Индоевропейская семья
Среднеперси́дский язы́к (пехлеви́йский, пехлеви́ (букв. «парфянский»); самоназвание — pārsīk или pārsīg «персидский») — мёртвый среднеиранский язык юго-западной группы. Является продолжением (отличия носят диалектный характер) древнеперсидского языка и предшественником новоперсидского. Первоначальный ареал — южная часть Ирана — Парс (Фарс), затем — литературный и официальный язык всего Ираншахра во времена Сасанидов (III—VII века). С VII века, после завоевания Ирана арабами, сохранялся в зороастрийских общинах в Иране и Индии.
Различают:
Использовались две системы письма[1], основанные на различных разновидностях арамейской графики:
Древнейшие памятники — легенды на монетах правителей Парса (II век до н. э.).
Важнейший литературный памятник среднеперсидского — перевод Авесты с авестийского языка. Более позднюю форму среднеперсидского представляет язык парси (пазенд), переходный к новоперсидскому языку, сохранявшийся как исключительно литературный[2] у парсов, так и у «бехдинов» или гебров Ирана, которые, однако используют также в качестве литературного чаще классический персидский литературный язык.
Современный потомок среднеперсидского — новоперсидский. Изменения между поздним средневековым этапом фарси и ранним новоперсидским были очень постепенными, и в X—XI веках среднеперсидские тексты были вполне читаемыми (конечно, имеется в виду вслух) и понятными для носителей ранненовоперсидского. Однако есть определённые различия, которые уже имели место примерно с конца X века:
Среднеперсидский различал единственное и множественное число, реликты двойственного исчезли. Множественное число маркировалось посредством суффикса-ān, вероятно, из древнеперс. -ānam -īhā, вероятно, из древнеперсидского -θwa Формы единственного числа могли следовать за числительным 2 или больше, так же, как за местоимением множественного числа: Например: dō bunistag «2 главных принципа, 2 архетипа» was kas «много людей»
Кроме того, среднеперсидский язык знал абстрактный суффикс -īh, который фигурировал иногда в качестве коллективного множественного: zanīh «женщины» gurgīh «волки» šēdaspīh «римляне, византийцы» («имеющие белых коней»)
Различаются 2 формы в раннем периоде языка, но в более поздних формах прямой падеж стал исчезать (прямой падеж был продолжением номинатива ед. числа др.-перс. -a, авестск. -ō), а позже стали пропадать и формы косвенного падежа ед. числа (из древнеперс. или генетива -ahyā, авестск. -ahe; род. мн. на -ā/ī/ūnām):
в случае r- основ было следующее склонение:
Прилагательные изменяются как существительные. Порядок слов не соблюдается строго: frēstagān wuzurgān = wuzurgān frēstagān
A) Управляющее существительное предшествует определяющему существительному или иному определению: 1. С относительной частицей (изафетом): xwadāy ī xwadāyān «господин господ, бог богов» dēn ī weh «благая вера» pus ī man «мой сын» 2. Без относительной частицы: pusān rōšnān «сыны света»' šahryār wuzurg «великий князь» Когда управляющее существительное отмечено неопределённым артиклем, изафет устраняется: dast-ē jām «горсть трофеев (немного трофеев)» kanīzag-ē weh «добрая девушка» B) управляющее существительное предшествует управляемому: ērān šahr «страна иранцев» ādarān šah «король огней» garm xwarišn «горячая еда» man pus «мой сын» Пример относительного местоимения как прямого объекта: u-mān mā bar ō gumāngarīh «и не введи нас во искушение»
Имеют степени сравнения, как во многих индоевропейских языках:
A) Ср. форма: -tar, -dar (после гласных, r, m и n) В качестве частицы сравнения употребляется az и kū az wad wattar «худшее из худших» kam wattar ast kū «менее плохо, чем (как)» B) Превосходная: -tom, -dom (после гласных, r, m и n) Некоторые прилагательные принимают суперлативный суффикс -ist, например окаменелое: wahišt (досл. — «лучшее»), "behešt теперь окаменело и значит в классич. и совр. фарси — «рай».
Глагольные окончания в настоящем времени (Praesens)
Связка
Причастие настоящего времени -āg и -ān, и окаменелые остатки форм на -and.
Причастие долженствования или отглагольное существительное -išn.
Причастие прошедшего времени -t, -tag.
С их помощью образуются формы прошедшего времени аналитически, используя связку. Инфинитив: -tan