«Christmas Time (Is Here Again)» (с англ. — «Время Рождества (Снова пришло)») — рождественская песня английской рок-группы The Beatles, первоначально выпущенная на пятой рождественской пластинке для их фан-клуба Christmas Time Is Here Again![англ.] (1967). Одна из немногих песен The Beatles, авторство которой приписывается всем четырём участникам группы. Композиция состоит из блюзового инструментала, а также двухдорожечного вокала в исполнении продюсера Джорджа Мартина и актёра Виктора Спинетти[англ.]. Текст представляет собой припев (название песни), повторяющийся в девяти куплетах.
После релиза в декабре 1967 года «Christmas Time (Is Here Again)» оставалась официально недоступной в течение десятилетий. Планируемый выпуск в 1984 году сорвался после отказа от грядущего альбома The Beatles Sessions[англ.]. Лейбл Apple Records, принадлежащий группе, выпустил сокращённую версию песни в декабре 1995 года как сторону «Б» сингла «Free as a Bird». Версия 1967 года была переиздана на бокс-сете 2017 года с ограниченным тиражом The Christmas Records, содержащий оригинальные рождественские записи группы.
The Beatles начали записывать рождественские записи в 1963 году, которые в декабре бесплатно распространялись среди членов их официального фан-клуба[2]. Более ранние записи включают в себя устные послания своим поклонникам, а поздние — сценки и музыку[3]. Описанный Джорданом Рунтагом из Rolling Stone как «вершина их рождественских записей», альбом The Beatles 1967 года Christmas Time Is Here Again![англ.], был их самым обширным праздничным посланием на сегодняшний день[4] — группа заранее подготовила сценарий и запланировала время[5]. Его центральное повествование — дань уважения радио- и телевизионным программам[5] и основано оно на вымышленной группе по имени The Ravellers, проходящей прослушивание для радиошоу BBC[6]. В скитах слышна чечётка, реклама вымышленного продукта Wonderlust[7], а также группа, играющая на пианино и поющая, среди прочего, песню «Plenty of Jam Jars»[5].
Запись завершается тем, что каждый участник группы, а также продюсер Джордж Мартин[4] поздравляют своих поклонников с праздником. За репликами следует стихотворение Джона Леннона под названием «When Christmas Time is Over»[6], сопровождающееся органной версией «Auld Lang Syne»[7]. Биограф The Beatles Джон С. Винн описывает это как шотландское йольское стихотворение[8], в то время как Кеннет Уомак[англ.] называет произведение «Джойсином[англ.]» и «бессмысленным стихотворением»[6].
В дополнение к сценарию группа написала рождественскую песню «Christmas Time (Is Here Again)»[5]. Песня — один из немногих релизов Битлз, зачисленных на счёт всех четырёх участников[6], так же, как и их ранняя инструментальная песня 1967 года «Flying»[10][комм. 1]. Играется в тональности ре мажор, структура песни состоит из блюза[11] и повторения девяти идентичных куплетов, за которыми следует инструментальный куплет[8]. Уомак пишет, что «комический дух» песни похож на другую песню группы — «You Know My Name (Look Up the Number)», большая часть которой была записана летом 1967 года, и, вероятно, была вдохновлена песней коллектива The Bonzo Dog Doo-Dah Band, звучащей по BBC Radio 1[6]. Автор Стив Тёрнер полагает, что песня иллюстрирует интерес группы к жанру «детская песня», начавшийся с их песни 1966 года «Yellow Submarine», и отражает сочетание их ностальгии по Ливерпулю 1940-х годов и детских тенденций[15]. Рунтаг заявляет, что песня «немного большее, чем просто праздничная мантра, но The Beatles продают её благодаря своей полной отдаче и умной аранжировке, напоминающей их сингл „Hello, Goodbye“»[4].
