За тех, кто в море (песня)

За тех, кто в море
Песня
Исполнитель Машина времени
Альбом «В добрый час»
Дата выпуска 1986
Жанр Рок-музыка
Язык Русский
Длительность 03:50
Композиторы Александр Кутиков, Андрей Макаревич
Трек-лист альбома «В добрый час»
«Снег»
(7)
«За тех, кто в море»
(8)
«Рыбка в банке»
(9)
Логотип YouTube За тех, кто в море

«За тех, кто в мо́ре» — песня советской и российской рок-группы «Машина времени», сочинённая в 1980 году Александром Кутиковым и Андреем Макаревичем на стихи последнего. Одна из наиболее популярных песен группы, по мотивам которой создавались многочисленные пародии и перепевки. В 1981 году была записана для звуковой дорожки художественного фильма Александра Стефановича «Душа» в исполнении популярной эстрадной певицы Софии Ротару. Выход в эфир новогоднего «Голубого огонька» 1 января 1982 года с телеверсией этого исполнения способствовал росту популярности песни и самой «Машины времени». Общеизвестны две студийные версии, неоднократно издававшиеся на синглах и в сборных альбомах в период с 1982 по 1993 годы. Радиостанцией «Наше радио» включена в рейтинги «100 лучших песен русского рока в XX веке» и «500 лучших песен „Нашего радио». Входит в концертный репертуар группы с начала 1980-х годов до настоящего времени.

Создание

В 1980 году «Машина времени» получила статус музыкального ансамбля при Государственном концертно-гастрольном объединении РСФСР «Росконцерт», перед этим состав группы почти полностью обновился: вместе с Андреем Макаревичем теперь играли Александр Кутиков, Пётр Подгородецкий и Валерий Ефремов[1]. В мае 1980 года были запланированы концертные выступления «Машины времени» в Ташкенте в течение нескольких дней по два концерта в день. Песня «За тех, кто в море» была написана во время этих гастролей, в одну из ночей, когда музыканты находились в гостинице[2][3]. После ужина, в ходе которого, со слов Александра Кутикова, «было много выпито водки»[2], Макаревич сидел в своём номере у открытого окна[3]. В номерах было жарко даже в вечернее время, вспоминал позже Макаревич, поскольку гостиница не была оборудована кондиционерами[3]. Он придумал фразу «Я пью до дна за тех, кто в море», которая была навеяна строфой «Come on, let's twist again like we did last summer» из песни Let’s Twist Again 1961 года американского певца Чабби Чекера[4]. Несмотря на то, что это был «крюк очень хороший по музыке», по оценке самого автора, больше он ничего придумать не смог[4]. Однако, по воспоминаниям Кутикова, Макаревич тогда сочинил неполный текст припева и одного куплета, и только после этого позвал его к себе в номер, чтобы завершить песню[2]. Дальнейший ход событий Кутиков, «захвативший с собой» бутылку[3], описывал следующим образом: «Минут пятнадцать там посидели, покрутили — придумали запев. Так спели — вроде, звучит. Налили. Выпили. Сыграли ещё раз. Звучит! Прошло ещё минут пятнадцать-двадцать, и мы придумали припев. Так спели припев — вроде, звучит. Налили водки, выпили, сыграли. Звучит! <...> Потом сыграли от начала до конца, поняли, что всё звучит»[2]. Работу над песней закончили к шести часам утра местного времени, спели её «в открытое окно» и отправились спать[2][3]. Как позже говорил Макаревич, музыкальная тема «За тех, кто в море» в результате вышла «битловской» и одновременно биг-битовой[5].

Давая оценку событиям, связанным с сочинением песни, по прошествии времени, Кутиков заметил, что город Ташкент, как и сама песня «За тех, кто в море», имели «весьма и весьма отдалённое» отношение к морю[2]. По признанию Макаревича, строка «Я пью до дна за тех, кто в море» являлась словосочетанием «не из его лексикона»[7]. Тем не менее, то обстоятельство, что именно эта строка тогда была найдена, убедило его в том, что «песня готова»[7], и что она станет хитом[8]. Фраза, вынесенная в заглавие композиции, — «За тех, кто в море» — в повседневном обиходе использовалась как «формула тоста», шутливый «призыв помнить друзей, находящихся далеко, в сложных обстоятельствах, выполняющих некое важное дело»[9]. Это выражение получило распространение и популярность после постановки одноимённой пьесы советского драматурга Бориса Лавренёва в 1945 году[10].

Запись и выступления

В 1981 году «Машине времени» поступило предложение об участии в съёмках и записи песен для звуковой дорожки художественного фильма «Душа» режиссёра Александра Стефановича. Было отобрано шесть композиций группы, сочинённых в период 1979—1981 годов[12], в том числе и новая на тот момент песня «За тех, кто в море». Запись производили в начале лета 1981 года на киностудии «Мосфильм» в двух вариантах: непосредственно для звуковой дорожки «Души» и версию не для фильма. Основную вокальную партию в первом варианте записала популярная советская эстрадная певица София Ротару — одновременно исполнительница главной роли в фильме[13]. Для второго варианта песни был записан вокал самих авторов — Андрея Макаревича и Александра Кутикова. Звукорежиссёром обоих вариантов выступил композитор Виктор Бабушкин, с которым Кутиков сотрудничал с 1980 года, перенимая профессиональный опыт в звукорежиссуре[14]. По утверждению Кутикова, в процессе работы над фонограммой «За тех, кто в море» для звуковой дорожки «Души» Бабушкин доверил ему произвести сведение песни[14].

Внешние видеофайлы
«За тех, кто в море» — Отрывок из новогоднего «Голубого огонька»
1 января 1982 года
на YouTube

В конце 1981 года главной редакцией музыкальных программ Центрального телевидения СССР было принято решение записать телеверсию исполнения Софией Ротару песни «За тех, кто в море» как отдельный номер для популярной телепередачи — новогоднего «Голубого огонька» 1982 года. На съёмки была приглашена и группа «Машина времени» в полном составе — как аккомпанирующий Ротару ансамбль[3][15]. По воспоминаниям Макаревича, музыканты приехали сниматься, «как обычно — в майках и рваных джинсах», однако в таком виде к съёмкам в новогодней программе их не допустили[3]. В гримёрной телестудии, в которой «чего только не было: костюмы мушкетёров, пиратов»[3], в последний момент им подобрали фраки, которые Макаревич позже охарактеризовал как «чудовищные»[4]. С его слов, в процессе подбора костюмов стало очевидно, что «снимать в основном будут Ротару», поэтому «было уже наплевать, что надевать»[3]. Участников «Машины времени» на видеозаписи в итоге практически не было видно — «они фигурировали на заднем плане», выступая, как говорилось в то время в рок-сообществе, на «подпевках у Ротару»[16]. Между тем годом ранее, в новогоднем «Голубом огоньке» 1981 года, в записи которого «Машина времени» принимала участие тогда впервые, музыкантам разрешили представить песню «Скачки» как собственно музыкальный номер самой группы[17][18]. По утверждению музыкального журналиста и сценариста радиопрограммы «Летопись» Антона Чернина, во время съёмок телеверсии «За тех, кто в море» участники группы «старались не расхохотаться в камеру»[4]. В частности, «веселился» клавишник Пётр Подгородецкий, имитировавший в кадре игру на рояле, партия которого отсутствовала в том варианте песни[4].

С момента записи в 1981 году «За тех, кто в море» в исполнении Софии Ротару официально не издавалась. Фонограмма песни с вокалом Макаревича и Кутикова, наоборот, выпускалась Всесоюзной студией грамзаписи «Мелодия» неоднократно. Так, в 1982 году она была издана на гибкой пластинке «Ансамбль „Машина времени»[19] и на сборном сингле «Песни из кинофильма „Душа»[20], в 1983 году — в составе сборной долгоиграющей пластинки «Парад ансамблей I»[21], наконец, в 1986 году — на первой долгоиграющей пластинке «Машины времени» «В добрый час». Спустя двенадцать лет после производства первой студийной записи, в 1993 году, группа записала ещё одну студийную версию песни для альбома «Лучшие песни «Машины времени» 1979—1985».

«За тех, кто в море» была включена в концертный репертуар «Машины времени» в июне 1981 года. В период c 1983 по 1988 годы она исполнялась в составе отдельного концертного попурри, включавшего наиболее популярные в то время композиции группы. После начала «антиалкогольной кампании» 1985 года органами цензуры предпринимались попытки исключить «За тех, кто в море» из перечня песен, разрешённых к публичному исполнению[4]. Во время одного из концертов этого периода, состоявшегося в Ленинграде, вместо фразы «Я пью до дна за тех, кто в море», музыканты пропели «Я ем до дна того, кто в море»[7]. По воспоминаниям Кутикова, зал воспринял эту замену как «ещё более актуальную», чем тот смысл, который был заложен в текст песни на самом деле[4]. Чиновники Ленинградского горкома КПСС «за это похвалили, но юмора не оценили — с едой в стране тоже были проблемы»[7]. Начиная с выступления в честь двадцатипятилетия «Машины времени» в 1994 году, песня «За тех, кто в море» исполнялась на всех концертах, посвящённых окончанию очередной пятилетки в истории группы.

