Une fois de plus, Austin Powers et le Docteur Denfer s'affrontent. Mais cette fois-ci, le meilleur agent secret de Grande-Bretagne se trouve face à un nouvel ennemi : Goldmember, qui a enlevé son père Nigel Powers. Ensemble, le Docteur Denfer et Goldmember projettent de noyer le monde dans les profondeurs des océans ; dès lors, Austin Powers se retrouve confronté à la double mission de libérer son père et de contrecarrer le plan diabolique du Docteur Denfer et de Goldmember.
Fiche technique
Sauf indication contraire ou complémentaire, les informations mentionnées dans cette section peuvent être confirmées par la base de données IMDb.
Titre original : Austin Powers in Goldmember[Note 1]
Titre français : Austin Powers dans Goldmember[Note 2]
Titre québécois : Austin Powers contre l'homme au membre d'or[Note 3]
États-Unis : PG-13 - Parents Strongly Cautioned (Certaines scènes peuvent heurter les enfants de moins de 13 ans - Accord parental recommandé, film déconseillé aux moins de 13 ans) (Classé PG-13 pour insinuations sexuelles, humour grossier et langage).
Aux États-Unis, le long-métrage a reçu un accueil critique généralement favorable :
Les utilisateurs du site Internet Movie Database ont donné un vote moyen pondéré de 6,2⁄10 sur la base de 193 239 critiques[8].
La presse américaine sur le site Metacritic a des avis généralement favorable, le score obtenu est de 62⁄100 sur la base de 34 avis critiques. Le public est également reconnaissant en obtenant une moyenne de 6,7⁄10 sur la base de 143 évaluations[4].
Sur le site agrégateur américain Rotten Tomatoes, le film bénéficie d'un taux d'approbation de 53 % basé sur 187 opinions (100 critiques positives et 87 négatives) et d'une note moyenne de 5,81⁄10. Le consensus critique du site Web se lit comme suit : « Alors que la structure narrative est désordonnée et n'a pas beaucoup de sens, le troisième volet de la franchise Austin Powers contient suffisamment de morceaux inspirés pour divertir. »[5].
En France, les retours sont tout aussi favorables :
Le site Allociné recense une moyenne des critiques presse de 3,6⁄5 sur la base 23 critiques[6] et recense une moyenne de 2,5⁄5 sur la base 226 critiques de la part des spectateurs[9].
Sur le site SensCritique, le long métrage obtient une moyenne de 5,8⁄10 sur la base d’environ 11 000 retours du public dont 153 coups de cœur et 723 envies[10].
L'hebdomadaire culturel français Télérama note le long métrage 3,0⁄5 en commentant comme suit : « Du pur comique visuel, du beau rire des origines. ». Quant à ses lecteurs, l'hebdomadaire recense une moyenne de 2,63⁄5 pour 1 126 notes[7].
Monsieur Roboto offre des champignonsshiitake à Austin et Foxxy, mais une bonne partie du sous-titre please eat some shitake mushrooms (veuillez manger des champignons shiitake) étant cachée (gag récurrent de la scène), il semble dire Please eat some shit. (Veuillez manger de la merde.) Le problème est que le nom du champignon est ici écrit avec un seul i (pour exploiter un jeu de mots et aussi parce que c'était une orthographe répandue à l'époque du film).
Le nom du Tita nique en mer, le yacht de Nigel Powers, est un jeu de mots basé sur le nom du Titanic.
La blague de Nigel Powers sur les Hollandais (« Il y a deux choses que j'abhorre dans ce monde : les personnes qui sont intolérantes envers les personnes de cultures différentes et les Hollandais. ») est un hommage à un sketch des Monty Python sur un militaire faussement tolérant.
L'espionne que l'on voit au début dans le pré-générique du (faux) film tourné par Steven Spielberg s'appelle Penny Sénorme (Trésor Gasmique au Québec). C'est un jeu de mots basé sur pénis énorme et Moneypenny des films de James Bond.
Dans la version originale du film, le parler argot d'autrefois employé par Austin et son père afin que les Américaines entourant Nigel ne puissent divulguer ce qu'ils vont se dire est le cockney.
La scène où l'on voit la voiture de Nigel Powers sauter, est tirée du film Hurry Sundown de 1967.
Il existe une version non censurée du film, malheureusement indisponible en DVD, mais elle est sortie en 2002 dans certains pays. Dans cette version, le clip de Dr Denfer est plus explicite, les insultes ne sont pas bipées et les seins de la danseuse ne sont pas floutés. De même, la scène dans le vestiaire des sumos est radicalement différente. Nous voyons les fesses de Gras Double lorsqu'il regarde ses déjections dans la cuvette. Et lorsque les sumos retirent leur couche, nous voyons pleinement leur nudité, le panier de Foxxy ne cachant plus leurs parties génitales puisqu'ils enlèvent leur couche avant qu'elle ne passe. Dans le bain, les sumos ne portent pas de serviette et sont entièrement nus. Cette version était prévue pour la sortie internationale, mais a été jugée trop explicite et montrant de la nudité de manière banale.
Il était au départ prévu que Foxxy couche avec Gras Double, comme cela a été fait dans le deuxième film avec Felicity. Dans cette version, Foxxy devait approcher Gras Double au club de sumos et coucher avec lui pour obtenir des informations sur Roboto. La scène devait être encore plus répugnante que celle de l'épisode 2, puisqu'on aurait vu Gras Double émettre des flatulences dans le lit tout en mangeant, tandis que Foxxy était recouverte de poulet. Dans cette même scène, le fétichisme des pieds de Gras Double aurait dû être visible, puisqu'il sentait les chaussures de Foxxy discrètement, tout en revendiquant avoir une érection. D'ailleurs, un clin d'œil à cette idée de scénario est visible dans le film, lorsque Gras Double tente de lécher les chaussures de Foxxy. Cette idée n'a pas été retenu, car l'actrice Beyoncé trouvait ça beaucoup trop dégoûtant pour un premier rôle au cinéma.
Plusieurs actrices étaient pressentis pour le rôle de Foxxy, comme Jennifer Lopez, Jessica Alba, Halle Berry ou encore Rosario Dawson et Zoe Saldana.
Sigourney Weaver devait jouer dans le film, en caméo. Elle devait jouer une assistante qui donne les serviettes aux sumos après que ceux-ci aient enlevé leurs couches. Cela ne s'est pas fait à cause de son emploi du temps.