The Beatles записали «Christmas Time (Is Here Again)» 28 ноября 1967 года в третьей студии звукозаписывающей студии EMI. С 18:00 до 2:45 Мартин проводил сеанс вместе со звукорежиссёром Джеффом Эмериком[5]. Последний раз они были в студии двумя неделями ранее, чтобы закончить финальную запись своего нового EP Magical Mystery Tour[16]. Это была первая рождественская запись группы, сделанная вне рамок другого проекта[17]. Актёр Виктор Спинетти[англ.] присутствовал на сессии, помогая Леннону подготовить плёнки для The Lennon Play: In His Own Write[5], сценической адаптации книг участника группы, In His Own Write (1964) и A Spaniard In The Works (1965)[18]. Группа пригласила Спинетти поучаствовать в записи пластинки; он выступал в пародиях и пел в песне[5]. Записанная с одного дубля[8], основная запись включает в себя Ринго Старра на барабанах[5], Джорджа Харрисона на акустической гитаре Gibson J-160E[англ.][19], Леннона на литаврах и Пола Маккартни на фортепиано. The Beatles вместе с Мартином и Спинетти вручную наложили дважды записанный вокал на оригинальный дубль[5].
Мартин, которому снова помогал Эмерик, вернулся в EMI на следующий день после сеанса, чтобы микшировать записи. С 14:30 до 17:30 они отредактировали несколько моно-ремиксов на пластинку, при этом общее количество ремиксов неизвестно. Готовая версия, отредактированная вместе с пародиями The Beatles, длится 6 минут 8 секунд[8]. Мартин и Эмерик скопировали свою законченную мастер-версию на магнитную ленту, а затем отправили её в Lyntone Records для печати[5].
Рождественский альбом, вышедший 15 декабря 1967 года, называется Christmas Time Is Here Again![англ.] — это слегка видоизменённое название песни[9]. Как и в случае с предыдущими рождественскими записями The Beatles, семидюймовый диск был выпущен только для британских фанатов, а американцы вместо этого получили открытки[6]. Полная версия песни никогда не была официально выпущена[11]. 23 апреля 1976 года полная версия продолжительностью в 6 минут сорок две секунды была сведена в моно[8]. Первоначально микс был проигран только руководителям EMI Records, но впервые появился на бутлеге в 1983 году и продолжал распространяться на компакт-дисках[8]. Эмерик снова сделал ремикс на эту песню в 1984 году для заброшенного альбома The Beatles Sessions[англ.][19]. Он микшировал песню для стерео, редактировал её до 1:08 и плавно переходил в попурри с «Ob-La-Di, Ob-La-Da». Ожидалось, что песня выйдет как сторона «Б» сингла «Leave My Kitten Alone», который первоначально планировалось выпустить к Рождеству 1984 года[9]. Так и не выпущенные официально, две версии песни начали распространяться как бутлеги в 1985 и 1986 годах соответственно[20].
Apple Records официально выпустили эту песню как четвёртый трек с сингла «Free as a Bird» в Великобритании и США 4 и 12 декабря 1995 года соответственно[19][21]. Уомак пишет, что Мартин сделал ремикс на песню для этого релиза[19], в то время как Винн говорит, что это тот же стерео-микс, сделанный для Sessions, но отредактированный до первых двух минут девятнадцати секунд[20]. На обложке Льюисона упоминается Мартин как продюсер, а Эмерик как звукорежиссёр[13]. После того, как песня затихает, включается речь с диска фан-клуба 1966 года Pantomime: Everywhere It’s Christmas, записанного 6 декабря 1966 года[22], а также стихотворение Леннона из записи 1967 года[9]. В качестве стороны «Б» песня не попала в чарты ни в США, ни в Великобритании[19]. 15 декабря 2017 года оригинальные рождественские записи были переизданы в виде бокс-сета, выпущенного ограниченным тиражом The Christmas Records[23].
8 марта 1999 года на Whatinthewhatthe? Studios в Лос-Анджелесе[24] Ринго Старр записал кавер на «Christmas Time (Is Here Again)», позднее вошедший в альбом I Wanna Be Santa Claus 18 октября. На электрогитаре сыграл Джо Перри, фронтмен рок-группы Aerosmith[7], а Джефф Линн из Electric Light Orchestra и The Traveling Wilburys был на бэк-вокале[25].
18 ноября 2021 года для новогоднего плейлиста Spotify инди-рок-группой Spoon был записан кавер на «Christmas Time (Is Here Again)». Фронтмен группы Бритт Дэниел[англ.] охарактеризовал запись песни как «коллективное усилие, которое отвлекло нас от репетиций и быстро направило нас по бурному пути к тому, что вы могли бы назвать рождественским духом», добавив фразу «THE WAR ON CHRISTMAS IS OVER» (с англ. — «РОЖДЕСТВЕНСКАЯ ВОЙНА ОКОНЧЕНА»)[27].
Комментарии
Источники