Топонимия Магаданской области

Административное деление Магаданской области: 1.Магадан 2.Ольский район 3.Омсукчанский район 4.Северо-Эвенский район 5.Среднеканский район 6.Сусуманский район 7.Тенькинский район 8.Хасынский район 9.Ягоднинский район

Топонимия Магаданской области — совокупность географических названий, включающая наименования природных и культурных объектов на территории Магаданской области.

Магаданская область образована 3 декабря 1953 года Указом Президиума Верховного Совета СССР, с тех пор её название не менялось, менялась только территория (в июне 1992 года из области был выделен Чукотский автономный округ).

История формирования

По оценке известного топонимиста В. А. Жучкевича, территория современной Магаданской области по генетической типологии топонимии относится к двум категориям:

  1. территория, где отсутствует субстратная топонимия (материковые участки);
  2. территория, где топонимия возникла на базе неустойчивой местной топонимии типа микротопонимии (главным образом — побережье Охотского моря)[1].

Исследователи топонимии Северо-Востока России (в частности, Г. А. Меновщиков, В. В. Леонтьев, К. А. Новикова, П. В. Бабкин и другие) выделяют несколько этапов процесса формирования местной топонимии[2].

Начало формирования местной топонимии уходит в необозримое прошлое, когда человек начинает ощущать потребность в номинации окружающих объектов. В это время уже складывается некая первичная топосистема, но в связи с отсутствием письменности у коренных народов Севера она нигде не фиксируется. По оценке В. А. Жучкевича, территория современной Магаданской области (прежде всего — побережье Охотского моря) является ареалом эвенских, местами — корякских, чукотских и якутских топонимов[3].

На втором этапе начинается освоение северо-восточных земель отрядами русских казаков (походы С. Дежнёва, М. Стадухина). В это время (XVII — начало XVIII в.в.) начинает формироваться русское оседлое население, фиксирующее адаптированные русским языком названия местных географических объектов в различных документах — «отписках», появляются и первые русские топонимы.

Более упорядоченный вид топонимия Северо-Востока приобретает с середины ХVIII века. Одновременно она становится все разнообразнее, поскольку к берегам Охотского моря отправляются морские и сухопутные экспедиции, главной целью которых являлось подтверждение существования пролива между Азией и Америкой и описание вновь открываемых земель (экспедиции В. Беринга, А. Чирикова, А. Шестакова и др.). Продолжается фиксация субстратных топонимов, и довольно часто происходит наложение русских названий на уже существующие местные.

Современный этап развития топонимии Северо-Востока начинается с рубежа XIX—XX веков (экспедиции И. Черского, В. А. Обручева и других). Освоение районов Колымы и Чукотки приобретает наибольший размах, обусловленный государственными потребностями. В этот период происходит наиболее активное пополнение топонимии региона как русскими, так и субстратными названиями, поскольку в задачи участников геологоразведочных, гидрографических, землеустроительных и других экспедиций входило, кроме всего прочего, выяснение местных названий и нанесение их на карты[2].

Состав

По состоянию на 22 марта 2024 года, в Государственном каталоге географических названий в Магаданской области зарегистрировано 12996 названий географических объектов[4], в том числе — 72 названия населённых пунктов. Ниже приводятся списки наиболее значимых природных объектов и крупнейших населённых пунктов области с характеристиками их этимологии.

Гидронимы

Пелагонимы

Потамонимы

  • Колыма — имеется несколько версий этимологии гидронима. Согласно одной из них, название от северноюкаг. kulumaa «река», но этимология этого слова неясна, и оно может быть заимствовано из неизвестного субстратного языка[6]. По оценке С. В. Попова, гидроним является производным от эвенкийского слова кулу с неизвестной этимологией. От этого слова производны чукотское Экулумен и русское Колыма[7].На прауральском языке *kal(e)ma (ср. с фин. kuolema; мар. колымаш) означает «смерть» или «могила». Эвены, по территории расселения которых протекает река, называли её Кулу; сейчас название Кулу сохранилось лишь за правой составляющей Колымы.
  • Омолон — от юкагирского омолон, где «омол» — «хороший есть» + -он (-эн,-ун) — «река»[8].
  • Ясачная — названа в XVII веке русскими казаками за обилие соболей, которые шли в уплату ясака от местного населения. По оценке П. В. Бабкина, русскими старожилами называется «Соболиная»[9].
  • Коркодон — вероятно, от юкагирского коркингэ — скакать (о волне) +  — соединительный согласный + -он — «река»[10].
  • Буюнда — от эвенского буйунда- «дикооленная», где буйун — «дикий олень» + нда — суффикс со значением наиболее типичного качественного признака предмета[11].
  • Омулёвка — названа казаками-первопроходцами из-за обилия в реке рыбы — омуля[12].
  • Кулу — гидроним близок корякско-чукотскому куул — «глубокая речка»[13].
  • Тауй — гидроним, вероятно, корякского происхождения, поскольку С. П. Крашенинников отмечает, что «по-ламутски Кутана-Амар называется», то есть по-эвенски, что значит «река Кутанов», где Кутана — название эвенского рода, а амар — «река»[14].
  • Поповка — названа по фамилии казака Попова, который в начале XX века вёл поиски на реке россыпного золота[15].
  • Балыгычан — происходит от якутского балыкчаан — «рыбка, рыбёшка» (балык — «рыба» + уменьшительный аффикс чаан)[16].

