Amerikában 1941. október 31-én, Magyarországon 1989. december 7-én mutatták be a mozikban, majd 1992. január 25-én a televízióban az MTV1-en vetítették le ugyanilyen magyar változattal.[3]
Cselekmény
Dumbó egy kiselefánt, akinek kissé nagyra nőttek a fülei, ezért a nőstényelefántok kinevetik. Édesanyja meg akarja védeni egy csapat gyerektől, akik kinevetik a kicsinyét, emiatt veszettnek nyilvánítják és elkülönítik a többitől. A nőstények gúnyolódnak a magányos Dumbón és őt hibáztatják anyja különköltöztetése miatt. Egy kisegér megsajnálja és elhatározza, hogy segít rajta. Álmában befolyásolja a porondmestert, hogy a hosszú fülű kiselefánt legyen a legnagyobb attrakció, ám ez rosszul sül el és a többi elefánt megtagadja a kicsit. Bohócot csinálnak belőle, ami nagy szégyen. Egy nap Timothynak eszébe jut (a varjak segítségével), hogy Dumbó repülhetne is a füleivel, hisz akkor őrületesen nagy attrakció lenne belőle. Ez sikerül is nekik, elkápráztatják a közönséget és Dumbót Hollywood-ba szerződtetik. Hamarosan az összes újság címlapján az ő neve szerepel, s így válik végül a kicsi, esetlen elefánt a világ kilencedik csodájává.
A technikai újítások és a művészi zsenialitás ellenére nehéz volt Disney alkalmazottjainak élete is. A másik fő problémát természetesen a kevés bérezés jelentette. Az animátorok rengeteget túlóráztak, viszont nem kaptak semmilyen prémiumot. A Pinokkió és a Fantázia bukása után kifejezetten nehéz anyagi helyzetbe került a stúdió, pluszba még az is hozzájárult, hogy a háború elzárta az európai piacot, így kiesett egy jelentős bevétel.
A Filmes Rajzolók Szövetségének vezetője, Herbert Sorrell követelte, hogy a Disney velük szerződjön, ne pedig az IATSE-vel (International Alliance of Theatrical Stage Employees). A Disney ezt többször megtagadta. Így végül a Dumbo forgatása alatt a rajzolók egy része 1941. május 29-én sztrájkba léptek. A sztrájk 9 hétig tartott. A sztrájk annak idején nagy sajtót kapott, de különösebben mégsem ártott Disney-nek.
A 41-es sztrájk után a Disney-stúdióból kivált dolgozók létrehozták az ASIFA-t (Animációs Filmkészítők Nemzetközi Szervezete)-ét.
A filmben végül kifigurázták a tiltakozókat: bohócként ábrázolták őket, akik nekiindulnak, hogy a főnöknél csikarjanak ki fizetésemelést. „Rajta, vágjuk meg a főnököt kupán, ajvé jó lesz egy kis lóvé" – éneklik a magyar fordításban.
Televíziós megjelenések
Új magyar szinkronnal az alábbi televíziókban vetítették le: