Намітка

Українське національне вбрання
Намітка
Жіночий стрій
Чоловічий стрій
Історія
Географія
Категорія КатегоріяПортал ПорталСторінка Вікісховища Ілюстрації

Намі́тка — вид традиційного головного убору одружених українок для виходу в люди у вигляді полотняного або тонкого прозорого видовженого відрізу тканини, довжиною до 5 м, шириною близько 50 см, який зав'язували навколо голови поверх очіпка або кибалки. Виготовлялася переважно з льону, рідше — з бавовни, конопель або шовку[1]. Часто зав'язувалася на пишний бант ззаду. Мала оберегове значення. Інші назви — наме́тка, пере́мітка, нами́тець, серпа́нок, ранту́х, склендя́чка.

Історія побутування

Українська селянка (малюнок 1785-86 рр.)
Українка в намітці, поч. ХХ ст.

У княжу добу жінки накривали голову обрусом[2] — прямокутним шматком полотна розміром 2 м на 40-50 см білого або пурпурового кольору з прикрашеними кінцями. Існувало два способи пов'язування обруса: його накидали на голову, залишаючи шию вільною або обмотували навколо шиї під підборіддям. Перший спосіб ношення побутував на Бойківщині ще на поч. XX століття.

В Іпатіївському літописі також згадується подібний головний убір — повойник[3].

У XVI—XVIII столітті жінки також носили обрус. Але починаючи з XV—XVI столітті на мініатюрах починають з'являтися жінки в намітках. У писемних джерелах термін «намітка» згадується під 1565 роком у Львівській міській книзі, а також у «Актовій книзі житомирського міського уряду XVI ст.». У Лохвицькій ратушній книзі другої половини XVII ст. з'являються терміни «намєтка» і «перемєтка».

Але найпоширенішою назвою цього головного убору на той час була «серпанок». Намітка і серпанок відрізнялися матеріалом. Намітка виготовлялася із звичайного полотна, серпанок — із дуже тонкого.

Намітка була обов'язковим атрибутом одруженої жінки. Якщо удома жінка могла ходити тільки в очіпку, на люди мала обов'язково вдягнути серпанок, інакше її піддавали зневазі. Але, зважаючи на консервативність тогочасного українського суспільства, такі випадки ніколи не траплялися.

У XVIII столітті було налагоджене промислове виробництво серпанків на фабриках[4].

У XIX столітті намітка була відома по всій території України. У цей час її ткали з найкращих сортів льону у домашніх умовах тонкими, як марля.

У XIX — поч. XX століття на Київщині та Черкащині у спадок від бабусі також отримували прозорі зеленуваті або сизуваті намітки із шовку-сирцю, але виготовляти їх уже не вміли.

На початок XX століття по всій території України, окрім центрів на Рівненщині, уже не ткали тонких лляних наміток. Намітки залишились виключно полотняні.

У кінці XIX — на початку XX століття намітки ще побутували у селянок Полісся, Буковини та Західного Поділля[5].

На початку XX століття вони майже повністю вийшли з ужитку в Східній Україні. У передвоєнні роки перемітки ще носили в західних областях, а в Карпатах і на Волині вони затрималися й до другої половини XX століття. Ще й тепер там можна зустріти намітки в скринях літніх жінок.

Нині намітки є частинами музейних колекцій, крамом на антикварних ярмарках, одягом фольклорних колективів. Підвищується інтерес до них у сучасних одружених жінок, які хочуть вбиратися традиційно на події в стилі етно. Майстер-класи з давніх способів вив'язування проводять у Музеї Івана Гончара, Національному музеї народного мистецтва Гуцульщини та Покуття, Національному музеї У Львові.

Регіональні найменування

На Волині намітку називали «плат», на Поліссі — «завивало», на Лемківщині — «рубок», на Буковині — «рушник»[6]; на Волинському Поліссі — «намітець»[7]; на Гуцульщині, сході Закарпаття, заході Буковини, півдні Західного Поділля — «перемітка»[7]; Буковині[7] та Східному Поділлі[8] — «рантух»; на Західному Поліссі — «серпанок», на Чернігівському Поліссі — «зав'язка»[7]; на Східному Поділлі — «нафрама»[8][9].

Орнаменти за регіонами

Намітка, Рівненщина
Молодиця з Полісся у намітці
Перемітка, Тернопільщина

На західному Поліссі намітки були переважно полотняні, лише в селі Крупове[5] Дубровицького району Рівненської області виготовляли тонке серпанкове полотно. Орнаментували кінці прямокутними смугами вишивки або ткання, а також часто чоло — вузьку смужку, що при вив'язуванні опинялася над обличчям. Чоло не обов'язково знаходилось посеред намітки, а могло бути розташоване ближче до одного з країв. Це залежало від планованого способу вив'язування. Також, внаслідок того, що при вив'язуванні намітка складалась у декілька разів, частина її поверхні залишалась прихованою, тому поліські жінки мали можливість робити декілька варіантів узорів на кінцях і два різних чола[10], які опинялися назовні почергово залежно від бажання власниці. Декорування здійснювали перебірним тканням червоною ниткою чи вишивкою заволіканням червоним з вкрапленням чорного (синього) або вирізуванням («риззю») з додаванням прямої гладі і верхоплуту білим (або з додаванням червоного і синього).

Покутські та гуцульські перемітки були полотняні і прикрашені на кінцях перебірним тканням із сухозліткою срібного та золотого кольорів, також мали кутаси[11].

На Західному Поділлі кінці переміток — «забори» — мали орнаменти, ідентичні з лиця і вивороту. Для цього різні техніки: стебнівку, косу і пряму гладь, двобічний хрестик виконують так, щоб отримати двобічну вишивку. Краї викінчують петельним швом. Поблизу міста Заліщики забори виконують шовковою ниткою чорного кольору, де-не-де додаючи темно-червону. Часто поміж основною вишивкою і покрайницею заборів проводять стрічку ланцюжком металевою (золотою або срібною) ниткою[12].

У Східному Поділлі побутували світлі намітки з білими рельєфними орнаментами бавовняними, лляними та шовковими нитками на кінцях та чолі[9]. Також зустрічались тут сіруваті, жовтуваті і чорні[9] намітки, а також білі намітки, оздоблені тканням або вишивкою кольоровими нитками і тороками з кольорового бісеру[8].

У Хмельницькому (і де-коли Вінницькому) Придністров'ї нафрами ткалися в домашніх умовах із фабричних бавовняних ниток і вишивалися металізованими нитками. Техніки вишивки були ідентичними притаманним традиційному рушнику південно-східного Поділля, проте композиція мала лише один ярус орнаменту.[13]

Наприкінці XIX століття на Буковині ткали перемітки, у яких поєднувалися перебірний візерунок зі смугами, витканими човниково-ремізною технікою. Як і на Поділлі узори були білими, рельєфними на світлому тлі і сполучали в собі лляні, бавовняні, шовкові нитки.[14]

Регіональні особливості вив'язування

Особливості вив'язування залежали від того, якої форми використовувались очіпок та кибалка у визначеному регіоні. Це впливало на спосіб укладання намітки на голові, також методи вив'язування різнилися способом складання намітки та напрямком орієнтування кінців, що звисали.

Способів вбратися в намітку в Україні існувало безліч. Декілька різновидів могло існувати в одному селі. Технологію вив'язування ще пам'ятають старі жінки на Поліссі та у Карпатах, щодо решти регіонів — залишились замальовки етнографів XIX — поч. XX ст., які показують кінцевий зовнішній вигляд, проте не дають остаточної відповіді про спосіб завивання.

При вив'язуванні у західному Поліссі намітку складали по довжині в п'ять разів, обкручували її навколо голови і зав'язували на потилиці вузлом. Вільні кінці спадали вниз по плечах, сягаючи іноді стегон. У північно-західних районах Полісся намітку обвивали довкола дерев'яного обручика-кибалки, закріплювали один кінець, а інший залишали вільно звисати ззаду. Зверху по намітці горизонтально накладали кілька рядів стрічок[15]. Стрічки перейшли на жіночий головний убір наслідуючи дівочий і виконували ту саму оберегову функцію.