Издания

Период
записи
Место записи Участники записи Издание
1981,
май—июнь
«Мосфильм» Первый вариант:
Вокал: София Ротару

«Машина времени»: Андрей Макаревич (гитара, бэк-вокал), Александр Кутиков (бас-гитара, бэк-вокал), Валерий Ефремов (ударные)
Звукорежиссёры: Виктор Бабушкин, Александр Кутиков

Не издана
Второй вариант:
«Машина времени»: Андрей Макаревич (гитара, вокал), Александр Кутиков (бас-гитара, бэк-вокал),
Пётр Подгородецкий (клавишные), Валерий Ефремов (ударные)

Звукорежиссёр: Виктор Бабушкин

• «Ансамбль „Машина времени» Мелодия», 1982),
• «Песни из кинофильма „Душа»
(сборник с ВИА «Самоцветы», «Мелодия», 1982)
,
• «Парад ансамблей I» («Мелодия», 1983),
• «В добрый час» («Мелодия», 1986)
1993 «Петростудио» (Москва) «Машина времени»: Андрей Макаревич (вокал, гитара), Александр Кутиков (бас-гитара, бэк-вокал),
Пётр Подгородецкий (клавишные), Валерий Ефремов (ударные)

Звукорежиссёр: Александр Кутиков

• «Лучшие песни «Машины времени» 1979—1985»
Sintez records», 1993)
,
• «50» (ремастеринговая версия)
(«Sintez records», 2019)

Критика

С момента выхода фильма «Душа» на экраны в 1982 году песня «За тех, кто в море» подвергалась критике неоднократно. Так, музыкальный журналист Артемий Троицкий отмечал, что репертуар «Машины времени» 1980—1982 годов — в период «тотального триумфа» коллектива — «дал коммерческий крен», а «За тех, кто в море», сочинённую в этот период, причислял к числу «танцевально-ресторанных хитов»[22]. Писатель Михаил Марголис обращал внимание, что после «Души» многим поклонникам показалось, что музыканты «куда-то совсем в эстрадное болото заехали. „За тех, кто в море“ запели...»[5]. По словам Марголиса, группу критиковали за то, что в её творчестве «всё элементарно», успех «Машины времени» объясняли «простым везением», песню «За тех, кто в море» ставили в ряд с композицией «В добрый час», утверждая, что после их появления в репертуаре группы наступил «совсем караул»[23].

Исследователь Ю. Доманский включил «За тех, кто в море» в число тех песен из фильма «Душа», которые на музыкальном и текстовом уровнях в большей степени могли быть отнесены к эстраде и в меньшей степени — к рок-музыке[24]. Поэтому в исполнении эстрадной певицы Ротару эта песня звучала вполне органично, а в исполнении «Машины времени» — воспринималась рок-сообществом как «знак компромисса» группы и официальной эстрады[25]. Выпущенные на пластинке «Ансамбль „Машина времени» песни «За тех, кто в море» и «Путь» относились к «советскому» разделу творчества группы, — как писал Доманский, они были не самыми лучшими с точки зрения представления о группе, которое могло сложиться при прослушивании пластинки. Впрочем, общее количество изданных песен «Машины времени» к тому времени оставалось незначительным[26].

Журналист и писатель Ф. Раззаков отмечал в тексте «За тех, кто в море» очевидный социальный подтекст. Так, «с помощью» бури, образ которой возникает во втором куплете, должен быть сметён политический «застой»[27]. Схожая семантика уже возникала в ранних песнях группы, например — в «Полном штиле»[28]. Однако исполнение Ротару лишало «За тех, кто в море» социального подтекста и превращало «в обыкновенную эстрадную вещицу — задорную и приятную», по причине чего её текст, как предполагал Раззаков, и был утверждён на «Мосфильме» без существенных правок[29]. Журналист О. Кушанашвили говорил о сходстве песни с итальянской эстрадой, в частности — с творчеством Доменико Модуньо[30].

Признание

Выход в эфир новогоднего «Голубого огонька» c музыкальным номером «За тех, кто в море» 1 января 1982 года[18] способствовал росту известности и популярности песни и самой группы[30]. Этот телеэфир, а также последующие выпуски пластинки «Ансамбль „Машина времени» сразу несколькими заводами «Мелодии»[19], по некоторым оценкам, обеспечили композиции «самую большую раскрутку» из всех, записанных для фильма «Душа»[31]. Как писал журналист О. Гальченко, отсутствие возможности приобрести эту пластинку в то время у поклонников творчества «Машины времени» вызывало зависть перед теми, у кого она была[32]. По итогам января 1982 года — месяца телепремьеры новогоднего «Голубого огонька» — «За тех, кто в море» в исполнении Софии Ротару заняла вторую строчку в хит-параде «Звуковая дорожка» газеты «Московский комсомолец», по итогам февраля этого же года — первую[33]. Несколько лет спустя, в 1999 году радиостанция «Наше радио» включила «За тех, кто в море» в перечень «100 лучших песен русского рока в XX веке»[34], а в 2004 году — в список «500 лучших песен „Нашего радио»[35].

