Joanna Wizmur
Joanna Wizmur-Klimczuk
Joanna Wizmur klimczuk podczas II Międzynarodowego Festiwalu Zawodów Filmowych CINEMAGIC w Płocku (2007)
Data i miejsce urodzenia
17 czerwca 1957 Sopot
Data i miejsce śmierci
22 lutego 2008 Warszawa
Joanna Maria Wizmur-Klimczuk primo voto Dziuba (ur. 17 czerwca 1957 w Sopocie , zm. 22 lutego 2008 w Warszawie ) – polska reżyserka dubbingu , aktorka teatralna i dubbingowa , sporadycznie filmowa .
Kariera
Ukończyła I LO w Sopocie . Absolwentka Państwowej Wyższej Szkoły Teatralnej im. Ludwika Solskiego w Krakowie .
Aktorstwo
Debiutowała w 1981 roku na scenie Teatru Dramatycznego im. Aleksandra Węgierki w Białymstoku . Od 1987 do 1990 aktorka Teatru Dramatycznego w Warszawie . Autorka kreacji m.in. w Kubusiu Fataliście (reż. Zbigniew Zapasiewicz ), Naszym mieście (reż. Maciej Prus ) i wielu innych.
W 1990 wraz z grupą aktorów odeszła z Teatru Dramatycznego na znak solidarności z odwołanym dyrektorem Zbigniewem Zapasiewiczem. Zaangażowana do Teatru Syrena rozpoczęła karierę aktorki-monologistki.
Przyjmowała propozycje ról telewizyjnych i filmowych. Zagrała w filmie Ostatni dzwonek w reżyserii Magdaleny Łazarkiewicz i zaśpiewała utwór Miejcie nadzieję , który został użyty w ostatniej scenie tego filmu, ze słowami Adama Asnyka i muzyką Zbigniewa Preisnera . Zagrała Balbinę w serialu Pensjonat pod Różą .
Dubbing
Dubbingiem zaczęła się zajmować na początku lat 90. Zbiegło się to z chwilą, w której koncern Disneya postanowił wydawać swoje filmy na wideo z polskim opracowaniem. Od sezonu 1996/1997 całkowicie zrezygnowała z pracy w teatrze, by oddać się wyłącznie działalności dubbingowej . Jej głos to m.in. Terk z Tarzana , siostrzeniec Hyzio z Kaczora Donalda , świnka Babe, Dexter z Laboratorium Dextera , Bart Simpson w kinowej wersji Simpsonów , Elroy z Jetsonów oraz Phoebe w polskiej wersji Przyjaciół .
Jako reżyser dubbingu dokonała tzw. „przewietrzenia szkoły Zofii Dybowskiej-Aleksandrowicz ”, odchodząc od dogmatycznego traktowania tekstu oryginalnego.
Dewizą Joanny Wizmur był „dubbing bez dodatkowej kreski”. Uważała, że film animowany ze swojej natury wprowadza pewną sztuczność – umowną kreskę rysownika. W tej sytuacji polski głos postaci nie może wprowadzać dodatkowej sztuczności, łamiąc podręcznikowe kanony nakłaniała aktorów do celowego zapominania o poprawnej dykcji, żeby ich wypowiedzi brzmiały możliwie jak najbardziej naturalnie. Do tego samego namawiała też dialogistów, z którymi współpracowała. Najchętniej z Bartoszem Wierzbiętą . Wraz z nim stworzyła polskie wersje najpopularniejszych filmów animowanych (Shrek ) i aktorskich (Asterix i Obelix: Misja Kleopatra ). Przygotowana przez nią, a zrealizowana dźwiękowo przez Janusza Tokarzewskiego, wersja Shreka zrewolucjonizowała polski dubbing.
Pierwszym filmem pełnometrażowym wyreżyserowanym przez Joannę Wizmur z polskim dubbingiem był disnejowski Herkules [1] , ostatnim – Na fali .
Śmierć i upamiętnienie
Grób Joanny Wizmur-Klimczuk na Cmentarzu Wojskowym na Powązkach
Zmarła 22 lutego 2008[2] w stołecznym Szpitalu na Solcu na skutek późno wykrytego raka . Została pochowana 28 lutego na Cmentarzu Wojskowym na Powązkach w Warszawie (kwatera C29-4-17)[3] .
W 2008 roku podczas VII Ogólnopolskiego Festiwalu im. Bogusława Klimczuka w Kozienicach po raz pierwszy została przyznana nagroda im. Joanny Wizmur za najlepszą interpretację aktorską.
