
Официальный статус Миранда-ду-Дору (Португалия)
Регулирующая организация Академия астурийского языка
Общее число говорящих 550 000
Классификация
Категория Языки Евразии

Индоевропейская семья

Романская группа
Иберо-романская подгруппа
Письменность латиница
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2 ast
ISO 639-3 ast
LINGUIST List asle
Glottolog astu1244

Астурлео́нский язык (астур. asturianu, llionés, asturllionés, bable, estremeñu, montañés, mirandés) — диалектный континуум в Иберии (Испания и Португалия), принадлежит к иберо-романской подгруппе романской группы языков индоевропейской семьи[1]. Астурлеонский язык — обобщающее название для романских идиомов общего корня, употребляемых на территории Астурии, а также Кастилии и Леона[2]. Носители, как правило, используют собственные названия — астурийский (реже — «бабле») — в Астурии, леонский — в Кастилии и Леоне (реже — областные наименования «кабрейрес» и «паюэсу») и мирандский — в Португалии (округ Миранда-ду-Дору). Рассматривается как самостоятельный язык, как группа (обычно выделяют три) родственных языков[3], или как диалект либо же группа диалектов испанского языка — последняя точка зрения, ранее общепринятая[4], с конца XX века встречается все реже.

Лингвогеография / Современное положение

Ареал и количество носителей

Точное количество носителей не известно. Как первым либо вторым языком астурлеонским владеют около 550 тыс. человек в Испании (провинции Астурия, Леон, Самора, Кантабрия, север Эстремадуры) и Португалии (Миранда-ду-Дору). Однако в городах этих регионов доминирует испанский или португальский язык, и астурлеонские говоры употребляются преимущественно в сельской местности.

Социолингвистические сведения

Ни один из вариантов астурлеонского не является официальным языком в Испании. В Астурии «астурийский язык или бабле» признан существующим и подлежащим защите. С 1984 года он преподается в школах (факультативно)[5] и на филологическом факультете университета в Овьедо[англ.])[6][7] В автономной области Кастилия и Леон «леонский язык» (lengua leones) также признан языком, подлежащим особой защите[8]. Преподается в некоторых школах факультативно. В Эстремадуре и Кантабрии местные варианты астурлеонского языка никакого статуса не имеют. Мирандский диалект в 1998 году признан официальным языком в Португалии под названием «мирандский язык»[9]

В последней четверти XX века наблюдался значительный подъем интереса к астурлеонскому языку во всех его разновидностях. Несмотря на ощутимое вытеснение его испанским в качестве разговорного, появилось большое количество литературных произведений, многочисленные организации, ставящие себе целью его защиту и развитие[10]. Язык, особенно в Астурии, активно употребляется на фолк- и рок-сцене.

Диалекты

Разделение астурлеонского языка на диалекты не совпадает с его разделением на три литературных варианта (астурийский, леонский и мирандский) поскольку границы между ними скорее политические, чем лингвистические. В Астурии традиционно выделяется три говора — центрально-астурийский (бабле), восточно-астурийский и западно-астурийский[11]. Первые два продолжаются на территории Леона и Кастилии в виде местных говоров «паюесу», «кабреис» и некоторых других. Особняком стоит мирандский диалект, на который повлияло многовековое развитие в португалоязычной среде. Кроме того, особое место занимают переходные говоры — кантабрийский (сочетает старокастильские и астурлеонские особенности), эстремадурский (переходный от астурлеонского к андалусскому наречию) и эонавьего (переходный к галисийскому языку). Диалекты близки, и, в целом взаимопонятны[12].