Музыкальный журналист Евгений Дололев относил «За тех, кто в море» к числу композиций, созданных в период «творческого прорыва» в истории «Машины времени», который был связан с формированием нового состава группы в 1979 году[30]. Додолев назвал эту песню одним из самых популярных хитов «Машины времени», обратив внимание на количество пародий и перепевок, которые она претерпела[30]. Молодёжь «распевала» эту песню в разных вариантах: от «Я пью одна, а муж мой в море, и пусть его смоет волна» до «И каждый пятый, и каждый пятый, как правило, был без рубля»[30]. Пётр Подгородецкий утверждал, что на музыку «За тех, кто в море» придумывались «народные» варианты текста, затрагивавшие специфику деятельности представителей разных профессий: пожарные «свой текст придумывали, спасатели — свой, медики о себе пели...»[36]. В беседе с Додолевым Андрей Макаревич рассказывал, что его собственной любимой пародией является номер команды КВН Харьковского авиационного института: «Я пью до дна, курю до фильтра»[30]. В интервью радиостанции «Эхо Москвы» Александр Кутиков упомянул об известной ему пародии на песню: «Я пью до дна за тех, кто в морге. За тех, кого любит земля, за тех, кому повезло»[37].

Издание «Лента.Ру» охарактеризовало «За тех, кто в море» как народную песню[38]. Журнал «Теленеделя» в 2016 году признавал, что без неё «и сегодня не обходятся дружеские посиделки»[3]. Евгений Додолев рассказывал об особой популярности песни у «дальневосточных рыбаков», подаривших Макаревичу пингвина во время гастролей[39]. По воспоминаниям звукорежиссёра «Машины времени» Максима Капитановского, в начале 1990-х годов на набережной города Сочи музыкантов «окружили» моряки — признавшись, что на крейсере, на котором проходила их служба, творчество «Машины времени» «ох как любят», они «строем с песней „Я пью до дна за тех, кто в море“ удалились»[40]. Вспоминая выступление группы на фестивале «Сотворение мира» в Казани в 2008 году, Михаил Марголис замечал, что публика «слаженно распевала» весь «канонический» репертуар группы, а во время исполнения «За тех, кто в море» тысячи людей «кричали, что пьют „до дна за тех, кто в море» прямо ему в лицо[41]. Певец Александр Градский относил «За тех, кто в море», вместе с «Поворотом», к числу композиций, которые «весь зал поёт»[42]. На концерте, посвящённом сорокалетию группы, в декабре 2009 года музыкант Сергей Шнуров благодарил «Машину времени» за эту песню, утверждая, что именно после неё он «начал пить»[43]. Журналист Илья Легостаев проводил параллели от песни «За тех, кто в море» к творчеству группы конца 2010-х годов: композицию «Все корабли сегодня вернутся домой», записанную «Машиной времени» в 2018 году, он назвал «новой „За тех, кто в море»[44].

Кавер-версии и варианты исполнения

Внешние видеофайлы
«За тех, кто в море» — Отрывок из фильма «День радио» на YouTube

В 2006 году группа Billy’s Band подготовила и записала кавер-версию на песню «За тех, кто в море», выпущенную годом позже в альбоме «Чужие», а в 2009 году — включённую в состав альбома-трибьюта «Машинопись». Записи песни предшествовало её исполнение во время выступления на выставке оборудования для дайвинга в московском Манеже[45]. Со слов лидера Billy’s Band Билли Новика, поначалу обсуждалась возможность исполнить одну из собственных композиций коллектива, которые все «могут быть про море, смотря как их представить»[45]. В результате выступление группы с песней «За тех, кто в море» очень понравилось Андрею Макаревичу, который присутствовал на мероприятии[45]. Кавер-версия, вышедшая в альбоме «Машинопись», критикой была оценена как песня в стилистике Billy’s Band: «у них на выходе получается всегда одно и то же»[46]. Журналист Юрий Сапрыкин назвал эту версию «монологом человека, чей пароход давно уже уплыл»[47]. В 2008 году «За тех, кто в море» в исполнении Billy’s Band была включена в звуковую дорожку художественного фильма Дмитрия Дьяченко «День радио».

Группа «Город 312» также подготовила свой вариант песни для альбома «Машинопись». Музыкальный журналист Вадим Пономарёв обращал внимание, что при подготовке трибьюта в 2009 году Макаревич дал согласие на осуществление этой записи, и «стыдиться ему не за что»[48]. «Не обошлось без мелких технических лаж, но задор и настрой песни «Город 312» передать сумел»[48].

В разное время участники «Машины времени» записывали и исполняли собственные варианты «За тех, кто в море» со сторонними музыкантами. Так, в 2000 году Андрей Макаревич записал версию песни с музыкантами группы «Квартал» для альбома «Время напрокат». По оценке лидера группы Артура Пилявина, этот вариант сильно отличался от версий «Машины времени»: «Шумовая такая штука получилась. <...> И этот образ моря реальный, героизм и романтика первооткрывателей»[49]. Критика увидела в версии «За тех, кто в море» от «Квартала» «слегонца U2-шный „джаз“, здесь уже точно — океан, кругом вода... но где-то есть остров, точно есть»[50].

