Ворота

Ворота
Зображення
CMNS: Ворота у Вікісховищі
Брама Ґродська в Любліні

Воро́та[1] — широкий проїзд або прохід в огорожі, мурі, що зачиняється стулками.

Брáма — великі ворота, здебільшого при монументальних спорудах[2]. Брами широко застосовувалися в стародавніх містах, фортецях, монастирях тощо, де часто були складними будівлями з оборонною вежею або церквою вгорі. В урочистому мовленні замість українського «ворота» можуть вживати церковнослов'янізм «врата»[3].

Ворота можуть складатися з одної, але частіше двох стулок (ворітниць, розм. ворітень)[4][5], підвішених на шарнірах (що називаються петлями або завісами[6]) до стовпів (відомих як вереї[7], ворітниці[4], глухі ворітниці[8] або ушули[9]) або до мурованих стін.

Етимологія

Слова ворота і врата походять від прасл. *vorta — множини іменника *vorto, пов'язаного з дієсловом *verti («замикати») й іменником *vorъ («огорожа», «вориння»). Вважається спорідненим з лит. vartai, латис. varti, прусськ. warto, дав.-англ. weorð, worð («загорожа», «двір», «вулиця»)[10].

Слово брама є давнім запозиченням з чеської мови (через польське посередництво): пол. brama < заст. чеськ. brana, що походить від прасл. *borniti — «захищати», «боронити» (пор. укр. боронити, д.-рус. боронь — «перегородка», «перешкода»)[10].

Історія

Ворота з села Кіожду в Музеї Села, Бухарест.

У Стародавній Греції влаштовувалися парадні ворота — пропілеї.

У давньоримькому таборі-каструмі було четверо воріт, які мали свої окремі назви: Преторійські, Декуманські, Праві і Ліві Головні.

Укріплені ворота є важливою складовою фортець, замків. Ворота в них зазвичай розміщали в спеціальних вежах, які в такому разі називалися надбрамними або надворітними. Часто перед воротами влаштовували барбакан — для кращої оборони. Прохід нерідко зачиняли ґратами-герсою.

Міські ворота

Докладніше: Міська брама

Традиційно міські ворота будувалися, щоб надати точку контрольованого входу і виходу людей, транспорту, товарів і тварин з обнесеного стіною міста. Крім цього, такі ворота мали й інші функції. Залежно від ситуацій та історичного контексту, міські ворота могли мати оборонну, захисну, організаційну чи іншу функцію. Зазвичай ворота охоронялися вартовими, їх часто зачиняли на ніч. Для входу при закритих головних воротах служила розташована збоку від воріт хвіртка.

В Україні

Ворота і хвіртка. Музей у Пирогові.

Прикладами відомих брам в Україні є Руська брама в Кам'янці-Подільському, Луцька брама в Острозі, брами Києво-Печерської лаври.

Ворота з горизонтальними дошками-ворітницями і перепонками. Музей у Пирогові.
Ворота в селі Хляба, Словаччина.

В Україні XIX століття досить часто воротами закривався вихід із села або хутора. Такі ворота мали назву «коворот»[11], «коловорот»[12]. Про них написав Тарас Шевченко в поемі «Сова»:

На вигоні сіла
І в село вже не верталась,
День і ніч сиділа
Коло коворот.[13]

Українські дерев'яні ворота складалися з двох стовпів, на які навішувалися стулки. Кожна стулка утворювалася двома вертикальними стовпцями, до яких кріпилися горизонтальні дошки-ворітниці. Для додаткового зміцнення від верхнього кінця одного стовпця до нижнього кінця другого йшла діагональна планка-перепонка[14]. Нижні кінці стовпців називалися п'ятками, ближні до стовпів п'ятки входили в підп'ятники-каганці, забезпечуючи рухоме з'єднання стулок зі стовпами[15][16]. Верхні кінці стовпців з'єднувалися зі стовпами за допомогою кичок — шматків дерева з виїмками, що бувши прибитими до стовпів, утворювали отвори, де оберталися стовпці[17]. Замість кички могла використовуватися каблучка, сплетена з розпареного дерева, таку само каблучку вживали і замість клямки-скоби — накидали її на стовп і стовпець стулки[18].

У гуцулів використовувалися так звані «розлоги» — ворота з двох стовпів, в отвори яких (ґари) вставлялися поперечні жердини (заворітниці). Коли треба було проїхати, жердини виймали, а для проходу пішоходів досить було вийняти верхні жердини: нижні переступали, використовуючи як перелаз покладені там камені[19].

Ворота ґражди

Символіка

Ворота символізують доступ до господи, межу двору, господарства[20]. У традиційному українському весільному обряді ворота зачиняли перед поїздом молодого, і впускали нареченого на двір тільки після переговорів старост («викупу молодої»): це символізувало готовність родини молодої захищати її і було відгуком колишнього звичаю брання жінок силою з іншого роду (у порядку екзогамії). Вираз «ходити коло ворітечок» означав мати намір свататися, «відчиняти ворота» — означав «кохати». Якщо господар або хто з домашніх їхав у дорогу, уникали зараз же за ним зачиняти ворота; після виносу труни з двору, навпаки, зразу зачиняли ворота («щоб смерть не верталася»). У селі Лебедин Чигиринського повіту засвідчено звичай перев'язувати ворота червоним поясом, якщо в домі покійник («щоб господарство не втекло»); а під Ромнами труну, очевидно, з тих же міркувань, переносили з двору через пліт[21]. Скрипливі ворота символізували пліткарство («Де ворота скрипливі, там баби сварливі і пси брехливі», «Ворота запреш, людям писку не запреш»)[20]. За воротами кінчалася господа, більше не діяли обов'язки господарів стосовно гостей («Коби за ворота, а там най тебе пси рвуть»)[21]. Існував звичай вимазувати дьогтем ворота двору дівчини, що втратила дошлюбну цноту; окрім того, такий спосіб таврування застосовувався і для дівчат, які не хотіли виходити на вуличні зібрання (в них ворота також знімали із завіс й заносили геть)[20].

У релігіях, зокрема християнстві, символіка воріт представлена досить широко («ворота раю», «ворота пекла», вираз «вузькі ворота» означає шлях християнина, у той час як «широкі ворота» — життя серед багатства і комфорту)[20]. Центральний вхід в іконостасі православного храму називається Царськими вратами. У Японії перед синтоїстськими святилищами зводять символічні ворота-торії, які уособлюють межу між суєтним і божественним просторами, позначаючи вхід до світу богів.

За давніми народними віруваннями, в небі існують «небесні ворота». Бог відчиняє їх в ніч перед Великоднем, через них до своїх нащадків приходять духи — душі померлих предків, а через них також приходять весна, чарівна богиня кохання Леля, новонароджені діти-душі, здоров'я, врожай тощо. Душі померлих також відходили у вирій небесними воротами[20]. Їх можна було відчинити і магічними діями у певні дні. З мотивом небесних воріт і зустріччю весни пов'язана і весняна гра «воротар»[20]: в якій дві дівчини («воротарі») стають, узявшись за руки, а інші дівчата перед ними просять їх пропустити через «ворота».

У топоніміці

Відомі брами

Інше

  • Блискуча Порта — прийнята в історії дипломатії та міжнародних відносин назва уряду Османської імперії. Виникла завдяки воротам (фр. porte, італ. porta), що вели у двір великого візира.