Pamięci Joanny Wizmur poświęcona została polska wersja językowa filmu Kung Fu Panda , który miała wyreżyserować. Przed śmiercią zdążyła jedynie wybrać obsadę, zaś film ostatecznie wyreżyserowany został przez Elżbietę Kopocińską-Bednarek .
Życie prywatne
Od 1992 związana była z Markiem Klimczukiem , z którym później wzięła ślub cywilny. Miała córkę z poprzedniego związku. Miłośniczka kultury i tradycji Zakopanego – miasta, z którego pochodzi jej rodzina i w którym spędziła nastoletnie lata swojego życia.
Filmografia
Aktorka
Reżyser dubbingu
Polski dubbing
1988: O księżniczce Jutrzence i latającym szewcu – córka czarownicy
1991–1993: Kacze opowieści (pierwsza wersja dubbingowa) –
Hyzio,
owieczka (odc. 52)
1991: Kacze opowieści. Poszukiwacze zaginionej lampy – Hyzio
1991–1992: Leśna rodzina –
Scarlet Lisiasta,
Rozalia Szarymiś,
pani Szopowa,
Babcia Miś (odc. 2b) ,
Charlie (odc. 3a) ,
Buddy Brązowy Miś (odc. 3b) ,
Lester Mysz (odc. 4b),
babcia Perełka (odc. 5b)
1991–1994: Chip i Dale: Brygada RR –
wilczyca Harriet (odc. 25) ,
diabeł tasmański zmieniony w królika (odc. 25) ,
głos z gry komputerowej (odc. 27) ,
nietoperzyca Foxy (odc. 46) ,
kotek Bucik (odc. 65)
1991: Ulisses 31 – Czarodziejka (odc. 5)
1991–1998: Łebski Harry –
Iggy,
babcia Iggy’ego,
Józefina (odc. 19a)
1992: Wesoła siódemka – kot Tobby
1992–1995, 1998: Troskliwe Misie – Dusia
1993–1996: Smerfy – Złośnik (sezony 5-6 i 8, częściowo w 7)
1994: Powrót króla rock and „rulla” – Goldie[4]
1994: Dzielny Agent Kaczor (pierwsza wersja dubbingowa) –
Kwacia Tapmajer-Mallard,
Kluch Poplątaniec
1994: Asterix podbija Amerykę –
Chłopiec,
Panacea (Falbala)
1994–1995: Miasto piesprawia – Rosie
1994–1995: Przygody Myszki Miki i Kaczora Donalda (pierwsza wersja dubbingowa) –
Hyzio,
automatyczna niania (odc. 22b) ,
żona George’a (odc. 39a)
1995: Widget – Widget (odc. 37-65)
1995: Niekończąca się opowieść III: Ucieczka z krainy Fantazji – mały Pożeracz Skał
1995: Rodzina Addamsów – Pugsley Addams
1995–1999: Iron Man: Obrońca dobra – Wanda Frank / Scarlet Witch (sezon I)
1995–1997: Spider-Man (pierwsza wersja dubbingowa) – por. Terri Lee
1995: Kacper – Carrigan Crittenden[5]
1996: Babe – świnka z klasą – świnka Babe
1996–1997: Myszka Miki i przyjaciele –
Hyzio,
małpa (odc. 3b) ,
Prosiaczek Piotr (odc. 10b) ,
czarownica (odc. 25b) ,
papuga (odc. 32a)
1996: Stanley i Iris – Iris
1996: Oakie Doke – Rudzik
1996: Dinusie – Marshall
1996: Żukosoczek – Ginger[6]
1996: Goofy na wakacjach –
1996–2001: Przyjaciele –
1996: Złodziej z Bagdadu – niania
1996–1998: Maska – Wilhelmina (odc. 12)
1997: Rover Dangerfield –
kura,
suczka z trupy Carminy,
jeden z synów Rovera
1997: Księżniczka łabędzi II: Tajemnica zamku (pierwsza wersja dubbingowa) – Bridget
1997: Zakochany kundel (druga wersja dubbingowa) – Peg
1997–1998: Świat Bobbiego – Bobby Generic
1997: Jeszcze bardziej zgryźliwi tetrycy – organizatorka wesel
1998: Anastazja (pierwsza wersja dubbingowa) – Sofia „Sophie” Stanisławowna Somorkow-Smirnow
1998: Świat życzliwych przyjaciół Franciszka – miś Leopold