С середины 2010-х годов «За тех, кто в море» исполняют на концертах Александр Кутиков и группа «Нюанс». В песне была предварительно изменена гармония[30]. По мнению самого Кутикова, это изменение привело к тому, что композиция стала «интереснее и более современно» звучать[30].

Литература

  • Марголис М. Затяжной поворот: История группы «Машина времени». — СПб.: Амфора, 2009. — С. 133—136. — 352 с.
  • Додолев Е. «Машина времени». История группы. Юбилейное издание. — М.: АСТ, 2019. — 336 с.

Ссылки

  1. Марголис, 2009, с. 133—136.
  2. 1 2 3 4 5 6 Стенограмма телепередачи «Встреча с...» Александром Кутиковым. ТНТ. 2000. 20 авг. Дата обращения: 10 июня 2020. Архивировано 9 июня 2020 года.
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Андрей Макаревич: «Наше правило — жёны и девушки к работе не допускаются». Теленеделя. 2016. 20 сент. Дата обращения: 10 июня 2020. Архивировано 9 июня 2020 года.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 Радиопрограмма «Летопись», посвящённая альбому «В добрый час» группы «Машина времени». Наше радио. 2003. Дата обращения: 10 июня 2020. Архивировано 9 июня 2020 года.
  5. 1 2 Марголис, 2009, с. 151.
  6. Шигарева Ю. В. Путешествие во времени // Русская рок-поэзия: текст и контекст. — Тверь, 2000. — № 3. — С. 27—33. — 29 с.
  7. 1 2 3 4 Откровения Макаревича о творчестве, популярности и возрасте. НТВ. 2019. 8 июня. Дата обращения: 10 июня 2020. Архивировано 9 июня 2020 года.
  8. Морсин А. Макаревич: «Я не жду, что есть мудаки, которые идут на джаз, надеясь услышать „Машину времени». Тайга.инфо. 2019. 16 апр. Дата обращения: 10 июня 2020.
  9. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений / Серов В. В. — М.: ЛОКИД-ПРЕСС, 2005. — С. 262. — 880 с.
  10. Серов, 2005, с. 262.
  11. Панюков М. Спасение «Души». Экспресс-газета. 2012. Дата обращения: 10 июня 2020. Архивировано 9 июня 2020 года.
  12. Макаревич А. В. Место, где свет. — М.: Эксмо-Пресс, 2005. — 480 с.
  13. Марголис, 2009, с. 136.
  14. 1 2 Бояринов Д. Александр Кутиков: «Вот назвали Макара „врагом народа”, и продажи поднялись». Colta.ru. 2014. 29 мая. Дата обращения: 10 июня 2020. Архивировано 9 июня 2020 года.
  15. Додолев Е. Времени машины. — М.: Олма Медиа Групп, 2014. — С. 211. — 400 с.
  16. Раззаков Ф. Пугачёва против Ротару. Великие соперницы. — М.: Эксмо, 2011. — 840 с.
  17. Додолев, 2014, с. 211.
  18. 1 2 Раззаков, 2011.
  19. 1 2 Сведения о релизах пластинки «Ансамбль „Машина времени». Discogs.com. Дата обращения: 10 июня 2020.
  20. Сведения о релизах пластинки «Песни из кинофильма „Душа». Discogs.com. Дата обращения: 10 июня 2020. Архивировано 20 февраля 2020 года.
  21. Сведения о релизах пластинки «Парад ансамблей I». Discogs.com. Дата обращения: 10 июня 2020. Архивировано 20 мая 2020 года.
  22. Рок-музыка в СССР: опыт популярной энциклопедии / Сост. А. К. Троицкий. — М.: Книга, 1990. — С. 210. — 384 с.
  23. Марголис М. «Машина времени». Полвека в движении. — М.: Бомбора, 2019. — 288 с.
  24. Доманский Ю. В. Рок-поэзия: перспективы изучения // Русская рок-поэзия: текст и контекст. — 2013. — № 14. — С. 7—36.