У с. Дібрівськ Зарічненського району Рівненщини намітку перед вив'язуванням «ладили» — згортали поздовжні кінці до середини, а потім ще раз вдвоє. Для міцності мастили зверху вареною картоплею. Перед вив'язуванням отриманий згорток розгортали в області вишитого «чола». Розгорнутою частиною намітки накривали голову, залишаючи один кінець (коротший) звисати збоку, а іншим обкручували підборіддя і двічі — голову, а потім протягували його через задню частину полотнища на перед, прилаштовуючи вишитий кінець прямо над чолом. Інший кінець підтикали біля вуха.[10]

У с. Люхча Сарненського району Рівненщини намітку вив'язували складніше, залишаючи ззаду звисати обидва кінці і петлю із частини полотнища.[10]

У с. Озеряни Олевського району Житомирщини намітку складали увосьмеро і перев'язували на відстані третини довжини від правого кінця. Коротший кінець розгортали і клали на голову так, щоб перев'язка опинилась над правим вухом. Нерозгорнутий кінець притримували лівою рукою над вухом, а правою перегинали його, завертали до потилиці і обгортали навколо голови справа наліво. Далі просовували крізь утворену петлю над правим вухом і залишали петлею на спині, закріплюючи кінець над лівим вухом. Старші жінки розгорнутим кінцем обгортали підборіддя і закріплювали його біля правого вуха.[16]

На Покутті намітку зав'язували півколом над чолом, на Гуцульщині (село Яворів) над чолом рясували, зверху білої перемітки пов'язували червону квітчасту хустку, з'єднуючи її кінці у вузлик на маківці[15]. У піст хустку не вив'язували, а вбиралися лише в білу перемітку.[17]

На Бойківщині наміткою-«завійкою» обгортали обличчя, а один чи два кінці опускали на спину або груди. Інколи один кінець намітки опускали на спину у вигляді довгої петлі «циби»[15].

У деяких місцевостях Західного Поділля та Східної Галичини у середині ХІХст. додатково до намітки на плечі кидали синю або червону хустку. Інколи хусткою обв'язували навколо очіпок, обводячи нею і підборіддя. Кінці хустки і кінці намітки опускали по спині і вони сягали майже краю свити[15].

У буковинській намітці довге полотнище стелилось по спині[18].

На східному Поділлі намітку зав'язували спереду. Подекуди один вишитий кінець намітки опускали на плече, інший — на груди[19].

На Чернігівщині носили «склендячку», яка була коротша від намітки і, як правило, не закривала верх голови. Її завжди одягали поверх очіпка і часто прикрашали стеклярусом[20].

На Лівобережній Черкащині намітку вив'язували поверх рогатого очіпка, повністю закриваючи його. Кінці зав'язували на потилиці вузлом або бантом[21].

На Правобережній Черкащині намітку в'язали «з вушками» по круглому високому очіпку. Кінці залишали звисати по спині до пояса. Старші жінки один кінець обводили під підборіддям, зав'язуючи обидва ззаду[21].

Застосування в обрядовості та народній магії

Весільна обрядовість

Перемітка має особливе значення у весільному обряді гуцулів. Зокрема в с. Довгопілля Путильського району перед виряджанням «князя» до шлюбу, він з дружбами сідає перед весільним деревцем, а мама кладе перед ним колачі й покриває його переміткою на знак того, що він уже не парубок[22]. За день до весілля молодий відсилає до нареченої гінців з подарунками, серед яких два калачі, пляшка напою, перемітка або рантух, червона хустка і чоботи.

У деяких регіонах України наміткою зв'язували руки молодих при вінчанні[23]. У інших регіонах для цього використовували хустку або рушник. Ця дія мала забезпечити міцну сім'ю. Побутував також обряд перев'язування молодої наміткою навхрест[24]. Це мало символізувати набуття дівчиною нового соціального статусу — «з дівиці в молодиці».

Основна роль намітки на весіллі полягала в обряді «Покривання молодої». Ця дія була присутня у всій етнічній Україні і утверджувала наречену в новому статусі одруженої жінки. Нюанси покривання молодої відрізнялися регіонально. Цей ритуал у давнину виконував батько або молодий, ближче до поч. ХХст головна роль у більшості регіонів перейшла до матері[25]. Обряд, як правило, проводився в останній день весілля у домі молодої або коморі, наречена сідала на хлібну діжу або вивернутий кожух[26](символи плодючості), їй знімали дівочі знаки (вінок, стрічки), розплітали косу, мати двічі накидала на дівчину намітку, але молода її скидала, лише на третій раз[25] погоджувалась попрощатися з дівуванням.