Письменность

В настоящее время существует две относительно стандартизированных формы астурлеонского языка — астурийская и мирандская, и несколько письменных форм без выработанных правил — западно-астурийская, леонская, верхне-эстремадурская, кантабрийская. Написание может существенно отличаться. Для всех форм, кроме мирандской адаптирован испанский алфавит, мирандская письменная норма развивается под сильным влиянием португальского языка. Литературные произведения на различных астурлеонских говорах известны с позднего Средневековья. Большинство из них написаны на «бабле». Единой орфографической нормы, равно как и названия языка не существовало, нередко использовались узко-областные названия. После отказа от политики насильственной кастильянизации Испании в годы демократических преобразований возникли различные организации, ставящие своей целью защиту астурлеонского языка. Наиболее активно они действовали в Астурии, где уже в 1974 году возник «Совет бабле» (Conseyu Bable), на базе которого в 1980 году была создана Академия астурийского языка. Плодом её деятельности стало издание орфографической нормы астурлеонского языка на территории Астурии (под названием «астурийский язык»)[13]. После этого литература на астурийском языке пережила значительное оживление, было издано (и продолжает издаваться) значительное количество литературы, как оригинальной, так и переводной. Возрождение литературной традиции на астурийской языке получило название «Сурдьмьенту» (El Surdimientu). Наиболее значительные писатели — Мануэль Асур, Шуан Бейо, Мария Хосефа Канеяда. Были выпущены также первые переводные произведения. Создана Википедия на астурийском языке (также содержит статьи на леонском языке)[14].

Одним из первых произведений на леонском варианте астурлеонского языка (леонском языке) были «Cuentos en dialecto Leones» Каэтано Альвареса Бардона. В округах Леон и Самора провинции Леон и Кастилия со второй половины XX века также заметен подъем интереса к местным астурлеонским говорам, однако их носители как правило не желают использовать астурийскую норму, пытаясь выработать собственный литературный стандарт. В астурийской Википедии статьи написанные на «леонес» выделяются в отдельную категорию.

Подъем интереса к мирандскому языку в Португалии привел к признанию его официальным наряду с португальским в округе, где он исторически употребляется. В настоящее время он в обязательном порядке преподается в школах, выпущены первые оригинальные литературные произведения, создан соответствующий сегмент Википедии.

История изучения

Исследования испанского лингвиста Менендеса Пидаля и его последователей[15] показали, что астурлеонские говоры не являются «искажением» испанского языка, но развились напрямую из романского наречия, употреблявшегося в Средние Века в Королевстве Леон. Самым ранним документом, содержавшим некоторые астурлеонские признаки, предположительно является Nodicia de Kesos[16], хотя идентичность его языка оспаривается. Документом с несомненными следами астурлеонского языка являются письменные «фуэрос» (вольности), предоставленные королём Альфонсо VIII городу Авилесу в 1155 году. Эти говоры народной латыни, в свою очередь восходят к наречиям романизированных кельтских народностей Севера Испании[17]. В XIIXIII веках архаичный вариант астурлеонского языка довольно активно использовался в юридической документации королевства Леон. Но после объединения Леона и Кастилии, астурлеонский язык вытесняется как письменный на периферию, и до конца XIX века письменные его памятники носят случайный характер[18].

Лингвистическая характеристика

Фонетика и фонология

Гласные

Подъём Ряд
Передний Средний Задний
Верхний i u
Средний e o
Нижний a

Согласные

Согласные
губные зубные альвеолярные палатальные велярные
смычные p t k
сонорные b d ʝ g
фрикативные f θ s ʃ
носовые m n ɲ
латеральные аппроксиманты l ʎ
дрожащие r / ɾ

Ударение

Ударение в астурлеонском языке силовое, может падать на третий, второй и первый слог.

Отличия от испанского языка

  • сохранение астурлеонским начальной латинской -f-, превратившейся в испанском в немую -h- facer (исп. hacer), falar (исп. hablar), fame (исп. hambre) и мн. др.
  • палатальное -y- заместило латинское -ly- и -cl-, в противоположность кастильскому диалекту, где на их месте возникла -j- oveya (исп. oveja), muyer (исп. mujer) и др.
  • возникновение глухой /š/ (графически -x-), которая в кастильском эволюционировала в глухую велярную /x/ (baxu (исп. bajo), xuntu (исп. junto) и др.
  • палатализация начальной латинской -l- lluna (исп.luna), llingua (исп. lengua) и др.
  • потеря согласных -br- в сочетаниях с -m, n- home (исп. hombre), nome (исп. nombre)
  • Последовательный переход концевого -o- в -u- friu (исп. frio), cielu (исп. cielo), mundu (исп. mundo) и т. п.

