আহমদীয়া মুসলিম জামা'ত কুরআনকে বিশ্বের ৭৬ টি ভাষায়[১] অনুবাদ করেছে। [২] এরই সাথে কুরআনের বিষয়ভিত্তিক নির্বাচিত অংশ অন্যান্য ভাষায় অনুবাদ করা হয়েছে। লাহোর আহমদিয়া আন্দোলন কমপক্ষে ৭টি ভাষায় অনুবাদ তৈরি করেছে। ১৯৮০ এর দশকে এবং ১৯৯০ এর দশকের গোড়ার দিকে আহমদীয়া মুসলিম জামা'তের কুরআন অনুবাদের কাজে বিশেষ গতি বা সংখ্যা বৃদ্ধি লক্ষ্য করা যায়।
প্রারম্ভিকভাবে বিশ্বের বেশকিছু ভাষায় কুরআনের অনুবাদ আহমদীয়া মুসলিম জামা'তের আলেমরা করেন এবং বর্তমান সময়েও অনেকগুলি ভাষা রয়েছে যেসব ভাষায় কুরআনের অনুবাদ শুধুমাত্র আহমদীয়া মুসলিম জামা'ত করেছে। সমস্ত অনুবাদকর্ম আরবি শব্দের পাশাপাশি রেখে প্রকাশিত হয়।
আহমদীয়া মুসলিম জামা'তের আলেমরা কুরআনের অনুবাদগুলি প্রত্যেকক্ষেত্রেই মূল আরবী পাঠের পাশে অনুবাদকৃত আয়াত উপস্থাপন করে থাকে। অনুবাদগুলি প্রকাশের আগে ত্রুটিগুলো সংশোধনের জন্য বিভিন্ন বিষয়ের এবং ভাষার অভিজ্ঞ ব্যক্তিবর্গের মাধ্যমে পরীক্ষা করা হয়, যাচাই-বাছাই করা হয় এবং প্রুফ-রিড করা হয়। অনুবাদগুলির সংশোধিত সংস্করণগুলোও প্রকাশ করার সময় একই পদ্ধতি অনুসরণ করা হয়। বিশেষত, পাঠ্য এবং অন্যান্য ভাষাগত অসুবিধাগুলির জন্য আহমদীয়া জামা'তের খলিফার কাছ থেকে নির্দেশনা চাওয়া হয়। যেহেতু কুরআনের বেশিরভাগ অনুবাদ ১৯৮০ এর দশক থেকে করা হয়েছে, তাই বেশিরভাগ অনুবাদ চতুর্থ খলিফা এবং পঞ্চম খলিফা থেকে পরামর্শ নেয়া হয়েছিল।
উর্দু ভাষার অনুবাদগুলির জন্য নিচে তফসীর অংশটি দেখুন।
met Nederlandse Vertaling
Pamoja na Tafsiri na Maelezo Kwa Swahili[৫]
mu Luganda[৬]
한글번역본[১০]
阿文原文-中文译释[১১]
Takui Cikin Arabci da Fassara Cikin Hausa[১৪]
Ani Arabukan Na[১৫]
Maandiko ma Kialavu na Ualyulo kwa Kikamba[১৬]
Texte Arabe avec traduction en créole[১৭]
Amin'ny Teny Arabo sy Ny Dikani Amin'ny Teny Malagasy[১৮]
Arabek Atwerεnsεm ne Asante Nkyerεaseε[১৯]
k'un Traduson na Kriol[২০]
এছাড়াও আফ্রিকা, ক্যারিবীয় অঞ্চল, এবং দক্ষিণ এশিয়া অংশে
পূর্ণাঙ্গ কুরআনের অনুবাদ ছাড়াও আহমদীয়া মুসলিম জামা'ত বিভিন্ন ভাষায় কুরআনের অংশবিশেষ অনুবাদ করেছে যেগুলো মূলত "নির্বাচিত আয়াতসমূহ"। "নির্বাচিত আয়াতসমূহ" - ১০০ এর বেশি ভাষায় ১৯৮৯ সালে আহমদীয়া মুসলিম জামা'ত তাদের শতবর্ষ উদযাপনের জন্য তৈরি করেছিল। [৫৬]