Наиболее сильно вера в упырей была распространена на территории Южной Руси[5] (современная Украина)[6]. Считалось, что они могут вызвать голод, мор, засуху[7]. Упырь приблизительно соответствует вампиру в западноевропейской мифологии и имеет много общего с вурдалаком в восточнославянской традиции, однако в XIX веке эти персонажи чётко различались[чем?][8].
Исследователи сходятся на том, что слова́ вампир и упырь — общего происхождения, но уже с праформой налицо неясности (*ǫpirъ? *ǫpyrъ? *ǫpěrь?)[9]. Начальный носовой звук, как считается, в большинстве славянских языков дал [u] (откуда рус.упырь[прим. 1], укр.упир, бел.вупыр, чеш.upír; из зап.-слав. языков — ст.-польск.upir и совр. пол.upiór), а в некоторых сохранился, получив дополнительно протетическое [в] (ст.-болг. въпиръ, ст.-польск. wąpierz). Из южнославянских языков (сербохорв.вампир / vampir[10][11]) (возможно через венг.vampir[12][13]) через нем.vampir[14][15][16] (где появилось в 1732 году[10][11][13]) слово заимствовано в западноевропейские языки (фр.vampire, англ.vampire). В начале XX века вторично заимствованы современные западно- и восточнославянские формы: рус.вампир, пол.wampir и т. п. — из популярного англоязычного романа «Дракула» 1897 года.
Английское слово vampire заимствовано (возможно, через фр.vampire) из нем.Vampir, которое в свою очередь было заимствовано в начале XVIII века[17] из серб.вампир[18][19][20], или, согласно некоторым источникам, из венг.vámpír[21][22]. Сербские и венгерские формы имеют параллели в фактически всех славянских языках. Болгарское вампир, вапирпол.wąpierz и (возможно появившееся под восточнославянским влиянием) upior, чеш.upír, рус.упырь, бел.упір, укр.упирь, от ст.‑слав.упирь.
Этимология остаётся неопределённой[23]. Славянское слово, возможно, как и сходное с ним русское нетопырь, пришло из праиндоевропейского корня со значением «летать»[24]. Исходное значение слова также неясно: одни связывают со словом упырь от ст.‑слав.ѫпырь[9], другие — с корнем слов пари́ть, перо[9] (ср. со ст.-польск. wąpiory «пернатый», и с рус. нетопырь[24]).
Неясность этимологии славянской лексемы упырь, которую отмечают многие лексикографы, по одной из версий, может объяснять её заимствование из тюркских языков, в частности, из татарского, в котором словарями зафиксировано наличие производящей морфемы, имеющей семантику, соответствующую характеру мифологического персонажа[25], злого сверхъестественного существа (см. тат.убыр — «кровожадное демоническое существо»)[21][22]. Востоковед В. В. Радлов (1893) сопоставлял славянское упырь и татарское убыр, опираясь на семантику, так как убыр — «мифическое существо», и лексима восходит к корню уп-, который в свою очередь, имеет значения: 1) «всасывать в себя», 2) «проглотить», 3) «глотать с жадностью», 4) «пожирать», 5) «много и без пользы уничтожать». То есть убыр — существо мифического происхождения, которое высасывает, пожирает, уничтожает; это те же характеристики, по средствам которых описывается славянский упырь[26]. Этой версии придерживались ряд лингвистов, она нашла отражение в толковом словаре Ушакова: «Упырь, -я, м. (тат.ubьr — злой дух; обжора)»[27]. Однако, по мнению лингвиста Макса Фасмера, толкование из тат.ubyr сомнительно в фонетическом отношении[9]. Существует также версия, что слово составлено из древнего отрицания «у», и корня, родственного греческому «пир» (огонь), таким образом означая мертвеца несожжёного, и, соответственно, неупокоившегося[28].
Вера в упырей связана с представлениями о существовании двух видов покойников: тех, чья душа после смерти нашла успокоение на «том свете», и тех, кто продолжает своё посмертное существование на границе двух миров[4].
Считалось, что упырями становятся люди, бывшие при жизни оборотнями, колдунами, или же те, кто был отлучён от церкви и предан анафеме (еретик, богоотступник, некоторые преступники, например маньяки)[29], некрещёные дети. Также упырём мог стать погибший насильственной смертью, совершивший самоубийство, подвергшийся нападению упыря[30][31], тот, чьё тело осквернило животное[32].
Согласно поверью, ночью упыри встают из своих могил и ходят по земле, благодаря своему человекоподобному виду легко проникают в дома и сосут кровь у спящих людей, затем, до крика третьих петухов, возвращаются в свои могилы. Убить упыря, по поверью, можно проткнув его труп осиновым колом. Если и это не помогало, то труп обычно сжигали. Считалось, что упыри вызывают моровые поветрия, неурожаи, засухи. Иван Франко в этнографической заметке «Сожжение упырей в Нагуевичах» описывает, как в 1830-х годах на родине Франко, в селении Нагуевичи, протаскивали через костёр живых людей, заподозрив в них упырей[29].
Характерная особенность упыря — его необычайно красное лицо (о.-слав.) и глаза (укр., болг.). Краснота сохраняется и после смерти от выпитой крови[33].
Несмотря на созвучие, по мнению М. Фасмера, родство этих слов с упырь сомнительно в фонетическом отношении[9].
В художественной литературе
«Вы их, Бог знает почему, называете вампирами, но я могу вас уверить, что им настоящее русское название: упырь; а так как они происхождения чисто славянского, хотя встречаются во всей Европе и даже в Азии, то и неосновательно придерживаться имени, исковерканного венгерскими монахами, которые вздумали было всё переворачивать на латинский лад и из упыря сделали вампира. Вампир, вампир — повторил он с презрением, — это всё равно что если бы мы, русские, говорили вместо привидения — фантом или ревенант[англ.]!»
Понятие «Упырь» есть и у братьев Стругацких в «Понедельник начинается в субботу», в кратком послесловие и комментариях и. о. заведующего вычислительной лабораторией НИИЧАВО младшего научного сотрудника А. И. Привалова: «Кровососущий мертвец народных сказок. Не бывает. В действительности упыри (вурдалаки, вампиры) — это маги, вставшие по тем или иным причинам на путь абстрактного зла. Исконное средство против них — осиновый кол и пули, отлитые из самородного серебра. В тексте слово „упырь“ употребляется везде в переносном смысле[37]».
1997 — «Упырь» режиссёра Сергея Винокурова (Россия).
Другие значения
В переносном значении упырь — злой, упрямый и строптивый человек[38]. Зафиксировано бытование неканонического имени Упырь — в частности, новгородский священник XI века Упырь Лихой (др.-рус.Оупирь Лихыи), хотя некоторые историки считают это имя транслитерацией шведского имени Эпир (швед.Ofeigr Öpir)[39][40].
↑Известен некий «попъОупирь Лихыи», переписавший в 1047 году в Новгороде «Книгу Пророков» (одну из частей «Библии») или «Толковых пророков» с толкованиями Феодорита Кирского.
Источники
↑Согласно словарю Фасмера, слово одно корня с «нетопырь».
Шанский Н. М., Иванов В. В., Шанская Т. В. Краткий этимологический словарь русского языка. Пособие для учителя / Под ред. чл.-кор. АН СССР С. Г. Бархударова. — М.: Просвещение, 1971. — 542 с.