Див. також

Примітки

  1. Ворота // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
  2. Брама // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
  3. Врата // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
  4. а б Ворітниця // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
  5. Ворітня // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
  6. Завіса // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
  7. Верея // Словник української мови : в 11 т. — Київ : Наукова думка, 1970—1980.
  8. Ворітниця // Словарь української мови : в 4 т. / за ред. Бориса Грінченка. — К. : Кіевская старина, 1907—1909.
  9. Ушула // Словарь української мови : в 4 т. / за ред. Бориса Грінченка. — К. : Кіевская старина, 1907—1909.
  10. а б Етимологічний словник української мови : в 7 т. / редкол.: О. С. Мельничук (гол. ред.) та ін. — К. : Наукова думка, 1982. — Т. 1 : А — Г / Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні АН УРСР ; укл.: Р. В. Болдирєв та ін. — 632 с.
  11. Коворот // Словарь української мови : в 4 т. / за ред. Бориса Грінченка. — К. : Кіевская старина, 1907—1909.
  12. Коловорот // Словарь української мови : в 4 т. / за ред. Бориса Грінченка. — К. : Кіевская старина, 1907—1909.
  13. Шевченко Т. Кобзар. — К.: Радянська школа, 1986. — 608 с.
  14. Ворота // Словарь української мови : в 4 т. / за ред. Бориса Грінченка. — К. : Кіевская старина, 1907—1909.
  15. П'ятка // Словарь української мови : в 4 т. / за ред. Бориса Грінченка. — К. : Кіевская старина, 1907—1909.
  16. Каганець // Словарь української мови : в 4 т. / за ред. Бориса Грінченка. — К. : Кіевская старина, 1907—1909.
  17. Кичка // Словарь української мови : в 4 т. / за ред. Бориса Грінченка. — К. : Кіевская старина, 1907—1909.
  18. Каблучка // Словарь української мови : в 4 т. / за ред. Бориса Грінченка. — К. : Кіевская старина, 1907—1909.
  19. Розлоги // Словарь української мови : в 4 т. / за ред. Бориса Грінченка. — К. : Кіевская старина, 1907—1909.
  20. а б в г д е Жайворонок В. В. Ворота // Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К. : Довіра, 2006. — С. 117-118.
  21. а б Ворота [Архівовано 14 червня 2021 у Wayback Machine.] // Українська мала енциклопедія : 16 кн. : у 8 т. / проф. Є. Онацький. — Накладом Адміністратури УАПЦ в Аргентині. — Буенос-Айрес, 1958. — Т. 1, кн. II : Літери В — Ґ. — С. 213-214. — 1000 екз.

Джерела

Посилання

Read other articles:

Overview of and topical guide to the State of Palestine The Palestinian FlagThe Coat of arms of Palestine A map of the State of Palestine with the West Bank and Gaza Strip highlighted in red An enlargeable map of the West Bank An enlargeable map of the Gaza Strip The following outline is provided as an overview of and topical guide to the State of Palestine: Palestine – country in the Middle East, politically under the jurisdiction of the Palestinian government and the Hamas Government ...

 

В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Алопеус. Давид Максимович Алопеусшвед. Frans David Alopaeus портрет работы неизвестного художника,1830-е гг. Чрезвычайный посланник и полномочный министр при Прусском дворе  (нем.) (рус. 1813 — 1831 Предшественник Хрис

 

NHK紅白歌合戦 > 第10回NHK紅白歌合戦 この記事は検証可能な参考文献や出典が全く示されていないか、不十分です。出典を追加して記事の信頼性向上にご協力ください。(このテンプレートの使い方)出典検索?: 第10回NHK紅白歌合戦 – ニュース · 書籍 · スカラー · CiNii · J-STAGE · NDL · dlib.jp · ジャパンサーチ · TWL(2017年8月

Artikel ini perlu diwikifikasi agar memenuhi standar kualitas Wikipedia. Anda dapat memberikan bantuan berupa penambahan pranala dalam, atau dengan merapikan tata letak dari artikel ini. Untuk keterangan lebih lanjut, klik [tampil] di bagian kanan. Mengganti markah HTML dengan markah wiki bila dimungkinkan. Tambahkan pranala wiki. Bila dirasa perlu, buatlah pautan ke artikel wiki lainnya dengan cara menambahkan [[ dan ]] pada kata yang bersangkutan (lihat WP:LINK untuk keterangan lebih lanjut...