Покривали не лише наречену, а жінку чи дівчину, яка завагітніла і виношувала до шлюбу. Одружені жінки приходили до «покритки» (як тепер маркувало її суспільство) і пов'язували їй голову «по-заміжньому»[25]. Такі дії підтримували мораль традиціоналістського суспільства і мали розвантажити психологічний стан покритки.

Родильна обрядовість

На намітку, якою покривали матір на весіллі, баба-повитуха приймала новонароджену дівчинку — щоб була доброю господинею і мала довгий вік[27]. Зберігали таку намітку все життя.

На Гуцульщині, прощаючись з повитухою в перший день після пологів, породілля дарувала їй намітку (або хустку, або вишиті рукави тощо), що мало забезпечити певне оберігання матері та дитини[22].

На Гуцульщині, а також Покутті й Поділлі після хрещення дитини в церкві жінки дарували породіллі перемітки[22]. Перемітка в родильній обрядовості виступала в ролі уявного посередника між світами, що в народній уяві мало сприяти народженню, була одночасно подарунком і платою за послуги тим, хто сприяв продовженню роду.

Поховальна обрядовість

Щоб показати, що в хаті хтось помер, на Гуцульщині ззовні на вікні вішали білу перемітку[22]. Перемітка призначалась не лише для живих, а й для душ померлих родичів: для них вона повинна була послужити дорогою з потойбічного у земний світ, запрошенням до поминальної трапези.

Якщо помирала одружена жінка, перед похованням її вбирали в намітку, намітку і три хустки клали у руки, намітками обкладали труну, намітку вішали на надмогильний хрест. На західному Поліссі на намітках опускали домовину у могилу. Їх також вішали на хоругви і роздавали тим, хто несли труну. Намітками та іншими тканими виробами обдаровували всіх присутніх, інколи це жертвувалось на церкву[28].

На Черкащині наміткою в домовині могли накривати як жінку, так і чоловіка[21].

Народна магія

Вірили, що наміткою можна розігнати хмари і зупинити руйнівну негоду[27].

Аби зупинити епідемію холери, усі жінки та дівчата села збирались на цвинтарі біля церкви, приносячи з собою намітки. Усі зібрані намітки зшивали одна з одною і отриманим довгим полотнищем двічі обводили навколо церкви, а кінці заносили всередину і протягували до Царських Врат і Престолу[29]. За народним віруванням, ця дія мала допомогти.

Намітка у традиційному строї інших народів

Білоруска в намітці

Намітка побутувала не лише на території України: вона була невід'ємною частиною традиційного строю жінок Білорусі, а також Брянської та Смоленської губернії Росії[30] (рос. намётка). У Польщі жінок, які вбиралися в намітку (пол. podwika), називали «білоголовими»[1][30]. У Словаччині жінки, ідучи вперше після пологів до церкви, накривали плечі білим покривалом — наміткою — яке називали «уводніца»[1].

Католицькі черниці і послушниці носять намітки під головним убором — аналогічно православному апостольнику.

