Term Ṭuroyo comes from the word ṭuro, meaning 'mountain', thus designating a specific Neo-Aramaic language of the mountain region of Tur Abdin in southeastern part of modern Turkey (hence Turabdinian Aramaic). Other, more general names for the language are Surayt or Suryoyo.[11][12]
Term Surayt is commonly used by its speakers, as a general designation for their language, modern or historical. It is also used by the recent EU funded programme to revitalize the language, in preference to Ṭuroyo, since Surayt is a historical name for the language used by its speakers, while Turoyo is a more academic name for the language used to distinguish it from other Neo-Aramaic languages, and Classical Syriac. However, especially in the diaspora, the language is frequently called Surayt, Suryoyo (or Surayt, Sŭryoyo or Süryoyo depending on dialect), meaning "Syriac" in general. Since it has developed as one of western variants of the Syriac language, Turoyo is sometimes also referred to as Western Neo-Syriac.[13]
Red markers represent Christian Neo-Aramaic varieties while blue represents Jewish ones and purple represents both spoken in the same town.
Turoyo has evolved from the Eastern Aramaic colloquial varieties that have been spoken in Tur Abdin and the surrounding plain for more than a thousand years since the initial introduction of Aramaic to the region. However, it has also been influenced by Classical Syriac, which itself was the variety of the Eastern Middle Aramaic spoken farther west, in the city of Edessa, today known as Urfa. Due to the proximity of Tur Abdin to Edessa, and the closeness of their parent languages, meant that Turoyo bears a greater similarity to Classical Syriac than do Northeastern Neo-Aramaic varieties.
The homeland of Turoyo is the Tur Abdin region in southeastern Turkey.[14] This region is a traditional stronghold of Syriac Orthodox Christians.[15][16] The Turoyo-speaking population prior to the Assyrian genocide largely adhered to the Syriac Orthodox Church.[14] In 1970, it was estimated that there were 20,000 Turoyo-speakers still living in the area, however, they gradually migrated to Western Europe and elsewhere in the world.[14] The Turoyo-speaking diaspora is now estimated at 100,000.[17] In the diaspora communities, Turoyo is usually a second language which is supplemented by more mainstream languages.[5] The language is considered endangered by UNESCO, but efforts are still made by Turoyo-speaking communities to sustain the language through use in homelife, school programs to teach Turoyo on the weekends, and summer day camps.[5][18]
Until recently, Turoyo was a spoken vernacular and was never written down: Kthobonoyo (Classical Syriac) was the written language. In the 1880s, various attempts were made, with the encouragement of western missionaries, to write Turoyo in the Syriac alphabet, in the Serto and in Estrangelo script used for West-Syriac Kthobhonoyo. One of the first comprehensive studies of the language was published in 1881, by orientalists Eugen Prym and Albert Socin, who classified it as a Neo-Aramaic dialect.[19]
However, with upheaval in their homeland through the twentieth century, many Turoyo speakers have emigrated around the world (particularly to Syria, Lebanon, Sweden and Germany). The Swedish government's education policy, that every child be educated in his or her first language, led to the commissioning of teaching materials in Turoyo. Yusuf Ishaq thus developed an alphabet for Turoyo based on the Latin script. Silas Üzel also created a separate Latin alphabet for Turoyo in Germany.
A series of reading books and workbooks that introduce Ishaq's alphabet are called Toxu Qorena!, or "Come Let's Read!" This project has also produced a Swedish-Turoyo dictionary of 4500 entries: the Svensk-turabdinskt Lexikon: Leksiqon Swedoyo-Suryoyo. Another old teacher, writer and translator of Turoyo is Yuhanun Üzel (born in Miden in 1934) who in 2009 finished the translation of the Peshitta Bible in Turoyo, with Benjamin Bar Shabo and Yahkup Bilgic, in Serto (West-Syriac) and Latin script, a foundation for the "Aramaic-Syriac language". A team of AI researchers completed the first translation model for Turoyo in 2023.[20]
Dialects
Turoyo has borrowed some words from Arabic,[21]Kurdish, Armenian, and Turkish. The main dialect of Turoyo is that of Midyat (Mëḏyoyo), in the east of Turkey's Mardin Province. Every village have distinctive dialects (Midwoyo, Kfarzoyo, `Iwarnoyo, Nihloyo, and Izloyo, respectively).[citation needed] All Turoyo dialects are mutually intelligible with each other. There is a dialectal split between the town of Midyat and the villages, with only slight differences between the individual villages.[14] A closely related language or dialect, Mlaḥsô, spoken in two villages in Diyarbakır, is now deemed extinct.[14]
Alphabet
Turoyo is written both in Latin and Syriac (Serto) characters. The orthography below was the outcome of the International Surayt Conference held at the University of Cambridge (27–30 August 2015).[12][22]
Attempts to write down Turoyo have begun since the 16th century, with Jewish Neo-Aramaic adaptions and translations of Biblical texts, commentaries, as well as hagiographic stories, books, and folktales in Christian dialects. The East Syriac Bishop Mar Yohannan working with American missionary Rev. Justin Perkins also tried to write the vernacular version of religious texts, culminating in the production of school-cards in 1836.[23]
In 1970s Germany, members of the Aramean evangelical movement (Aramäische Freie Christengemeinde) used Turoyo to write short texts and songs.[24] The Syriac evangelical movement has also published over 300 Turoyo hymns in a compedium named Kole Ruhonoye in 2012, as well as translating the four gospels with Mark and John being published so far.[24]
In the 1970s, educator Yusuf Ishaq attempted to systematically incorporate the Turoyo language into a Latin orthography, which resulted in a series of reading books, entitled [toxu qorena].[5] Although this system is not used outside of Sweden, other Turoyo speakers have developed their own non-standardized Latin script to use the language on digital platforms.
The Swedish government's "mother-tongue education" project treated Turoyo as an immigrant language, like Arabic, Turkish, Kurdish, and began to teach the language in schools.[24] The staff of the National Swedish Institute for Teaching Material produced a Latin letter-based alphabet, grammar, dictionary, school books, and instructional material. Due to religious and political objections, the project was halted.[24]
There are other efforts to translate famous works of literature, including The Aramaic Students Association's translation of The Little Prince, the Nisbin Foundation's translation of Cinderella and Little Red Riding Hood.[24]
Phonology
Phonetically, Turoyo is very similar to Classical Syriac. The additional phonemes/d͡ʒ/ (as in judge), /t͡ʃ/ (as in church) /ʒ/ (as in azure) and a few instances of /ðˤ/ (the Arabic ẓāʾ) mostly only appear in loanwords from other languages.
The most distinctive feature of Turoyo phonology is its use of reduced vowels in closed syllables. The phonetic value of such reduced vowels differs depending both on the value of original vowel and the dialect spoken. The Miḏyoyo dialect also reduces vowels in pre-stress open syllables. That has the effect of producing a syllabic schwa in most dialects (in Classical Syriac, the schwa is not syllabic).
The verbal system of Turoyo is similar to that used in other Neo-Aramaic languages. In Classical Syriac, the ancient perfect and imperfect tenses had started to become preterite and future tenses respectively, and other tenses were formed by using the participles with pronominalclitics or shortened forms of the verb hwā ('to become'). Most modern Aramaic languages have completely abandoned the old tenses and form all tenses from stems based around the old participles. The classical clitics have become incorporated fully into the verb form, and can be considered more like inflections.
plural common: am malke (the kings), am malkoṯe (the queens).
The other Central Neo-Aramaic dialect, of Mlahsô and Ansha villages in Diyarbakır Province is somewhat different from Turoyo. It is virtually extinct; its last few speakers live in Qamishli in northeastern Syria and in the diaspora.[25]
Syntax
Turoyo has three sets of particles that take the place of the copula in nominal clauses: enclitic copula, independent copula, and emphatic independent copula. In Turoyo, the non-enclitic copula (or the existential particle) is articulated with the use of two sets of particles: kal and kit.[23]
^ abcdeTalay, Shabo (2015). "Turoyo, the Aramaic language of Turabdin and the translation of Alice". In Lindseth, Jon A.; Tannenbaum, Alan (eds.). Alice in a World of Wonderlands: The Translations of Lewis Carroll's Masterpiece. Vol. I: Essays. New Castle, DE: Oak Knoll. ISBN9781584563310.
Jastrow, Otto (2011). "Ṭuroyo and Mlaḥsô". The Semitic Languages: An International Handbook. Berlin-Boston: Walter de Gruyter. pp. 697–707. ISBN9783110251586.
Tezel, Sina (2015a). "Arabic or Ṣūrayt/Ṭūrōyo". Arabic and Semitic Linguistics Contextualized: A Festschrift for Jan Retsö. Wiesbaden: Harrassowitz Verlag. pp. 554–568.
Tezel, Sina (2015b). "Neologisms in Ṣūrayt/Ṭūrōyo". Neo-Aramaic in Its Linguistic Context. Piscataway, NJ: Gorgias Press. pp. 100–109.
Sporting event delegationSri Lanka at the2022 Commonwealth GamesFlag of Sri LankaCGF codeSRICGANational Olympic Committee of Sri LankaWebsiteolympic.lkin Birmingham, England28 July 2022 (2022-07-28) – 8 August 2022 (2022-08-08)Competitors110 (50 men and 60 women) in 13 sportsFlag bearers Indika DissanayakeChamari AthapaththuMedalsRanked 31st Gold 0 Silver 1 Bronze 3 Total 4 Commonwealth Games appearances (overview)193819501954195819621966197...
Biblioteca Billiken País ArgentinaIdioma CastellanoCategoría Colección de LibrosDesarrolloEditor Editorial AtlántidaPublicador Editorial AtlántidaCirculaciónCirculación ArgentinaUruguay Uruguay[editar datos en Wikidata] Biblioteca Billiken fue una colección de libros editada en Argentina desde 1929 hasta 1999, por la Editorial Atlántida de Buenos Aires, que se basó en traducciones y adaptaciones de clásicos de la literatura universal dirigidas a un público ju...
هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (يوليو 2020) روي فرانكو دي ألميدا جونيور معلومات شخصية الميلاد 26 يناير 1989 (العمر 34 سنة) الطول 1.71 م (5 قدم 7 1⁄2 بوصة) مركز اللعب وسط الجنسية البرازيل معلومات ...
هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (مايو_2013) دوموازالالتطوير والتصنيعالكمية المصنوعة 4 سيرة الطائرةأول طيران 16 نوفمبر 1907 الخصائصالمحرك piston engine (en) [1] (العدد: 1) الطول 240 بوصة[1] باع الجناح 216 بوصة[1...
American hijacker and would-be assassin of Richard Nixon Samuel ByckBornSamuel Joseph Byck(1930-01-30)January 30, 1930South Philadelphia, Philadelphia, Pennsylvania, U.S.DiedFebruary 22, 1974(1974-02-22) (aged 44)Baltimore–Washington International Airport, Anne Arundel County, Maryland, U.S.Known forAttempting to assassinatePresident Richard Nixon Samuel Joseph Byck (January 30, 1930 – February 22, 1974) was an American hijacker and attempted assassin. On February 22, 1974, he a...
Spoorlijn Nijmegen - Kleve Totale lengte29,7 kmSpoorwijdtenormaalspoor 1435 mmAangelegd doorNSM (nl) / REG (de)Geopend9 augustus 1865Gesloten2 juni 1991Huidige statusNijmegen - Groesbeek: opgebrokenGroesbeek - Kleef: buiten gebruikGeëlektrificeerdneeAantal sporen2 Traject Legenda lijn van Arnhem stamlijn Nijmegen opgebroken tramlijn van Neerbosch, tramlijn van Wamel opg. 15,0 Nijmegen tramlijn naar Beek opg.tramlijn van Molenstraat opg. lijn naar Tilburg opstelterrein tramlijn naar St. Anna ...
Координати: 55°42′46″ пн. ш. 37°39′27″ сх. д. / 55.71278° пн. ш. 37.65750° сх. д. / 55.71278; 37.65750 У Вікіпедії є статті про інші значення цього терміна: Автозаводська (станція метро). Автозаводська Московський метрополітен Замоскворіцька лінія Загальні даніТ...
This a list of the starting quarterbacks for the Texas Longhorns football teams since 1944.[1] They are listed in order of the first game each player started for the Longhorns that season. A player is credited with a win if he started the game and the team won that game, no matter if the player was injured or permanently removed after the first play. Starting Quarterbacks by Year Sam Ehlinger (2017-2020) Colt McCoy (2006-2009) Vince Young (2003-2005) Chris Simms (1999-2002 Bobby Layne...
Kongres Amerika Serikat ke-92Gedung Kapitol (2002)Periode3 Januari 1971 – 3 Januari 1973Anggota100 senator435 anggota dewanMayoritas SenatPartai DemokratPresiden SenatSpiro Agnew (R)Mayoritas DPRPartai DemokratKetua DPRCarl Albert (D)Pres. Senat Pro TemporeRichard Russell Jr. (D) (sampai 21 Januari 1971)Allen J. Ellender (D) (21 Januari 1971 – 27 Juli 1972)James Eastland (D) (dari 28 Juli 1972)Sesike-1: 21 Januari 1971 – 17 Desember 1971ke-2: 18 Januari 1972 – 18 Oktober 1972ke-9...
Australian politician For other people with similar names, see Robert Lucas. Rob LucasTreasurer of South AustraliaIn office19 March 2018 – 21 March 2022 (2022-03-21)PremierSteven MarshallPreceded byTom KoutsantonisSucceeded byStephen MullighanIn office20 October 1997 – 5 March 2002PremierJohn Olsen (1997–2001) Rob Kerin (2001–2002)Preceded byStephen BakerSucceeded byKevin FoleyFather of the Parliament of South AustraliaIn office20 March 2010 –...
Thai prince This article includes a list of references, related reading, or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (October 2012) (Learn how and when to remove this template message) Varananda DhavajBorn(1920-08-19)19 August 1920Bangkok, SiamDied14 September 1990(1990-09-14) (aged 70)Bangkok, ThailandSpousePamela SmeeGalyani Vadhana MahidolKokeaw Prakaykavil na ChiengmaiS...
For the battle of the American Civil War sometimes known as the Battle of Fishing Creek, see Battle of Mill Springs. Battle of Fishing CreekPart of the American Revolutionary WarLieutenant-Colonel Banastre Tarleton by Sir Joshua ReynoldsDateAugust 18, 1780LocationChester County,north of present-day Great Falls, South Carolina34°38′6″N 80°54′21″W / 34.63500°N 80.90583°W / 34.63500; -80.90583Result British victoryBelligerents United States Great Britain...
This article is an orphan, as no other articles link to it. Please introduce links to this page from related articles; try the Find link tool for suggestions. (January 2023) Global Balkans is an organizing network for activists working and researching in solidarity with Balkan social movements. Their aim is to investigate, publicize and impact political, social and economic struggles in the Balkan region. Its membership includes individuals of the various Balkan diasporas and those who sympat...
Puerto Rican professional wrestling promotion World Wrestling CouncilAcronymWWCFoundedSeptember 13, 1973; 50 years ago (1973-09-13)StyleProfessional wrestling, sports entertainment, Hardcore wrestlingHeadquartersSan Juan, Puerto RicoFounder(s)Carlos Colón Sr.Victor JovicaGorilla MonsoonOwner(s)Victor JovicaCarlos Colón Sr.FormerlyCapitol Sports Promotions (1973–1995) World Wrestling Council (1995–present)Websitewwcpr.net The World Wrestling Council (WWC) (Spanish: Cons...
У этого термина существуют и другие значения, см. Томск (значения). Не следует путать с Омском. ГородТомск Ансамбль купца Желябо, Богоявленский собор, жилой дом купца Смирнова, ночной вид на Томск, граффити на проспекте Ленина, Томский государственный университет Флаг Гер...
Isatis tinctoria Flores de IsatisTaxonomíaReino: PlantaeDivisión: MagnoliophytaClase: MagnoliopsidaOrden: BrassicalesFamilia: BrassicaceaeGénero: IsatisEspecie: Isatis tinctoriaL.[editar datos en Wikidata] Ilustración Isatis tinctoria La caza del unicornio, tapiz, teñido con gualda (amarillo), rubia (rojo), y la hierba pastel (azul). Ilustración del molino alemán de hierba pastel en Turingia, 1752 Plantas de cultivo Ilustración Vista de la planta Inflorescencia Hierba...
Airport serving Yakutat, Alaska, United States PAYA redirects here. For for the Nasdaq company listed as PAYA, see Paya Inc. Yakutat AirportYakutat Army AirfieldIATA: YAKICAO: PAYAFAA LID: YAKWMO: 70361SummaryAirport typePublicOwnerState of Alaska DOT&PF - Southeast RegionServesYakutat, AlaskaElevation AMSL33 ft / 10 mCoordinates59°30′12″N 139°39′37″W / 59.50333°N 139.66028°W / 59.50333; -139.66028MapYAKLocation of airport in AlaskaRunway...