創世紀苗文 𞄀𞄩𞄰𞄁𞄦𞄱𞄂𞄤𞄳𞄬𞄃𞄥𞄳
|
---|
|
类型 | |
---|
创造者 | Chervang Kong |
---|
创造于 | 1980年代 |
---|
书写方向 | 從左至右 |
---|
语言 | 苗語 |
---|
|
ISO 15924 | Hmnp (451), Nyiakeng Puachue Hmong |
---|
|
别名 | Nyiakeng Puachue Hmong |
---|
范围 | U+1E100–U+1E14F |
---|
創世紀苗文(苗語:𞄂𞄤𞄳𞄬𞄐𞄦𞄲𞄤𞄎𞄫𞄰𞄚𞄧𞄲𞄤𞄔𞄬𞄱𞄀𞄄𞄰𞄩;RPA苗文:Ntawv Nyiajkeeb Puajtxwm Hmoob [1])是一種用來書寫苗語的字母系統,1980年代由Reverend Chervang Kong創制,使用於他的聯合基督徒自由福音派教會(United Christians Liberty Evangelical Church)中。[2]此教會的教堂遍及加利福尼亞州、明尼蘇達州、威斯康辛州、北卡羅來納州、科羅拉多州以及許多其他州,同時此文字也在印刷品及影片中隨著教會四處傳播。[3][2]據報導,它在寮國、泰國、越南、法國和澳大利亞中也有一些使用者。[2]
儘管字母本身不同,但創世紀苗文的結構和形式的可以明顯看出與寮文字非常相近。[2]它包含了36個輔音字符,9個元音字符和7個組合用的音調字符[2]另外還有5個限定詞字母,用於:
表示前面的名詞是人,地方,物品,脊椎動物或無脊椎動物的名稱;或是動物的暱稱。限定詞並不發音,但書寫時有助於區分同音異義詞。它們出現在單詞中的最後,並且不以空格分隔。[4]
苗語中。ntawv表示「字母」;nyiajkeeb表示「創世紀」;puajtxwm表示「完成的」; hmoob是「苗」。[1]
本文字還有其他稱呼,如Hmong Kong Hmong(𞄂𞄤𞄳𞄬𞄀𞄄𞄰𞄩 𞄎𞄩𞄰 𞄀𞄄𞄰𞄩, ntǎw mhóo kóo mhóo, RPA Ntawv Hmoob Koob Hmoov,
“Hmong Blessing script”), Pa Dao Hmong(亦是另一種書寫苗語文字的名稱)和Chervang script(Txawj Vaag)[2]
Unicode
創世紀苗文在2019年3月5日被收錄進Unicode 12.0中。被分配到的碼位為U+1E100–U+1E14F:
創世紀苗文 Nyiakeng Puachue Hmong[1][2] Unicode Consortium 官方碼表(PDF)
|
|
0 |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
A |
B |
C |
D |
E |
F
|
U+1E10x
|
𞄀
|
𞄁
|
𞄂
|
𞄃
|
𞄄
|
𞄅
|
𞄆
|
𞄇
|
𞄈
|
𞄉
|
𞄊
|
𞄋
|
𞄌
|
𞄍
|
𞄎
|
𞄏
|
U+1E11x
|
𞄐
|
𞄑
|
𞄒
|
𞄓
|
𞄔
|
𞄕
|
𞄖
|
𞄗
|
𞄘
|
𞄙
|
𞄚
|
𞄛
|
𞄜
|
𞄝
|
𞄞
|
𞄟
|
U+1E12x
|
𞄠
|
𞄡
|
𞄢
|
𞄣
|
𞄤
|
𞄥
|
𞄦
|
𞄧
|
𞄨
|
𞄩
|
𞄪
|
𞄫
|
𞄬
|
|
|
|
U+1E13x
|
𞄰
|
𞄱
|
𞄲
|
𞄳
|
𞄴
|
𞄵
|
𞄶
|
𞄷
|
𞄸
|
𞄹
|
𞄺
|
𞄻
|
𞄼
|
𞄽
|
|
|
U+1E14x
|
𞅀
|
𞅁
|
𞅂
|
𞅃
|
𞅄
|
𞅅
|
𞅆
|
𞅇
|
𞅈
|
𞅉
|
|
|
|
|
𞅎
|
𞅏
|
註釋
- 1.^ 依據 Unicode 14.0
- 2.^ 灰色區域表示未分配的碼位
|
参考文献
|
---|
|
|
|
|
|
|
---|
汉字 | |
---|
受漢字影響的 | |
---|
楔形的 | |
---|
其他標示音節文字 | |
---|
標示輔音 | |
---|
數字 | |
---|
|
|
|
|