Лимнонимы

  • Малык — в 1932 году геолог Е. Т. Шаталов назвал это озеро «Маллык-Кюель». Вторая часть топонима — кюэль — на якутском означает «озеро», значение первой части не установлено[17].
  • Озеро Джека Лондона — название озеру дал в 1932 году работавший здесь геолог П. И. Скорняков, поскольку многое в поисках золота на Колыме напоминало описанное Д.Лондоном[18].
  • Озеро Танцующих Хариусов — название дано в 1932 году прорабом-поисковиком И. Топуновым из Санга-Талонской партии Петра Скорнякова за обилие рыбы хариуса[19].
  • Пареньское — от названия протекающей рядом реки Парень, которое, по-видимому, является сокращением корякско-чукотского Парэнмын- «лопатка-скала»[17].
  • Урультун — от эвенского Урултии — ремень для упаковки[20].
  • Чукча — это название не имеет никакого отношения к чукчам и является искажением эвенского слова дюхча, что означает «заброшенный остов жилища», «место старого жилья». Связано с тем, что в районе озера лежит много упавших от ветра деревьев в виде треугольников, напоминающих по форме остовы юрт[21].
  • Эелик-Кюель — на якутском означает «озеро реки Элик (Эелик)»; Элик на якутском — «чубарый»[22].
  • Эльгення — от якутского Элэгэн — «озеро удлиненной, овальной формы»[23].

Ойконимы

  • Магадан — по оценке Е. М. Поспелова, ойконим происходит из эвенского монгодан — «морские наносы, плавник», так называлась одна из рек, протекавших близ места возникновения города. Менее убедительна версия, связывающая название с именем эвена Магда, на месте стойбища которого со временем вырос город[24].
  • Ола — от одноимённого гидронима.
  • Омсукчан — от эвенского Омчикчан — «небольшая топь»[8].
  • Эвенск — назван в 1953 году по имени народности эвенов[25].
  • Сеймчан — от эвенского хэйимчэн — полынья. В местах выхода в русло реки Сеймчан грунтовых ключей образовывались полыньи во льду[26].
  • Сусуман — от гидронима Сусуман, левого притока Берелёха — по-эвенски кухуман, хугуман означает «буран», «позёмка», «ветер» — «ветреная» речка[27].
  • Усть-Омчуг — от эвенк. омчик или эвенк. омчук «топь, долина» и означает «устье долины» или «устье топи»[28].
  • Палатка — по распространённой легенде, назван в честь палатки дорожников-изыскателей. На самом деле, название дано по реке Палатке (открыта русской экспедицией в 1899 году, первое научное описание — в труде Н. В. Слюнина «Охотско-Камчатский край», СПб., 1900), на берегу которой стоит посёлок[29].
  • Ягодное — от ручья Ягодный (якутское название — Дьолинаах — «счастливый», где дьол- «счастье» + суффикс обладания -наах)[30].

Оронимы

  • Абориген (пик) — название появилось на глазомерной карте начальника геолого-поисковой партии Петра Скорнякова в 1932 году[31].
  • Большой Аннгачак — значение не установлено.
  • Кил (гряда) — значение не установлено.
  • Марчеканская сопка — ранее называлась сопкой Старицкого. Современное название получила от ручья Марчекан. С эвенского Марчикан — «с маленьким торфяным болотцем», где мар- — «торфяное болото» + -чи- — суффикс продольности + уменьшительный суффикс -кан[32]. Также название Марчекан получил близлежащий посёлок, ныне микрорайон Магадана.
  • Омсукчанский хребет — см. Омсукчан.
  • Охандя (хребет) — название от эвенского Агандя — «большой точильный камень», где аган- — «точильный камень» + увеличительный суффикс -ндя. Впервые появилось на глазомерной карте геологов Христофора Калугина и А. Л. Лисовского в 1935 году[33].
  • Пик Билибина — постановлением Правительства Российской Федерации от 25.12.2003 № 785 названа в честь советского геолога Юрия Билибина[34].
  • Хребет Черского — открыт С. В. Обручевым и К. А. Салищевым в 1926 году и назван по имени исследователя И. Д. Черского, умершего во время экспедиции в Северо-Восточную Сибирь в 1892 году.

Инсулонимы

  • Остров Недоразумения — остров в Тауйской губе, ранее назывался Солуй. Остров почти такой же высоты, что и скалистые обрывы расположенного за ним берега, из-за чего достаточно трудно определить, остров это или полуостров, сомнение разрешалось лишь при производстве подробных работ и увековечено в названии[35].
  • Остров Спафарьева — открыт в 1740 участниками Второй Камчатской экспедиции и назван «остров Коровий» из-за обилия у берегов острова морских коров. В 1912 подробно обследован Гидрографической экспедицией Восточного океана под командованием генерал-лейтенанта М.Жданко и переименован в остров Спафарьева в честь генерал-лейтенанта Л. В. Спафарьева[36].
  • Телан — возможно, от корякского Тыллъан — «имеющий вход, дверь» от тыллытыл — «дверь» + суффикс причастия -лъан[37].
  • Халпили — архипелаг в восточной части Гижигинской губы, название от корякского Галпилли — «два птичьих острова», где гал от галлы- «водоплавающая птица, утка» + пил — уменьшительный суффикс + ли — суффикс двойного числа[38].

Примечания

  1. Жучкевич, 1968, с. 244.
  2. 1 2 Леонтьев, Новикова, 1989, с. 8—19.
  3. Жучкевич, 1968, с. 190.
  4. Государственный каталог географических названий. Реестры ГКГН. Дата обращения: 18 августа 2021. Архивировано 3 июня 2021 года.
  5. Поспелов, 2002, с. 316.
  6. Mańczak-Wohlfeld, Elżbieta. Studia Linguistica Universitatis Iagellonicae Cracoviensis Vol. 127 (англ.). books.google.ie. Дата обращения: 16 апреля 2021.. Wydawnictwo UJ (2010), стр. 19.
  7. Сазонов Н. Н., Сазонова Л. Н. Экофильные ориентации в системе "Этнос - окружающая среда" // Языки, культура и будущее народов Арктики: тезисы докладов международной конференции 17-21 июня 1993. — Якутск: ЯИЯЛИ СО РАН, 1993. — С. 59.
  8. 1 2 Леонтьев, Новикова, 1989, с. 290.
  9. Леонтьев, Новикова, 1989, с. 449.
  10. Леонтьев, Новикова, 1989, с. 203.
  11. Леонтьев, Новикова, 1989, с. 93.
  12. Леонтьев, Новикова, 1989, с. 291.
  13. Леонтьев, Новикова, 1989, с. 212.
  14. Леонтьев, Новикова, 1989, с. 356.
  15. Леонтьев, Новикова, 1989, с. 312—313.
  16. Леонтьев, Новикова, 1989, с. 83.
  17. 1 2 Леонтьев, Новикова, 1989, с. 246.
  18. Бабкин, 1968, с. 113—114.
  19. Леонтьев, Новикова, 1989, с. 354.
  20. Леонтьев, Новикова, 1989, с. 387.
  21. Леонтьев, Новикова, 1989, с. 416.
  22. Леонтьев, Новикова, 1989, с. 424—425.
  23. Леонтьев, Новикова, 1989, с. 428.
  24. Поспелов, 2008, с. 279.
  25. Леонтьев, Новикова, 1989, с. 423.
  26. Леонтьев, Новикова, 1989, с. 335.
  27. Б.Г.Щербинин, В.В.Леонтьев: Там, где геологи прошли, 1980, с. 134.
  28. Бабкин, 1968, с. 34.
  29. Леонтьев, Новикова, 1989, с. 299.
  30. Леонтьев, Новикова, 1989, с. 443.
  31. Леонтьев, Новикова, 1989, с. 52.
  32. Леонтьев, Новикова, 1989, с. 249.
  33. Леонтьев, Новикова, 1989, с. 296.
  34. Постановление Правительства Российской Федерации от 25.12.2003 № 785. Дата обращения: 12 августа 2020. Архивировано 12 июня 2016 года.
  35. Леонтьев, Новикова, 1989, с. 271—272.
  36. Справочник по истории географических названий, 1985, с. 324.
  37. Леонтьев, Новикова, 1989, с. 358.
  38. Леонтьев, Новикова, 1989, с. 396.