Див. також

Примітки

  1. а б в Воропай, 1993, с. 505.
  2. Стельмащук, 1993, с. 55.
  3. Стельмащук, 1993, с. 55-56.
  4. Стельмащук, 1993, с. 74.
  5. а б Стельмащук, 1993, с. 137.
  6. Рукотвори, 2009.
  7. а б в г Стельмащук, 1993, с. 136.
  8. а б в Косміна О. Ю. Традиційне вбрання українців. — К. : Балтія-Друк, 2008. — Т. 1 : Лісостеп; Степ. — 2008. — 160 с. : іл. ISBN 966-8137-51-5
  9. а б в Гальчевська Л. А. Традиційні головні убори українців Східного Поділля кінця XIX-ХХ ст. // Подільська старовина. — 2008. Процитовано 24 липня 2012.
  10. а б в Українець, 2006.
  11. Репортаж телеканалу 24. Архів оригіналу за 10 грудня 2015. Процитовано 10 липня 2012.
  12. Кулинич-Стахурська О. Мистецтво української вишивки — Львів, 2007—264 с. ISBN 978-966-02-4282-1
  13. Причепій Є. Причепій Т. Вишивка Східного Поділля. — К. : Родовід, 2007. — 344 с. — ISBN 966-7845-30-3., с. 14-16
  14. Селівачов М. Р. Лексикон української орнаментики — К.:редакція вісника «Ант», 2005. — 400 с. — ISBN 966-340-083-8
  15. а б в г Стельмащук, 1993, с. 139.
  16. Одарченко П., Царинник Г. Український народний одяг. — Торонто-Філадельфія, 1992. — С. 272-275.
  17. Шухевич В. Гуцульщина. — Львів : Друкарня НТШ, 1899. — Т. 1. — С. 132-134.
  18. Стельмащук, 1993, с. 140.
  19. Стельмащук, 1993, с. 140-141.
  20. Стельмащук, 1993, с. 141.
  21. а б в Корнієнко Г. Традиційний одяг Черкащини кін. XIX — поч. XX ст. — К.: Родовід, 1993 — 32 с.
  22. а б в г Гуцульська вишивка з колекції НМНМГП імені Й. Кобринського/ Загальна редакція О. Никорак — К.: Родовід, 2010. — 200 с. ISBN 966-7845-52-0
  23. Босий, 2011, с. 108.
  24. Босий, 2011, с. 153.
  25. а б в Босий, 2011, с. 137-138.
  26. Стельмащук, 2006, с. 171.
  27. а б Чебанюк, 2012.
  28. Стельмащук, 2006, с. 181-182.
  29. Босий, 2011, с. 158.
  30. а б Стельмащук, 1993, с. 135.

Джерела


Посилання

Зовнішні відеофайли
Пов'язування поліської намітки (Майстер-клас у київському Музеї Івана Гончара)
Пов'язування прикарпатської перемітки (майстер-клас в коломийському Музеї «Писанка»)
Пов'язування прикарпатської перемітки (майстер-клас в коломийському Музеї народного мистецтва Гуцульщини і Покуття)
Докладно процес вбирання намітки з Волинського Полісся

Read other articles:

きやまちょう 基山町 基山の山頂にある基肄城跡 基山町旗 基山町章 国 日本地方 九州地方都道府県 佐賀県郡 三養基郡市町村コード 41341-1法人番号 1000020413411 面積 22.15km2総人口 17,417人 [編集](推計人口、2023年11月1日)人口密度 786人/km2隣接自治体 鳥栖市福岡県:筑紫野市、小郡市町の木 つつじ町の花 つつじ基山町役場町長 [編集]松田一也所在地 〒841-0204佐賀県三養...

 

Election in South Carolina Main article: 1912 United States presidential election 1912 United States presidential election in South Carolina ← 1908 November 5, 1912 1916 →   Nominee Woodrow Wilson Theodore Roosevelt Party Democratic Progressive Home state New Jersey New York Running mate Thomas R. Marshall Hiram Johnson Electoral vote 9 0 Popular vote 48,357 1,293 Percentage 95.94% 2.57% County Results Wilson  80-90%  90-100%&...

 

Orchestral work by Pyotr Ilyich Tchaikovsky Romeo and Juliet, TH 42, ČW 39, is an orchestral work composed by Pyotr Ilyich Tchaikovsky. It is styled an Overture-Fantasy, and is based on Shakespeare's play of the same name. Like other composers such as Berlioz and Prokofiev, Tchaikovsky was deeply inspired by Shakespeare and wrote works based on The Tempest and Hamlet as well. Unlike Tchaikovsky's other major compositions, Romeo and Juliet does not have an opus number.[1] It has been ...

Article principal : Bien culturel du Québec. Cette liste des biens patrimoniaux de la région Montréal reprend les titres des articles du livre Les chemins de la mémoire. Ces biens patrimoniaux ont été reconnus par le Gouvernement du Québec. Patrimoine québécois En 1922, le Québec se dotait d'une loi sur les biens culturels et devenait la première province canadienne à assurer la protection de son patrimoine culturel. Depuis, au-delà de 2500 œuvres d'art, biens, monuments et...