  25. Доманский, 2013, с. 14.
  26. Доманский Ю. В. Рок-музыка минувшего века в русском романе века нынешнего // Челябинский гуманитарий. — 2020. — № 2 (51). — С. 21—35.
  27. Раззаков Ф. И. София Ротару. Белый танец хуторянки. — М.: Алгоритм, 2016. — С. 115. — 384 с.
  28. Раззаков, 2016, с. 115.
  29. Раззаков, 2016, с. 115—116.
  30. 1 2 3 4 5 6 7 8 Додолев, 2019.
  31. Курий С. «Машина времени» — История песни «Ты или я» («Солнечный остров») (1975) и других хитов. Время Z. 2014. № 2. Дата обращения: 10 июня 2020. Архивировано 19 февраля 2020 года.
  32. Гальченко О. Новый поворот («Машина времени»: альбомы конца 80-х — начала 90-х). Nneformat.ru. НашНеФормат. 2013. 30 авг. Дата обращения: 10 июня 2020.
  33. Хит-парады в СССР. «Звуковая дорожка», «Хит-парад ТАСС» и др. / С. Сычёв. — М.: Олма Медиа Групп, 2019. — С. 21, 23. — 199 с.
  34. 100 лучших песен русского рока в XX веке. Song-Story.ru. Наше радио. 2000. Дата обращения: 10 июня 2020. Архивировано 19 сентября 2017 года.
  35. 500 лучших песен «Нашего радио». Наше радио. 2013. Дата обращения: 10 июня 2020. Архивировано из оригинала 16 июля 2016 года.
  36. Пётр Подгородецкий: «Ни Макаревич, ни Гребенщиков, ни Бутусов, ни Цой не выдающиеся...» Bulvar.com.ua. Бульвар Гордона. 2018. 18 дек. № 51 (711). Дата обращения: 10 июня 2020. Архивировано 9 июня 2020 года.
  37. Александр Кутиков в программе «Без дураков». Echo.msk.ru. Эхо Москвы. 2009. 10 нояб. Дата обращения: 10 июня 2020. Архивировано 9 июня 2020 года.
  38. Зайцев А. «Терпеть не могу самоанализ». Андрей Макаревич об искусстве, конфликтах и слове «патриотизм». Lenta.ru. Лента.Ру. 2017. 9 мар. Дата обращения: 10 июня 2020. Архивировано 4 августа 2020 года.
  39. Додолев, 2014, с. 123.
  40. Капитановский М. Всё очень непросто. — М.: Оракул, 1994. — 224 с.
  41. Марголис, 2009, с. 332.
  42. Додолев, 2014, с. 160.
  43. Баканов К. Ностальгический рекорд. Newizv.ru. Новые известия. 2009. 14 дек. Дата обращения: 10 июня 2020. Архивировано 9 июня 2020 года.
  44. Легостаев И. «Машина времени» отметила юбилей назло погоде и хейтерам. Mk.ru. Московский комсомолец. 2019. 30 июня. Дата обращения: 10 июня 2020. Архивировано 9 июня 2020 года.
  45. 1 2 3 Гуру Кен. «Машинопись»: мнения рок-звезд о «Машине времени». NEWSmuz.com. 2009. 15 дек. Дата обращения: 10 июня 2020. Архивировано 9 июня 2020 года.
  46. Машина времени» (трибьют) — «Машинопись». Nneformat.ru. НашНеФормат. 2010. 8 апр. Дата обращения: 10 июня 2020. Архивировано 20 января 2019 года.
  47. Гальченко О. Билли Новик — «Песни Егора Летова». Nneformat.ru. НашНеФормат. 2018. 15 сент. Дата обращения: 10 июня 2020. Архивировано 9 июня 2020 года.
  48. 1 2 Гуру Кен. «Город 312» — «Live». Рецензия Гуру Кена. NEWSmuz.com. 2009. 19 мар. Дата обращения: 10 июня 2020. Архивировано 9 июня 2020 года.
  49. Гаспарян А. Макар заорал. Но не сильно... Московский комсомолец. № 21472 (2000. 4 авг.). Дата обращения: 10 июня 2020. Архивировано 9 июня 2020 года.
  50. Макаревич Андрей и «Квартал». «Время напрокат». Музыкальная газета. Минск. № 11 (2001). Дата обращения: 10 июня 2020. Архивировано 15 сентября 2019 года.