Литература

  • Бабкин П.В. Кто, когда, почему: Происхождение названий на карте ордена Ленина Магаданской области. — Магадан: Магаданское книжное издательство, 1968. — 160 с.
  • Важенин Б.П. Магадан: к историческим истокам названия. — Магадан: СВКНИИ ДВО РАН, 2003. — 106 с. — ISBN 5-94729_043-Х.
  • Жучкевич В.А. Общая топонимика. Издание 2-е, исправленное и дополненное. — Минск: Вышэйная школа, 1968. — С. 432.
  • Леонтьев В.В., Новикова К.А. Топонимический словарь Северо-Востока СССР. — Магадан: Магаданское книжное издательство, 1989. — 456 с.
  • Мурзаев Э.М. Словарь народных географических терминов. — М.: Мысль, 1984. — 653 с.
  • Поспелов Е.М. Географические названия мира. Топонимический словарь / Под ред. Р. А. Агеевой. — М.: Астрель, АСТ, 2002. — 504 с. — ISBN 5-89216-029-7.
  • Поспелов Е. М. Географические названия России. Топонимический словарь. — М.: Астрель, 2008. — 523 с. — 1500 экз. — ISBN 978-5-271-20729-7.
  • Справочник по истории географических названий на побережье СССР / Раденко В.А.. — М.: Министерство обороны СССР. Главное управление навигации и океанографии, 1985. — 432 с.
  • Щербинин Б. Г., Леонтьев В. В. Там, где геологи прошли / рецензенты — В. Ф. Белый (доктор геолого-минералогич. наук), Г. Л. Мальцев (инженер-геолог), К. А. Новикова (канд. филологич. наук). — Магадан: Магаданское книжное изд-во, 1980. — 175 с. — 22 000 экз.

Read other articles:

This article needs to be updated. The reason given is: This hospital network is sueing after it lost its bid to win a hospital in Buncombe County, North Carolina. Please help update this article to reflect recent events or newly available information. (July 2023) Novant HealthTypeNonprofit Health SystemIndustryHealth carePredecessorCarolina Medicorp, Presbyterian Health ServicesFounded1891; 132 years ago (1891) in Winston-Salem, North Carolina, United StatesHeadquarters2085 ...

 

Kirche Herz Jesu Turbenthal Christusrelief von Emil Sutor Blick zur Orgelempore Die römisch-katholische Kirche in Turbenthal im Zürcher Bezirk Winterthur heisst Kirche Herz Jesu. Sie ist die Kirche der Pfarrei Hl. Ulrich, welche die Gemeinden Turbenthal, Wila, Wildberg ZH sowie die Dörfer Rämismühle und Zell umfasst. Die dazugehörige Kirchgemeinde ist lediglich für die Orte Turbenthal, Wila und Wildberg zuständig. Die katholischen Bewohner von Rämismühle und Zell ZH sind an der Kirc...

 

Bugatti T41 „Royale“ mit Weinberger-Karosserie Ludwig Weinberger war ein deutscher Stellmacherbetrieb, der in München ansässig war. Der Betrieb wurde von Ludwig Weinberger sen. (Cousin von Karl Weinberger sen.) im Jahre 1898 als Wagnerei eröffnet. Der Betrieb lag in derselben Straße in München wie Karl Weinberger, hatte mit diesem jedoch nichts zu tun. Zunächst stellte man Pferdefuhrwerke her, seit 1904 auch Karosserien für PKWs. Es entstanden allerdings nur Einzelanfertigungen auf...

  ميّز عن معركة شمال العراق (أغسطس 2014). هجوم شمال العراق (حزيران 2014) جزء من الحرب الأهلية العراقية (2014–2017) الوضع الراهن في شمال العراق   تحت سيطرة الحكومة العراقية   تحت سيطرة تنظيم الدولة الإسلامية (داعش)   تحت سيطرة أكراد العراق معلومات عامة التاريخ 5 ...

 

Kunal Kapoor Kunal Kapoor (Hindi कुणाल कपूर Kuṇāl Kapūr; * 18. Oktober 1977 in Bombay, Maharashtra) ist ein indischer Schauspieler. Inhaltsverzeichnis 1 Privatleben 2 Karriere 3 Auszeichnungen 4 Filmografie 5 Weblink 6 Einzelnachweise Privatleben Kapoor wurde in Bombay in einer punjabischen Familie geboren, die aus Amritsar stammte. Im Februar 2015 heiratete er Naina Bachchan, welche eine Nichte von Amitabh Bachchan ist. Dies geschah in einer privaten Zeremonie im Famili...

 

South Korean boy band ShineeShinee for Marie Claire Korea, May 2018L-R: Minho, Taemin, Key, OnewBackground informationOriginSeoul, South KoreaGenresK-popJ-popR&BEDMhip hopYears active2008–20182021-presentLabelsSMVirginEMIMember ofSM TownSpinoffsSuperMMembers Onew Key Minho Taemin Past members Jonghyun WebsiteOfficial website Shinee (/ˈʃaɪniː/ SHY-nee; Korean: 샤이니, romanized: Syaini; Japanese: シャイニー, romanized: Shainī; stylized as SHINee) is a South Korean ...

Angkatan Udara Kerajaan Bruneiتنترا اودار دراج برونيTentera Udara Diraja BruneiLambang Angkatan Udara Kerajaan BruneiDibentuk24 Juni 1966Negara BruneiTipe unitAngkatan udaraJumlah personel27 pesawat[1]Bagian dariAngkatan Bersenjata Kerajaan BruneiMarkasRimbaJulukanTUDBUlang tahun24 JuniTokohPanglima Angkatan UdaraBrigadir Jenderal (U) Dato Seri Pahlawan Mohammad Sharif bin Dato Paduka Haji IbrahimWakil Panglima Angkatan UdaraKolonel (U) Haji Haszahaidi bin Haji...

 

Australian rules footballer Australian rules footballer Justine Mules Mules playing for Port Adelaide in September 2022Personal informationDate of birth (1994-12-15) 15 December 1994 (age 28)Original team(s) Morphettville Park (SAWFL)Draft No. 133, 2016 AFL Women's draftDebut Round 1, 2017, Adelaide vs. Greater Western Sydney, at Thebarton OvalHeight 162 cm (5 ft 4 in)Position(s) MidfielderClub informationCurrent club Port AdelaideNumber 14Playing career1Years Cl...

 

American rapper and singer (born 1998) Lil SkiesLil Skies performing in 2019Background informationBirth nameKimetrius Christopher FooseBorn (1998-08-04) August 4, 1998 (age 25)Chambersburg, Pennsylvania, U.S.OriginWaynesboro, Pennsylvania, U.S.GenresHip hoptrapemo rapSoundCloud rappop rapOccupation(s)RappersingersongwriterYears active2009–presentLabelsRoc NationAll We GotAtlantic PartnerJacey Fugate (2018–2022 2023-)Children1Websitelilskiesofficial.com Musical artist Kimetrius Christ...

1982 South Korean filmFree WomanPoster for Free Woman (1982)Hangul자유처녀Hanja自由處女Revised RomanizationJayucheonyeoMcCune–ReischauerChayuch‘ŏnyŏ Directed byKim Ki-young[1]Written byLee Mun-ungProduced byJeong Do-hwanStarringAhn So-youngShin Seong-ilCinematographyJung Pil-siEdited byHyeon Dong-chunMusic byHan Sang-kiDistributed byShin Han Films Co., Ltd.Release date October 29, 1982 (1982-10-29) CountrySouth KoreaLanguageKorean Free Woman (자유처녀 ...

 

2009 video gameSamurai Warriors 3PAL territories cover featuring Yukimura Sanada (front) and Kai (back)Developer(s)Omega Force Nintendo EAD (Murasame Castle mode)Publisher(s)JP: Tecmo KoeiNA/EU: Nintendo (Wii)SeriesSamurai WarriorsPlatform(s)Wii, PlayStation 3, PlayStation PortableReleaseWiiJP: December 3, 2009EU: May 28, 2010AU: June 10, 2010NA: September 28, 2010PlayStation 3JP: February 10, 2011PlayStation PortableJP: February 16, 2012Genre(s)Hack and slashMode(s)Single-player, Multiplayer...

 

Halaman ini berisi artikel tentang daun lontar sebagai bahan penulisan dan kerajinan. Untuk kegunaan lain, lihat Lontar (disambiguasi). Contoh gambar lontar dari Bali. Ukuran aslinya kurang lebih 3,5 x 30 cm. Contoh lontar Tamil berisi doa-doa Kristen dari India Selatan. Lontar (dari bahasa Jawa: ron tal, daun tal) adalah daun siwalan atau tal (Borassus flabellifer atau palmyra) yang dikeringkan dan dipakai sebagai bahan naskah dan kerajinan. Artikel ini terutama membahas lontar sebagai bahan...

Small community on the coast of California San Simeon redirects here. For other uses, see San Simeon (disambiguation). Census-designated place in California, United StatesSan SimeonCensus-designated placeView of Hearst CastleSan SimeonLocation within the state of CaliforniaShow map of CaliforniaSan SimeonSan Simeon (the United States)Show map of the United StatesCoordinates: 35°38′38″N 121°11′23″W / 35.64389°N 121.18972°W / 35.64389; -121.18972CountryUnited...

 

Sara Sálamo Sara Sálamo en 2020Información personalNombre de nacimiento Sara Ainhoa Concepción SálamoNacimiento 20 de enero de 1992 (31 años)Santa Cruz de Tenerife (España) Nacionalidad EspañolaFamiliaPareja Isco Alarcón (2017-presente)Hijos Theo (2019)Piero (2020)Información profesionalOcupación ActrizAños activa desde 2011Sitio web www.sarasalamo.com [editar datos en Wikidata] Sara Ainhoa Concepción Sálamo (Santa Cruz de Tenerife, 20 de enero de 1992) es una actriz, ...

 

URB602 Names Preferred IUPAC name Cyclohexyl ([1,1′-biphenyl]-3-yl)carbamate Other names [1,1′-Biphenyl]-3-yl-carbamic acid, cyclohexyl ester Identifiers CAS Number 565460-15-3 Y 3D model (JSmol) Interactive image ChEMBL ChEMBL77767 Y ChemSpider 9154538 Y PubChem CID 10979337 UNII B8371SFA9K Y CompTox Dashboard (EPA) DTXSID90450611 InChI InChI=1S/C19H21NO2/c21-19(22-18-12-5-2-6-13-18)20-17-11-7-10-16(14-17)15-8-3-1-4-9-15/h1,3-4,7-11,14,18H,2,5-6,12-13H2,(H,20,21) ...

For other people with similar names, see Jasimuddin (disambiguation). JasimuddinPPJasimuddin in 1951Native nameজসীমউদ্দীনBorn(1903-01-01)1 January 1903Tambulkhana, Faridpur, Bengal Presidency, British India (present-day Bangladesh)Died14 March 1976(1976-03-14) (aged 73)Dhaka, BangladeshOccupationPoetsongwriterwritercomposerteacherNationalityBangladeshi (1971–1976) East Pakistani (prior to 1971) British Indian (prior 1947)EducationMA (Bengali)Alma materUniversit...

 

Гаїті Ця стаття є частиною серії статей продержавний лад і устрійГаїті Конституція Правова система Права людини Глава держави Президент (список) Жоселерме Пріверт Виконавча влада Прем'єр-міністр (список) Енекс Жан-Шарль Законодавча влада Палати парламенту Судова влада ...

 

Tiger conservation programme in India The tiger reserves in India were set up as a part of Project Tiger initiated in 1973 and are administered by the National Tiger Conservation Authority of Government of India. As of March 2024, there are 55 protected areas that have been designated as tiger reserves. As of 2023, there were 3,682 wild tigers in India, which is almost 75% of the world's wild tiger population. Goal As per the section 38 of the Wild Life (Protection) Act, 1972, the state gover...

Cet article est une ébauche concernant une commune de la Somme. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?). Le bandeau {{ébauche}} peut être enlevé et l’article évalué comme étant au stade « Bon début » quand il comporte assez de renseignements encyclopédiques concernant la commune. Si vous avez un doute, l’atelier de lecture du projet Communes de France est à votre disposition pour vous aider. Consultez également la page d’aide à...

 

«EAU» redirige aquí. Para otras acepciones, véase EAU (desambiguación). Emiratos Árabes Unidosالإمارات العربية المتحدة  (árabe)al-ʾImārāt al-ʿArabīyah al-MuttaḥidahBandera Escudo Himno: عيشي بلادي‎Īschī Bilādī(en árabe: «Viva mi país») ¿Problemas al reproducir este archivo? Capital Abu Dabi[1]​24°27′04″N 54°23′49″E / 24.451111111111, 54.396944444444 Ciudad más poblada Dubái25°16′11″N 5...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!