 

TrowulanWilwatiktaباجانغ راتو ، بوابة أنيقة على طراز بادوراكسا في ترولان، موجوكيرتومعلومات عامةنوع المبنى موقع أثري — candi (en) المكان جاوة الشرقية المنطقة الإدارية منطقة وصاية موجوكيرتو[1] البلد  إندونيسيا[1] المدينة ترولان، منطقة موجوكيرتو، جاوة الشرقيةبني بطلب من ماجا...

 

2004 single by Avenged SevenfoldUnholy ConfessionsSingle by Avenged Sevenfoldfrom the album Waking the Fallen ReleasedAugust 2, 2004RecordedApril – June 2003Studio Third Stone, Hollywood, California Mates Inc, Hollywood, California Genre Metalcore[1] heavy metal[2] Length4:43LabelHopelessSongwriter(s)Zachary BakerMatthew SandersBrian Haner Jr.[3]Producer(s) Mudrock Fred Archambault Avenged Sevenfold singles chronology Eternal Rest/Chapter Four (2003) Unholy Confessio...

Planned armed forces of the Republic of Haiti This article's lead section may be too short to adequately summarize the key points. Please consider expanding the lead to provide an accessible overview of all important aspects of the article. (September 2015) This article needs to be updated. Please help update this article to reflect recent events or newly available information. (June 2021) Armed Forces of HaitiForces Armées d’HaïtiMottoProtéger et Défendre (Protect and Defend)Founded19t...

 

IBEX 35 Evolución del IBEX 35 entre 1986 y 2012País EspañaOperador Bolsas y Mercados EspañolesBolsa Bolsa de MadridCreación 14 de enero de 1992[1]​(hace 30 años)Base 29 de diciembre de 1989[2]​Valor: 3000Componentes 35ISIN ES0SI0000005[3]​  Sitio web oficialRelacionados IGBM, IBEXC, IBEXS[editar datos en Wikidata] El IBEX 35 (acrónimo de Iberia Index[4]​) es el principal índice bursátil de referencia de la bolsa española elaborado por Bolsas y...

 

مؤتمر الأمم المتحدة للتغير المناخي 2007 COP 8 معلومات النوع مؤتمر، اجتماع قمة البلد الهند[1]  الموقع نيودلهي[1]  المنظم الأمم المتحدة التاريخ 23 أكتوبر - 1 نوفمبر 2002 تعديل مصدري - تعديل   انعقد مؤتمر الأمم المتحدة للتغير المناخي 2002 في الفترة من 23 أكتوبر إلى 1 نوفمبر 20...

10,000 BCSutradara Roland Emmerich Produser Michael Wimer Roland Emmerich Ditulis oleh Harald Kloser Roland Emmerich PemeranSteven StraitCamilla BelleCliff CurtisPenata musikHarald KloserThomas WanderDistributorWarner Bros.Tanggal rilis6 Maret 2008 (AUS)7 Maret 2008 (USA)14 Maret 2008 (UK)Durasi109 menitNegara Amerika Serikat Bahasa Inggris Anggaran$ 140.000.000IMDbInformasi di IMDbAMGProfil All Movie GuideSitus webhttp://10000bcmovie.com/ 10,000 BC adalah sebuah film Amerika Serikat ya...

 

Chevrolet LuvChevrolet Luv generasi kedua (AS)InformasiProdusenIsuzu dan GMMasa produksi1972–2002Bodi & rangkaKelastruk pikap kompakTata letakmesin depan, Penggerak roda belakangmesin depan, Penggerak 4 rodaKronologiPendahulumodel pikap Isuzu WaspIsuzu FargoPenerusIsuzu D-MaxChevrolet S-10 Chevrolet LUV dan Chevrolet LUV D-Max selanjutnya adalah truk pickup ringan yang dirancang dan diproduksi oleh Isuzu dan dipasarkan di Amerika sejak 1972 oleh Chevrolet selama empat generasi sebagai v...

 

Body of myths associated with Christianity Saint George and the Dragon by Gustave Moreau, 1889–90 Part of a series onChristianity JesusChrist Nativity Baptism Ministry Crucifixion Resurrection Ascension BibleFoundations Old Testament New Testament Gospel Canon Church Creed New Covenant Theology God Trinity Father Son Holy Spirit Apologetics Baptism Christology History of theology Mission Salvation Universalism HistoryTradition Apostles Peter Paul Mary Early Christianity Church Fathers Const...

Type and severity of damage caused by nuclear weapons This article includes a list of general references, but it lacks sufficient corresponding inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (October 2008) (Learn how and when to remove this template message) A Nevada-series of nuclear weapons effects tests by the United States, displaying initial thermal flash-burns followed by blast and shock-front against various types of vehicles and infrastruc...

 

«П'ята голова Цербера» Обкладинка першого видання 1972 рокуАвтор Джин ВулфНазва мовою оригіналу The Fifth Head of CerberusКраїна  СШАМова англійськаЖанр наукова фантастикаВидавництво Charles Scribner's SonsВидано 1972 «П'ята голова Цербера» (англ. The Fifth Head of Cerberus) — науково-фантастичний ро...

 

2000 video gameNoctisPanoramic screenshotDesigner(s)Alessandro GhignolaPlatform(s)WindowsRelease2000[1]Genre(s)Space exploration/flight simulationMode(s)Single-player Noctis (Latin for of the night) is a space flight simulation video game for Windows released in 2000 for free by Italian programmer Alessandro Ghignola. It centers around first-person visual exploration of the fictional Feltyrion galaxy, which is presented as being approximately 90 thousand light-years in radius—double...

American basketball player and coach For other people with the same name, see Peter Myers. Pete MyersMyers in 2013Personal informationBorn (1963-09-15) September 15, 1963 (age 60)Mobile, Alabama, U.S.Listed height6 ft 6 in (1.98 m)Listed weight180 lb (82 kg)Career informationHigh schoolWilliamson (Mobile, Alabama)College Faulkner State CC (1981–1983) Little Rock (1984–1986) NBA draft1986: 6th round, 120th overall pickSelected by the Chicago BullsPlaying caree...

 

2007 single by The Ting Tings Fruit MachineRe-release coverSingle by The Ting Tingsfrom the album We Started Nothing Released19 November 2007Recorded2007Genre Dance-punk new wave Length2:55LabelSwitchflickerSongwriter(s) Jules De Martino Katie White Producer(s)Jules De MartinoThe Ting Tings singles chronology That's Not My Name / Great DJ (2007) Fruit Machine (2007) Great DJ (2008) Alternative coversThe 100 unique vinyl covers for the Berlin venue Alternative coverThe 100 unique vinyl covers ...

 

The CountPoster rilis teatrikalSutradaraCharles ChaplinEdward Brewer (sutradara teknik)Produser Henry P. Caulfield Ditulis olehCharles Chaplin (skenario)Vincent Bryan (skenario)Maverick Terrell (skenario)PemeranCharles ChaplinEdna PurvianceEric CampbellSinematograferRoland TotherohGeorge C. ZalibraPenyuntingCharles ChaplinDistributorMutual Film CorporationTanggal rilis 04 September 1916 (1916-09-04) Durasi34 menitNegara Amerika Serikat BahasaFilm bisu dengan antar judul Inggris The Count...

Historic district in Montana, United States United States historic placeLewistown Silk Stocking DistrictU.S. National Register of Historic Places Show map of MontanaShow map of the United StatesLocationRoughly bounded by 2nd Ave., Boulevard and Washington Sts. and 3rd Ave., Lewistown, MontanaCoordinates47°03′58″N 109°25′36″W / 47.06611°N 109.42667°W / 47.06611; -109.42667Area4 acres (1.6 ha)ArchitectMultipleArchitectural styleLate Victorian, Georg...

 

2017 Indian filmKidiTheatrical release posterDirected byS. RaghuStory byRajesh GopinathanBased onKaliProduced byT. NagrajB. T. MallikarjunaiahDhananjay R.StarringBhuvan ChandraPallavi GowdaDanny KuttappaCinematographyBenaka RajuEdited byVishwaMusic byEmil MohammedProductioncompanyMaster's Choice creationsDistributed byMysore Talkies (Jack Manjunath)Release date 6 October 2017 (2017-10-06) Running time120 minutesCountryIndiaLanguageKannada Kidi (lit. 'Spark') is a 2017...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!