 

Cet article est une ébauche concernant la jonglerie. Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants. Pour les articles homonymes, voir massue. Trois massues. La massue, parfois quille de bois ou torche, est un des accessoires traditionnels de la jonglerie aérienne avec les balles et les anneaux. Elle a la particularité de pouvoir effectuer une ou plusieurs rotations dans les airs lorsqu’elle est lancée, ce ...

 

Hudson Leick Información personalNacimiento 9 de mayo de 1969 (54 años)Cincinnati (Ohio)  Estados UnidosNacionalidad EstadounidenseLengua materna Inglés Características físicasOjos Marrón castaño Cabello Rubio EducaciónEducada en Brighton High School Información profesionalOcupación Actriz, modelo, actriz de televisión, actriz de cine, actriz de voz y actriz de teatro Años activa desde 1992Sitio web www.hudsonleickfan.com [editar datos en Wikidata] Heidi Hudson...

هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (أبريل 2019) علم الاحياء في الخيال بوريس كارلوف في فيلم جيمس وايل فرانكشتاين لعام 1931، استنادا إلى رواية ماري شيللي لعام 1818. يتم إنشاء الوحش بعد تجربة البيولوجيا غير التقلي

 

Human settlement in Brazil Location of São Gonçalo do Rio Preto in the state of Minas Gerais. São Gonçalo do Rio Preto is a Brazilian municipality in the state of Minas Gerais. Its population as of 2020 was 3,173 living in a total area of 313 km².[1] Location The city belongs to the statistical mesoregion of Jequitinhonha and to the statistical microregion of Diamantina. It became a municipality in 1986.[2] The municipal seat of São Gonçalo do Rio Preto is located ...

 

This article is about the university in Gwangju, South Korea. For the Chongryon-affiliated school in Tokyo, Japan, see Korea University (Japan). You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Korean. (July 2017) Click [show] for important translation instructions. Machine translation, like DeepL or Google Translate, is a useful starting point for translations, but translators must revise errors as necessary and confirm that the translation is accu...

Sovereign state from 927 to 1707 For the country that is now part of the modern-day United Kingdom, see England. This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Kingdom of England – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (March 2023) (Learn how and when to remove this template message) Kingdom of Englan...

 

Musical instrument This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Drum kit – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2022) (Learn how and when to remove this template message) The drum kitBass drumFloor tomSnare drumRack tomHi-hatCrash cymbalRide cymbalSplash cymbalChina cymbalBongos Not shown Roto...

 

Italian boxer Enzo PetrigliaEnzo Petriglia at the 1968 OlympicsBorn27 September 1946 (1946-09-27) (age 77)Velletri, Roma, ItalyNationality ItalyStatisticsWeight(s)LightweightHeight1.66 m (5 ft 5 in) Boxing recordTotal fights31Wins23Wins by KO14Losses5Draws3 Medal record Representing  Italy Mediterranean Games 1967 Tunis -60 kg Enzo Petriglia (born 27 September 1946) is a retired Italian lightweight boxer who won a bronze medal at the 1967 Mediterranean Games...

Boxe nosJogos Pan-Americanos de 2023 Qualificação Masculino Feminino 51 kg 50 kg 57 kg 54 kg 63,5 kg 57 kg 71 kg 60 kg 80 kg 66 kg 92 kg 75 kg +92 kg A competição da categoria até 92 kg masculino do boxe nos Jogos Pan-Americanos de 2023 em Santiago, Chile, foi realizada de 20 a 27 de outubro no Centro de Treinamento Olímpico.[1][2] Um total de 11 boxeadores de 11 CON's competiram.[3] Os dois finalistas estarão classificados aos Jogos Olímpicos de Verão de 2024 em Paris, França.[4] Q...

 

1983 single by Beastie Boys For the ice cream cake sold by American ice cream chain Carvel, see Cookie Puss. Cooky PussSingle by Beastie BoysReleased1983RecordedMarch 1983StudioCelebration Recording, New York CityGenreElectro, old-school hip hop, comedy hip hopLength13:39LabelRat CageSongwriter(s)Michael Diamond, Adam Horovitz, Kate Schellenbach, Adam YauchProducer(s)Beastie Boys, Dug PomeroyBeastie Boys singles chronology Cooky Puss (1983) Rock Hard (1984) Professional ratingsReview scoresSo...

 

Friedrich-Ludwig-Jahn-Sportpark Landessymbol Berlin Großes Stadion, 2021 Frühere Namen Exerzierplatz „zur Einsamen Pappel“ (1825–1912)II. Städtischer Spielplatz (1913)Berliner Sportpark (1951–1952) Daten Ort Cantianstraße 24Deutschland 10437 Berlin, Deutschland Koordinaten 52° 32′ 35″ N, 13° 24′ 19″ O52.54305613.40527854Koordinaten: 52° 32′ 35″ N, 13° 24′ 19″ O Klassifikation 4 Eigentümer Land Berlin ...

Columbus Crew 2010 soccer seasonColumbus Crew2010 seasonOwnerClark HuntHead coachRobert WarzychaMajor League SoccerConference: 2nd Overall: 5thMLS CupConference SemifinalsU.S. Open CupFinalsCONCACAF Champions League 10-11QuarterfinalsTrillium CupWinners (4–2)Lamar Hunt Pioneer CupRunners-Up (1–2)Top goalscorer Guillermo Barros Schelotto (9)Highest home attendance19,006 vs. Philadelphia Union(24 October 2010, Major League Soccer)Lowest home attendance1,790 vs. Rochester Rhinos(29 June 2010...

 

2011 Israeli filmRestorationבוקר טוב אדון פידלמןTheatrical posterDirected byYossi MadmoniWritten byErez Kav-ElStarringSasson GabaiSarah AdlerHenry DavidNevo KimhiRami DanonRelease date 2011 (2011) CountryIsraelLanguageHebrew Restoration is a 2011 Israeli film directed by Yossi (Joseph) Madmoni.[1] The Hebrew title is בוקר טוב אדון פידלמן (transliterated Boker Tov Adon Fidelman, literally Good Morning Mr Fidelman). Plot The film concerns a small f...

 

Código Penal de la Nación ArgentinaTipo Código penalIdioma EspañolPromulgación 29 de octubre de 1921En vigor 30 de abril de 1922[editar datos en Wikidata] El Código Penal Argentino es la ley que rige en materia de delitos y su sanción en la República Argentina.[1]​ Antecedentes Período hispánico Antes y después de 1810, hasta la iniciación de la codificación del derecho penal con el Proyecto Tejedor, la fuente exclusiva de la legislación represiva vigente en el t...

Town in Bavaria, GermanySchillingsfürst Town Coat of armsLocation of Schillingsfürst within Ansbach district Schillingsfürst Show map of GermanySchillingsfürst Show map of BavariaCoordinates: 49°16′N 10°16′E / 49.267°N 10.267°E / 49.267; 10.267CountryGermanyStateBavariaAdmin. regionMittelfranken DistrictAnsbach Municipal assoc.Schillingsfürst Subdivisions10 OrtsteileGovernment • Mayor (2020–26) Michael Trzybinski[1]Area •&#...

 

1984 film directed by Lucio Fulci Murder RockDirected byLucio FulciScreenplay by Vincenzo Mannino Gianfranco Clerici Roberto Gianviti Lucio Fulci Story by Gianfranco Clerici Vincenzo Mannino Lucio Fulci[1] Starring Olga Karlatos Ray Lovelock Claudio Cassinelli Cosimo Cinieri Giuseppe Mannajuolo CinematographyGiuseppe Pinori[1]Edited byVincenzo Tomassi[1]Music byKeith Emerson[1]ProductioncompanySCEN.A. FILMS[1]Distributed byCDE Compagnia Distribuzione Eu...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!