Read other articles:

Bariza SulfiWakil Kepala Kepolisian Daerah Jawa BaratPetahanaMulai menjabat 17 Desember 2021PendahuluEddy Sumitro Tambunan Informasi pribadiLahir22 Agustus 1969 (umur 54)Tasikmalaya, Jawa BaratSuami/istriNy. Endah Bariza SulfiAlma materAkademi Kepolisian (1994)Karier militerPihak IndonesiaDinas/cabang Kepolisian Daerah Jawa BaratMasa dinas1994—sekarangPangkat Brigadir Jenderal PolisiNRP69080579SatuanSDMSunting kotak info • L • B Brigjen. Pol. Bariza Sulfi, S...

 

For the castle, see Picton Castle. The barque Picton Castle anchored off of Carriacou in 2009. History Cook Islands NamePicton Castle NamesakePicton Castle Port of registryCook Islands Completed1928 HomeportLunenburg (unofficial) Identification IMO number: 5375010 MMSI number: 518000019 Callsign: E5WP StatusActive General characteristics As sailing ship TypeBarque Length179 feet (55 m) Propulsion690 hp diesel engine Sail plan Three-masted barque Sail area: 12,450 square feet (1,160&...

 

Irish journalist and writer (1933–2003) Proinsias Mac AonghusaBorn(1933-06-23)23 June 1933Salthill, Galway, IrelandDied28 September 2003(2003-09-28) (aged 70)Dublin, IrelandEducationSt. Ignatius CollegeOccupationsJournalistwriterpoliticianactivisttelevision presenterKnown forPresident of Conradh na GaeilgeMember of the Arts Council of IrelandUnited Nations Special RepresentativePolitical partyLabour PartySpouse Catherine McGuinness ​ ​(m. 1954⁠̵...

BN LRV Motorwagen 6008 in dienst op de kustlijn aan het station van Oostende (1985) Lijn(en) NMVB & MLCKusttramLRT-1 Exploitant TEC Charleroi, De Lijn, LRT Authority Aantal 170 Optie 6000: eenrichting6100, 1000: tweerichting Nummering 6000 - 60496100 - 61541000 - 1064 Fabrikant BN, ACEC Bouwjaar 1980 - 1984 In dienst 1980 Uit dienst 6000: 2023 Spoorwijdte 1000/1435 mm Breedte 2,5 m Stroomsysteem pantograaf Voedingsspanning 600/750 V Portaal    Verkeer & Vervoer De BN LRV (af...

 

Alfons FrylandLahir(1888-05-01)1 Mei 1888Wina, Austria-Hungaria (kini Austria)Meninggal29 November 1953(1953-11-29) (umur 65)Graz, AustriaPekerjaanPemeranTahun aktif1921–1933 Alfons Fryland (1 Mei 1888 – 29 November 1953) adalah seorang pemeran film asal Austria.[1] Ia tampil dalam 47 film antara 1921 dan 1933. Filmografi pilihan Labyrinth des Grauens (1921) The Eternal Struggle (1921) Kean (1921) Frau Dorothys Bekenntnis (1921) Herzogin Satanella (1921) Mr...

 

Hôpital central du Kanta-HämeCadreType Organisation de santé, hôpital, hôpital centralSiège Ahvenistontie 20, Hämeenlinna[1]Pays  FinlandeCoordonnées 60° 59′ 21″ N, 24° 24′ 54″ EOrganisationSites web (fi) www.khshp.fi(sv) www.khshp.fi/om-oss(en) www.khshp.fi/about-usmodifier - modifier le code - modifier Wikidata L'hôpital central de Kanta-Häme (finnois : Kanta-Hämeen keskussairaala) est l'hôpital central du district...

2001 film by Michael Tollin Summer CatchTheatrical release posterDirected byMichael TollinScreenplay byKevin FallsJohn GatinsStory byKevin FallsProduced byMichael TollinBrian RobbinsSam WeismanStarring Freddie Prinze Jr. Jessica Biel Fred Ward Jason Gedrick Brittany Murphy Gabriel Mann Bruce Davison Matthew Lillard Brian Dennehy CinematographyTim SuhrstedtEdited byHarvey RosenstockMusic byGeorge FentonTarsha VegaProductioncompanyTollin/Robbins ProductionsDistributed byWarner Bros. PicturesRel...

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: The Bitch film – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (December 2015) (Learn how and when to remove this template message) 1979 British filmThe BitchTheatrical Release PosterDirected byGerry O'HaraScreenplay byGerry O'HaraBased onThe Bitch (novel)by...

 

2016 episodic graphic adventure video game The Walking Dead: Season Three redirects here. For the third season of the television series, see The Walking Dead (season 3). 2016 video gameThe Walking Dead: A New FrontierDeveloper(s)Telltale GamesPublisher(s)Telltale GamesDirector(s)Jason LatinoRebekah Gamin ArcovitchChris RebbertChris RieserJason PykeProducer(s)Lisa SchulzDesigner(s)Matt BolandJean-Francois GuastallaMatt AllmerChris SchroyerStephen McManusProgrammer(s)Randy TudorGrady StandardDa...

Pour les articles homonymes, voir BOE. Banque d'Angleterre(en) Bank of England Logo de la Banque d'Angleterre Siège Londres ( Royaume-Uni) Coordonnéesgéographiquesdu siège 51° 30′ 51″ nord, 0° 05′ 17″ ouest Création 27 juillet 1694 Président Andrew Bailey Zone monétaire Royaume-Uni Devise Livre sterling Code ISO 4217 GBP Réserves 403 milliards de £ (2013) Site officiel (en) bankofengland.co.uk Géolocalisation sur la carte : Londres Banque...

 

Former Illinois/Missouri Mississippi River crossing Clark BridgeDetail view of highway bridge, showing railroad bridge and lock and dam in background, looking northeast (upstream).Coordinates38°53′01″N 90°10′57″W / 38.88361°N 90.18250°W / 38.88361; -90.18250Carries2 lanes of US 67CrossesMississippi RiverLocaleWest Alton, Missouri and Alton, IllinoisCharacteristicsDesignTrussHistoryOpenedJuly 16, 1928[1]ClosedJanuary 5, 1994[2]Location T...