1998: Kot Ik! –
1998–2003: Timon i Pumba –
ryba (odc. 2b) ,
mały termit (odc. 11b) ,
Przyjaciółka Lary #1 (odc. 19b) ,
panda (odc. 20a) ,
Pinokio (odc. 39a) ,
mol (odc. 42b) ,
Torgo (odc. 43a) ,
straszna kobieta (odc. 57b) ,
dziewczynka #2 (odc. 57b) ,
nauczycielka (odc. 61a) ,
dziecko (odc. 61a) ,
robak (odc. 62a, 63a) ,
gość #1 (odc. 62a) ,
krowa (odc. 63a) ,
dziewczęta (odc. 65a) ,
babcia #2 (odc. 66a) ,
pracowniczka urzędu zatrudnienia (odc. 69b) ,
Eleonora Duebery (odc. 71b) ,
chłopiec #2 (odc. 74a) ,
głos kobiety z telekomunikacji (odc. 78b) ,
Józio (odc. 79b) ,
chłopiec w restauracji (odc. 82b) ,
dobra strona sumienia Pumby (odc. 83b) ,
Amorek (odc. 84a)
1998: Co za kreskówka! –
Dexter (odc. 2)
Doris (odc. 34)
1998: Dink, mały dinozaur – Furkot
1998: Jetsonowie (druga wersja dubbingowa) – Elroy Jetson
1998–2003: Laboratorium Dextera – Dexter
1998: Flintstonowie (trzecia wersja dubbingowa) – Bamm-Bamm Rubble
1998: Kucyki i przyjaciele (pierwsza wersja dubbingowa) –
Galaktyka,
Mała Tidli,
Promyczek,
Pikuś,
Danny,
Rika (odc. 1-10) ,
Irysek (odc. 16–19) ,
jedna z Florków (odc. 38-39) ,
Wózek (odc. 45-46)
1998–1999: Kacza paczka – Hyzio
1998: Latarnia Solusia – Soluś
1998–2004: Johnny Bravo –
blondowłosy uczeń (odc. 1a) ,
staruszka oznajmująca o napadzie na bank (odc. 1a) ,
Komputer (odc. 2a) ,
ciocia Jebedisa (odc. 2b) ,
staruszka (odc. 5c) ,
fanka Klopsów (odc. 6b) ,
gruby dzieciak (odc. 8a) ,
kierowca #1 (odc. 9b) ,
klientka sklepiku (odc. 9b) ,
studentka (odc. 9c) ,
Lola (odc. 10b) ,
Tim (odc. 11b) ,
mama Suzy (odc. 11c) ,
Cory Brooks (odc. 12a) ,
kobieta z paralizatorem (odc. 13a) ,
przechodzień (odc. 13a) ,
staruszka (odc. 13a) ,
mama-prosię (odc. 13b) ,
Helga (odc. 17c) ,
pracowniczka więzienia (odc. 18b) ,
jedno z dzieci (odc. 26a) ,
Mona Herschbaum (odc. 26b) ,
czytelniczka (odc. 28c) ,
sprzedawczyni (odc. 64a)
1998–2004: Atomówki –
babcia,
Marianna Smith (odc. 15b, 23b) ,
Mary (odc. 25b)
1998: Dwa głupie psy –
uczestniczka teleturnieju (odc. 12c) ,
Buzz (odc. 13c)
1998: Patrol Jin Jina
1998: Piękna i Bestia. Zaczarowane święta – wróżka
1998: Żona przychodzi nocą
1998: Wojna z rzeczami
1999: Babe: Świnka w mieście – świnka Babe
1999: Jaskiniątka – Bamm-Bamm
1999: Tarzan – Terk
1999: Król sokołów – Katarzyna
1999: Jam Łasica – Conchita (odc. 34)
1999–2002: Świat według Ludwiczka –
Henrietta Sherman,
dyrektorka Halloran,
pracownica na obozie (odc. 15)
2000: Niezwykłe podróże Sindbada Żeglarza (druga wersja dubbingowa) – Hakeem
2000: Laboratorium Dextera: Wyprawa w przyszłość –
Dexter,
Dexter pracuś,
Dexter staruszek
2000: Miś Yogi i czarodziejski lot Świerkową Gęsią – Bernice
2000: Jetsonowie spotykają Flintstonów –
Elroy Jetson,
robot-budzik
2000: Judy Jetson i Rockersi – Elroy Jetson
2000: Mickey: Bajkowe święta –
2000: Opowieść wigilijna Flintstonów (pierwsza wersja dubbingowa) – Bamm-Bamm Rubble
2000–2001: Mike, Lu i Og – Og
2000–2003: X-Men: Ewolucja – Destiny / irene Adler
2001: Wakacje. Żegnaj szkoło
2001–2002: Café Myszka –
Pani żółwiowa (odc. 21, 29, 43, 45) ,