Морфология

В словообразовании преобладает суффиксация. Наиболее часто используются суффиксы au, ada. Одним из характерных морфологических отличий астурлеонского языка от испанского является образование диминутивной формы — при помощи суффикса -in- (в астурийском диалекте) и при помощи суффикса -ico- в леонском и мирандском диалектах. — в противоположность испанскому -ito-.( Языки мира. Романские языки — Москва, 2001, Academia) Другой особенностью, сохранившейся только в астурийском диалекте, является окончание множественного числа существительных женского рода — -es- в отличие от испанского -as-.

Грамматика

Одна из характерных особенностей грамматики астурлеонского языка, отличающая его от кастильского, — окончание третьего лица единственного числа глагола ser (быть) -ye в отличие от испанского -es.

Синтаксис

Лексика

Большая часть словарного состава астурлеонского языка восходит к пиренейской латыни и в целом совпадает с таковой в испанском языке. Множество заимствований из испанского, в случае с мирандским диалектом — из португальского языка. На бытовом уровне астурлеонский язык имеет значительный пласт лексики, отсутствующей в испанском языке[19]. Частично она связана с вестготским суперстратом и кельтским субстратом. Среди наиболее характерных астурлеонских лексем — gueyo (исп. ojo), guelu (исп. abuelo), esguil (исп. ardilla) и мн. др. Существуют словари для различных разновидностей астурлеонского языка.

Пример текста

Отрывок из «Маленького Принца» А. де Сент-Экзюпери, переведенного на различные варианты астурлеонского языка.

На астурийском

¡Ah, principín! Pasu ente pasu fui enterándome de que la to vida yera de lo más murnio. En munchu tiempu nun tuvieres otra diversión que ver atapecer el sol. Dime cuenta d’ello al cuartu día cuandu me dixisti pela mañanina: ¡Cómu me presten les atapecíes!

На западно-астурийском (эонавьего)

Ah, meu Principín! Así fun comprendendo pouco a pouco el que era a túa vida señardosa. Durante muito tempo non tiveras outra distracción que as postas de sol. Al cuarto día enteireime dun novo detalle condo me dixiche: Préstanme as postas de sol.

На леонском

¡Ah, prencipicu!, asina cumprendí, puoco a puoco, la túa pequeiña vida melancólica. Por mueitu tiempu nu tuvisti por distraición outra cousa que’l dulzor de las rubianas. Percatéime d’este ñuevu detalle’l cuartu día a la meñana, cuando me dixisti: Préstanme mueito las rubianas.

На мирандском

Ah! Princepico, antendi als poucos la tue bidica triste. Durante muito tiempo, nun tubiste outra cousa que l ancanto de la çpousta de l sol para te çtraires. Soube-lo a la purmanhana de l quarto die, quando me deziste: Gusto muito de las çpoustas de l sol.

На испанском

¡Ah, principito! Así, poco a poco, comprendí tu pequeña vida melancólica. Durante mucho tiempo tu única distracción fue la suavidad de las puestas del sol. Me enteré de este nuevo detalle en la mañana del cuarto día, cuando me dijiste: Me encantan las puestas del sol[20].

Примечания

  1. Promotora Espanola de linguistica. Дата обращения: 19 марта 2022. Архивировано 11 июля 2021 года.
  2. Языки мира. Романские языки — Москва, 2001, Academia
  3. Ethnologue languages of the world. Дата обращения: 2 февраля 2012. Архивировано 9 февраля 2006 года.
  4. Лингвистический энциклопедический словарь — Советская энциклопедия, 1989
  5. El bable se enseñará de forma experimental en las escuelas asturianas el próximo curso. Дата обращения: 30 декабря 2012. Архивировано 22 ноября 2015 года.
  6. García Gil, Hector (2010). «El asturiano-leonés: aspectos lingüísticos, sociolingüísticos y legislación». Working Papers Collection. Mercator Legislation, Dret i legislació lingüístics. (25): pp. 49. ISSN 2013-102X.
  7. Языковые права в Испании. Дата обращения: 19 декабря 2012. Архивировано 21 января 2013 года.
  8. Ley Orgánica 14/2007, Estatuto de Autonomía de Castilla y León Архивная копия от 13 августа 2014 на Wayback Machine Art. 5
  9. Lei n.o 7/99 de 29 de Janeiro Reconhecimento oficial de direitos linguísticos da comunidade mirandesa Архивная копия от 13 мая 2011 на Wayback Machine
  10. El Bable La lingua Asturiana? Дата обращения: 27 октября 2017. Архивировано 9 марта 2016 года.
  11. [minorhttp://www.romaniaminor.net/gramatiques/gramatica_asturiana.pdf Xavier Frias Conde An approach to the Asturian language 1999. Romania]. Дата обращения: 20 декабря 2012. Архивировано 5 ноября 2012 года.
  12. Языки мира. Романские язык — Москва, 2001, Academia
  13. Normes ortograficos — Academia de la lingua asturiana Архивировано 23 марта 2013 года.
  14. Diego Ribeira (2 de mayo de 2003). «En torno a la lengua y literatura asturiana» (en español). Asterión XXI. Consultado el 06 de febrero de 2011
  15. Menéndez Pidal, R. El Dialecto Leonés. Madrid: 1906
  16. VV. AA., Documentos selectos para el estudio de los orígenes del romance en el Reino de León. Siglos X—XII Архивная копия от 17 июля 2013 на Wayback Machine. Biblioteca Leonesa Digital, Fundación Saber.es. Véase en el mismo lugar, el facsímil del pergamino. Архивная копия от 16 июня 2018 на Wayback Machine
  17. Informe sobre la lingua asturiana — Academia de la lingia asturiana, Uvieu, 1a edicion — 1995. Дата обращения: 2 февраля 2012. Архивировано 18 января 2012 года.
  18. Informe sobre la reprecion y non reconocencia de los drechos llinguisticos n’Asturies. Дата обращения: 27 октября 2017. Архивировано 9 марта 2016 года.
  19. А. Мусорин. Основы науки о языке. Учебное пособие. Архивная копия от 20 апреля 2012 на Wayback Machine — Издание второе, дополненное, Новосибирск, 2004
  20. The Little Prince site. Дата обращения: 23 декабря 2012. Архивировано 29 ноября 2012 года.

Литература

Ссылки

Read other articles:

Церква святого великомученика Дмитрія 49°17′28″ пн. ш. 23°53′16″ сх. д. / 49.291194° пн. ш. 23.887917° сх. д. / 49.291194; 23.887917Координати: 49°17′28″ пн. ш. 23°53′16″ сх. д. / 49.291194° пн. ш. 23.887917° сх. д. / 49.291194; 23.887917Тип споруди церкваРо...

 

Embajada del Reino de España en la República de Hungría Logotipo del Ministerio LocalizaciónPaís HungríaLocalidad TerézvárosCoordenadas 47°30′20″N 19°03′54″E / 47.50561, 19.06508Información generalJurisdicción Hungría HungríaTipo EmbajadaSede Eötvös utca 11/B 1067 BudapestOrganizaciónMinistros Alfonso Dastis (Embajador)Dependencias Agregaduría de Defensa; Oficina Económica y Comercial; Agregaduría de Educación; Instituto Cervantes.HistoriaFund...

 

高機動車 基礎データ全長 4.91m全幅 2.15m全高 2.24m重量 2.64t乗員数 10名[注 1]装甲・武装備考 諸元は生産時期により若干異なる[1]軸距:3.395m輪距:前1.795m 後1.775m登坂能力:60%旋回半径:5.6m燃料搭載量:108L変速機:ロックアップ機構付4速AT[注 2]機動力速度 125km/h[注 3]エンジン 水冷直列4気筒OHV4バルブターボディーゼル インタークーラー付き170ps/3,000rpm

Pulau CintaSutradara Ali Shahab Produser Leonita Sutopo Ditulis oleh Ali Shahab PemeranSuzannaNur Afni OctaviaParto TegalMoh. MochtarToni AdamRobby SugaraTonny EdanBudi MoealamCahyonoDjohan SubandrioCharlie SahetapySinematograferAkinTanggal rilis1978Durasi107 menitNegara Indonesia Bahasa Indonesia Pulau Cinta adalah film Indonesia pada tahun 1978 dengan disutradarai oleh Ali Shahab. Film ini dibintangi antara lain oleh Suzanna, Robby Sugara, dan Nur Afni Octavia. Sinopsis Seorang janda, Maria...

 

Pemandangan dari puncak Menara Eiffel. Champ de Mars (pengucapan bahasa Prancis: [ʃɑ̃ də maʁs] ; bahasa Inggris: Lapangan Mars) adalah ruang terbuka hijau besar di arondisemen ketujuh kota Paris, Prancis. Ruang terbuka ini terletak di antara Menara Eiffel di barat laut dan École Militaire di tenggara. Tempat ini dinamai dari Campus Martius (Lapangan Mars) di Roma, yang mengacu kepada dewa perang Romawi. Nama tempat ini juga mengacu kepada fakta bahwa Champ de Mars pernah d...

 

أشعة بانوراما من أنواع التصوير السني بالأشعة السينية  ن.ف.م.ط. D011862  تعديل مصدري - تعديل   صورة شعاعية بانورامية لللأسنان المختلطة في عمر 9 سنوات صورة شعاعية بانوراميةجهاز تصوير شعاعي بانورامي صورة الأشعة البانورامية أو التَّصْويرُ الشُّعاعِيُّ البانُورامِيّ (بالإنج

دانيال ليفيتين (بالإنجليزية: Daniel Joseph Levitin)‏    معلومات شخصية الميلاد 27 ديسمبر 1957 (66 سنة)  سان فرانسيسكو  مواطنة الولايات المتحدة  عضو في الجمعية الملكية الكندية  الحياة العملية المدرسة الأم جامعة ستانفورد (1973–2000)[1]جامعة أوريغون (التخصص:علم النفس) (الشهادة:د

 

Artikel ini bukan mengenai Sokrates. Patung Isokrates; gips di Museum Pushkin sebelumnya di Villa Albani, Roma Isokrates (bahasa Yunani Kuno: Ἰσοκράτης, translit. Isokrátes; 436-338 SM), merupakan seorang retorika Yunani kuno dan adalah satu dari deklamator Attik. Di antara retorika Yunani yang paling berpengaruh di zamannya, Isokrates memberikan banyak kontribusi untuk retorika dan pendidikan melalui pengajaran dan karya tulisnya. Retorika Yunani umumnya ditelusuri ke Kor...

 

Historic 17th century farmhouse in Cape Town Coornhoop Coornhoop (also Koornhoop, Corenhoop, Coorenhoop) is a historic 17th century farmhouse.[1] It is located at 2 Dixton Road in Observatory, Cape Town. Currently, it houses the Centre for Conflict Resolution. History In 1657 and 1658, Jan van Riebeeck gave land to 14 Vryburgers on the western bank of the Liesbeek river to farm with wheat.[2] To protect their harvest from raids by the Khoikhoi, a row of small forts and sheds w...

The topic of this article may not meet Wikipedia's general notability guideline. Please help to demonstrate the notability of the topic by citing reliable secondary sources that are independent of the topic and provide significant coverage of it beyond a mere trivial mention. If notability cannot be shown, the article is likely to be merged, redirected, or deleted.Find sources: The Smurfs and the Book that Tells Everything – news · newspapers · books · schol...

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Lyndon B. Johnson High School Austin, Texas – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (October 2009) (Learn how and when to remove this template message) Public school in Austin, Texas, United StatesLyndon B. Johnson High School (LBJ)Address7309 Lazy C...

 

Parliament of England (summoned 1620, dissolved 1622) Parliaments of England1604–1705 ParliamentDate Blessed Parliament 1604 Addled Parliament 1614 3rd Parliament of King James I 1621 4th Parliament of King James I 1624 Useless Parliament 1625 2nd Parliament of King Charles I 1626 3rd Parliament of King Charles I 1628 Short Parliament Apr. 1640 Long Parliament (1) Nov. 1640 Oxford Parliament 1644 Long Parliament (2) 1645 Rump Parliament (1) 1648 Barebone's Parliament 1653 First Protectorate...

2017 novel by Min Jin Lee Pachinko First editionAuthorMin Jin LeeCountryUnited StatesLanguageEnglishSubjectZainichi KoreansPublisherGrand Central PublishingPublication dateFebruary 7, 2017Media typePrint (hardback & paperback)Pages490 Pachinko is the second novel by Harlem-based author and journalist Min Jin Lee. Published in 2017, Pachinko is an epic historical fiction novel following a Korean family who immigrates to Japan. The story features an ensemble of characters who encounter...

 

American actress (born 1986) Katie LeclercLeclerc in 2021BornKatie Lynn LeclercSan Antonio, Texas, U.S.Occupation(s)Actress, producerYears active2005–presentKnown forSwitched at BirthSpouse Brian Habecost ​ ​(m. 2014; div. 2017)​ Katie Lynn Leclerc is an American actress and producer. She has appeared on several television series, including Veronica Mars, Fashion House, Community and The Big Bang Theory. In 2011, she was cast in the ...

 

9K330 Tor9K331“道尔-M1” / 9K332“道尔-M2”北約代號: SA-15「臂铠」Gauntlet 9K330 運輸發射及雷達車(TLAR)类型中低空地對空導彈系統原产地 蘇聯 俄羅斯服役记录服役期间1986–現在生产历史研发者金刚石-安泰: 安泰设计局(系统总体設計) 格鲁申机器制造设计局(導彈弹体設計) “牛郎星”设计局(艦用版本設計) 研发日期1975生产商IEMZ Kupol地鐵車輛機械製造廠(車輛...

1905 wedding in Poland Marriage in Poland may be performed as a civil or religious ceremony. The normal legal minimum age to marry is 18, however, women 16 or older may seek family court's permission to marry before turning 18 under exceptional circumstances.[1] Same-sex marriage is not recognized in Poland and is forbidden by the Constitution of Poland.[2] References ^ Marriage Registration in Poland. www.lawyerspoland.eu. Retrieved 21 April 2020. ^ Easton, Adam (8 October 20...

 

Revolution reorganizing a whole society Social revolutionaries redirects here. For the Social Revolutionaries in the Russian Revolution, see Socialist Revolutionary Party. Part of a series onPolitical revolution By class Bourgeois Communist Counter-revolutionary Democratic Proletarian By other characteristic Colour From above Nonviolent Passive Permanent Social Wave Methods Boycott Civil disobedience Civil war Class conflict Coup d'état Demonstration Guerrilla warfare Insurgency Nonviolent r...

 

Національний музей Королівського новозеландського військово-морського флоту Дата створення / заснування 9 жовтня 2010 Країна  Нова Зеландія[1] Адміністративна одиниця Devonportd Місце розташування Devonportd Офіційний блог navymuseum.co.nz/blog/​(англ.) Офіційний сайт​(англ.) &#...

Daftar keuskupan di Mali adalah sebuah daftar yang memuat dan menjabarkan pembagian terhadap wilayah administratif Gereja Katolik Roma yang dipimpin oleh seorang uskup ataupun ordinaris di Mali. Konferensi para uskup Mali bergabung dalam Konferensi Waligereja Mali. Saat ini terdapat 6 buah yurisdiksi, di mana 1 merupakan keuskupan agung dan 5 lainnya merupakan keuskupan sufragan. Daftar keuskupan Provinsi Gerejawi Bamako Keuskupan Agung Bamako: Kardinal Jean Zerbo Keuskupan Kayes: Mgr. Jonas ...

 

Questa voce o sezione deve essere rivista e aggiornata appena possibile. Sembra infatti che questa voce contenga informazioni superate e/o obsolete. Se puoi, contribuisci ad aggiornarla. IvecoLogo Stato Italia Forma societariaSocietà per azioni unipersonale Fondazione1º gennaio 1975 a Torino Fondata daGianni Agnelli Sede principaleTorino GruppoIveco Group SettoreAutomobilistico Prodotti Veicoli commerciali pesanti Veicoli commerciali medi Veicoli commerciali leggeri Mezzi cava/cant...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!