 

Pamela Coke-HamiltonNationality JamaicaAlma materUniversity of the West IndiesGeorgetown University School of LawEmployerInternational Trade Centre (ITC)Known forExecutive Director ITC Pamela Rosemarie Coke-Hamilton is a Caribbean lawyer and trade expert who has been serving as Executive Director of the International Trade Centre (ITC) since 2020.[1] Early life and education Coke-Hamilton went to school in Jamaica at Manchester High School in Mandeville, Jamaica.[ci...

Public park in Brooklyn, New York Owl's Head ParkUpper New York Bay as seen from Owls Head ParkTypeUrban parkLocationBrooklyn, New York City, New York, U.S.Coordinates40°38′26″N 74°01′56″W / 40.6406°N 74.0322°W / 40.6406; -74.0322Area24.22 acres (9.80 ha; 0.03784 sq mi; 0.0980 km2)Created1928Owned byNYC ParksOpen6:00 a.m. to 1:00 a.m.Public transit accessBus Owl's Head Park is a public park in Bay Ridge, Brooklyn, New York...

 

Municipality in Baku, AzerbaijanZirəMunicipalityZirəCoordinates: 40°21′49″N 50°17′25″E / 40.36361°N 50.29028°E / 40.36361; 50.29028Country AzerbaijanCityBakuRaionƏzizbəyovPopulation (2008)[1] • Total11,053Time zoneUTC+4 (AZT) • Summer (DST)UTC+5 (AZT) Zira (Azerbaijani: Zirə) is a settlement and municipality in Baku, Azerbaijan.[citation needed] It has a population of 11,053. Economy Olive oil and table...

 

  هذه المقالة عن السياسي الأسترالي بوب هوك. لالإذاعي الأمريكي بوب هوك، طالع بوب هوك. بوب هوك (بالإنجليزية: Robert Hawke)‏    معلومات شخصية الميلاد 9 ديسمبر 1929[1][2]  الوفاة 16 مايو 2019 (89 سنة) [3]  سيدني[4]  مكان الدفن مقبرة ومحرقة ماكواري بارك  مواطنة أ...

Church in Rome For the commune, see San Gregorio Magno (commune). Church in Rome, ItalySan Gregorio Magno al CelioChurch of Saints Andrew and Gregory the Great on the Caelian HillChiesa dei Santi Andrea e Gregorio al Monte CelioStair and external façade of San Gregorio Magno al Celio, by Giovanni Battista Soria, 1629–33Click on the map to see marker41°53′08″N 12°29′26″E / 41.88547°N 12.49064°E / 41.88547; 12.49064LocationPadri Camaldolesi Piazza di San G...

 

Part of a series on IslamIsma'ilism Concepts Quran Taʾwīl Imamate Ẓāhir Bātin Nūr 'Aql ʿIlm Daʿwa Dāʿī Bāb Hujja Satr Taqiya Pīr Numerology Panentheism Reincarnation Titles Seven Pillars Walayah Purity Prayer Charity Fasting Pilgrimage Musta'li and Nizari historyBranches/sects Sevener Qarmatians Nizari Assassins Musta'li Tayyibi Dawoodi Bohras Hebtiahs Atba-i-Malak Badar Vakil Progressive Sulaymani Bohra Alavi Bohra Hafizi States Qarmatian state of Bahrayn Fatimid Caliphate Mult...

 

Scientific organization in Estonia Logo of Jakob von Uexküll Centre Jakob von Uexküll Centre is an Estonia-based organisation for the work with the legacy of biologist, philosopher and semiotician Jakob von Uexküll.[1] The Centre owns the major archive of his works in the world. The Centre was established in 1993. It is situated in Tartu and attached to the Estonian Naturalists' Society. The Centre co-works with the Department of Semiotics of the University of Tartu. The Centre has...

AzadٱلْأَزْدSuku Bangsa ArabBendera Bani Azad pada Pertempuran SiffinEtnisQahthanNisbahAl-Azdī (ٱلْأَزْدي)Lokasi asal leluhurSemenanjung Arab dan Timur TengahAgamaPaganisme, kemudian Islam Bani Azad (Arab: الأزدcode: ar is deprecated , Al-Azd) adalah salah satu kabilah Arab yang besar dan ternama pada awal penyebaran agama Islam. Nama kabilah ini dinisbahkan kepada Azad bin Ghauts bin Nabtun bin Malik bin Kahlan, dari bangsa Arab Qahthaniyyah.[1] Bani Azad hijra...

 

Bridge in Pennsylvania and Trenton, New JerseyCalhoun Street BridgeBridge seen from Morrisville, PennsylvaniaCoordinates40°13′12″N 74°46′40″W / 40.22001°N 74.77787°W / 40.22001; -74.77787CarriesCalhoun Street, Calhoun Street ExtensionCrossesDelaware RiverLocaleMorrisville, Pennsylvania and Trenton, New JerseyOfficial nameCalhoun Street Toll Supported BridgeMaintained byDelaware River Joint Toll Bridge CommissionCharacteristicsDesignPin-connected Pratt throu...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!