jedna z postaci „Mody na luksus” (odc. 25) ,
Atropos (odc. 25) ,
mama Von Drake’a (odc. 26) ,
Świnka Skrzypek (odc. 42)
2002: Hitchcock: Ostatnie cięcie – Carol Jones
2002: Mała księga dżungli –
Louie,
babcia Shere Khana (odc. 21a)
2002: Nowy Scooby Doo – Pugsley Addams (odc. 3)
2002: Icewind Dale II –
2002: Królik Bystrzak dla drugoklasisty: Misja na Ser-io – Królik Bystrzak
2002: Królik Bystrzak dla zerówki: Lot do Balonii – Królik Bystrzak
2003: Atlantyda. Powrót Milo
2003: Złap mnie, jeśli potrafisz
2003: Kryptonim: Klan na drzewie – Kalina Krowiasta
2003–2004: Legenda Tarzana – Terk
2003: Old School: Niezaliczona
2003: Kot
2004: Zapłata
2005–2007: Młodzi Tytani –
Gizmo (serie III–IV) ,
chłopiec z protezą ręki (odc. 5) ,
Staruszka w świecie Modnisia (odc. 33) ,
Jedwabek (odc. 36, 50) ,
głos komputera (odc. 38) ,
matka w serialu (odc. 40) ,
Wiedźma (odc. 41) ,
Chu-hui (odc. 43) ,
dziewczynka (odc. 44) ,
Arella (odc. 46) ,
głos komputera Cyborga (odc. 48) ,
mamcia Oczko (odc. 49) ,
mała dziewczynka (odc. 44)
2004: Król lew 3: Hakuna matata –
2004: Przygody Lisa Urwisa –
2004: Mickey: Bardziej bajkowe święta
2004: Opowieści z Kręciołkowa
2004: Wygraj randkę
2004: Mulan II
2005: Kurczak Mały
2005: Czerwony Kapturek – prawdziwa historia
2005: Barbie i magia pegaza – troll
2005: Tarzan 2: Początek legendy – Terk
2005: Niania – pani Kuropatwa
2005: Mali Einsteini – Łukasz
2005: Kubuś i Hefalumpy – mama Hefalumpa
2005–2008: Ufolągi – Lamperia (odc. 4a)
2006: Sezon na misia – skunksica Róża
2006: Skok przez płot – Stella
2006: Pajęczyna Charlotty – krowa Bitsy
2006–2007: Przygody Timmy’ego –
RJ (sezony I–II) ,
Pani Dyrektor (sezony I–II) ,
staruszka (odc. 1a) ,
Zły, łysy dzieciak (odc. 1a) ,
mama Marka (odc. 2a, 14a, 20, 23b) ,
papuga Polly (odc. 3b) ,
wróżka Zosi (odc. 3b) ,
Chad (odc. 4a) ,
bakteria kandydat (odc. 4b) ,
zarazek turystka (grypa żołądkowa) (odc. 4b) ,
mały tata Timmy’ego (jedna kwestia w odc. 5a) ,
mały Bill Gates (odc. 5a) ,
mama Cosma (odc. 5b) ,
Miss Mrokowa (odc. 6a) ,
wróżka kowbojka (odc. 6b) ,
jeden z kolędników (odc. 7) ,
wąsaty chłopiec z Quebecu (odc. 7) ,
urzędnik udzielający ślubu (odc. 8a) ,
krówka szukająca Świata Krówków (odc. 11b) ,
głosy z tłumu (odc. 13a) ,
staruszka (odc. 13a) ,
czarnowłosa fryzjerka (odc. 13b) ,
zadowolona klientka mamy Timmy’ego (odc. 15a) ,
Artur (odc. 15b) ,
wieśniacy (odc. 15b) ,
mama Remiego (odc. 16a) ,
bileterka (odc. 16b) ,
klienci (odc. 16b) ,
Tad (odc. 17a, 20, 24, 26b) ,
głos w grze (odc. 18b) ,
głos w Internecie (odc. 19) ,
mama Weroniki (odc. 19) ,
staruszka / Strażnik z kosmosu w przebraniu (odc. 20) ,
okularnica (odc. 24) ,
jedna z wróżek (odc. 25b) ,
2007: Smocze wzgórze – kucharz #3
2007: Shrek Trzeci – Zła Królowa
2007: Na fali – Edna Maverick
2007: Moi przyjaciele – Tygrys i Kubuś – pani Jeżowa
2007: Simpsonowie: Wersja kinowa – Bart Simpson
2007: High School Musical 2
2007: Don Chichot – Hrabina
2007: Koń wodny: Legenda głębin – Gracie
2007: Wiedźmin –
Teatr
Przypisy
Linki zewnętrzne
Identyfikatory zewnętrzne: