Марина Цветаева родилась 26 сентября (8 октября)[5] 1892 года в Москве[8]. Сама Цветаева праздновала свой день рождения 9 октября, связывая его с днём поминовения апостолаИоанна Богослова по православному календарю, что отмечала в том числе в нескольких своих произведениях[К 1][9][10][11]. Например, в стихотворении 1916 года:
Красною кистью
Рябина зажглась.
Падали листья,
Я родилась.
Спорили сотни
Колоколов.
День был субботний:
Иоанн Богослов.
Ещё в шестилетнем возрасте Цветаева начала писать стихи, причём не только на русском, но и на французском и немецком языках. Огромное влияние на формирование её характера оказывала мать, которая мечтала видеть дочь музыкантом. В 1899—1902 годах Цветаева училась в Музыкальном Общедоступном училище В. Ю. Зограф-Плаксиной в классе фортепиано. От отца Цветаевой передалась любовь к античной мифологии, впоследствии отразившаяся в её стихах[13].
В 1901—1902 годах училась в 4-й женской гимназии. Осенью 1902 года из-за обнаруженного у Марии Александровны Цветаевой туберкулёза вместе с семьёй уехала на Итальянскую Ривьеру, жила в Нерви близ Генуи. В 1903—1904 годах училась во французском пансионе сестёр Лаказ в Лозанне, в 1904—1905 годах — в пансионе сестёр Бринкман во Фрайбурге.
В конце лета 1905 года Цветаевы вернулись в Россию. Марина вместе с матерью и сестрой Анастасией жила в Ялте, где готовилась к поступлению в Ялтинскую гимназию, в которой потом отучилась год. Летом 1906 года И. В. Цветаев перевёз их в Тарусу, где 5 июля Мария Александровна скончалась.
В сентябре 1906 года Марина Цветаева поступила пансионеркой в четвёртый класс женской гимназии им. В. П. фон Дервиз, из которой через полгода была исключена за свободомыслие и дерзость. Не прижилась она и в гимназии А. С. Алфёровой. В сентябре 1908 года поступила в шестой класс частной женской гимназии М. Т. Брюхоненко[14], которую и окончила через два года.
Летом 1909 года Цветаева предприняла первую самостоятельную поездку за границу. В Париже она записалась на летний университетский курс по старофранцузской литературе.
Начало творческой деятельности
Осенью 1909 года Цветаева посещала лекции и клубные собрания при издательстве московских символистов «Мусагет», через год — собрания кружка «Молодой Мусагет», что значительно расширило круг её литературных знакомств.
В сентябре — октябре 1910 года Цветаева напечатала в Товариществе типографии А. И. Мамонтова за свой счёт первый сборник стихов — «Вечерний альбом», в который включены в основном её школьные работы. Сборник посвящён памяти Марии Башкирцевой, что подчёркивает его «дневниковую» направленность. Её творчество привлекло внимание знаменитых поэтов: Валерия Брюсова, Максимилиана Волошина и Николая Гумилёва. Зимой 1910/1911 годов Цветаева написала свою первую критическую статью «Волшебство в стихах Брюсова».
В конце 1910 года в Москве состоялось знакомство Цветаевой с поэтом и литературным критиком Максимилианом Волошиным[15]. В следующем году она посещает знаменитый волошинский «Дом поэтов» в Крыму[15]. Там же, в Коктебеле, в мае 1911 года Цветаева познакомилась с Сергеем Эфроном; 29 января 1912 года они обвенчались в церкви Рождества Христова в Малом Палашёвском переулке. В сентябре того же года у Марины и Сергея родилась дочь Ариадна (Аля). Последующие годы, вплоть до революции, семья неоднократно проводила лето в Крыму на даче Волошина. Впоследствии в эмиграции Цветаева вспоминала, что это было самым счастливым временем её жизни: «Коктебель 1911 года — счастливейший год моей жизни, никаким российским заревам не затмить того сияния»[16], «Коктебель да чешские деревни — вот места моей души»[15].
В феврале 1912 года вышел второй сборник Цветаевой — «Волшебный фонарь». В марте 1913 года выходит и третий — «Из двух книг».
В октябре 1914 года Цветаева познакомилась с поэтессой и переводчицей Софией Парнок; их романтические отношения продолжались до 1916 года[17]. Цветаева посвятила Парнок цикл стихов «Подруга». Цветаева и Парнок расстались в 1916 году; Марина вернулась к мужу Сергею Эфрону. Отношения с Парнок Цветаева охарактеризовала как «первую катастрофу в своей жизни». В 1921 году Цветаева, подводя итог, пишет:
Любить только женщин (женщине) или только мужчин (мужчине), заведомо исключая обычное обратное — какая жуть! А только женщин (мужчине) или только мужчин (женщине), заведомо исключая необычное родное — какая скука![18][19]
Летом 1916 года Цветаева приехала в город Александров, где жила её сестра Анастасия Цветаева с гражданским мужем Маврикием Минцем и сыном Андреем. В Александрове Цветаевой был написан цикл стихотворений («К Ахматовой», «Стихи о Москве» и другие), а её пребывание в городе литературоведы позднее назвали «Александровским летом Марины Цветаевой».
Гражданская война (1917—1922)
В 1917 году Цветаева родила дочь Ирину. Отношение матери к дочери граничило с жестокостью. Так, она привязывала маленькую Ирину к ножке кровати, чтобы та не добралась до помойного ведра. После чего уходила со своей старшей дочерью из дома, чтобы накормить её у друзей[20]. В 1919 году в стране сложилась сложная экономическая обстановка, на что наложилось нежелание Цветаевой браться за «скучную» работу или распродать своё имущество. Как следствие, в доме часто не хватало еды, и обе дочери поэтессы были отправлены в приют, где Ирине часто не хватало еды. А когда мать навещала своих дочерей, как внимание, так и угощения доставались старшей сестре. В итоге Ирина умерла в три года в приюте в Кунцеве[21][22]. Годы Гражданской войны оказались для Цветаевой очень тяжёлыми. Сергей Эфрон с 1918 года служил в рядах Добровольческой армии на юге России. Цветаева жила в Москве, в Борисоглебском переулке, с ноября 1918 года служила в Информационном отделе Комиссариата по делам национальностей (Наркомнац), в апреле 1919 года — в Центральной коллегии попечения о пленных и беженцах (Центрпленбеж), в ноябре 1920 года — в театральном отделе Наркомпроса. В эти годы появился цикл стихов «Лебединый стан», проникнутый сочувствием к белому движению. В 1918—1920 годах Цветаева пишет романтические пьесы, поэмы «Егорушка», «Царь-девица», «На красном коне».
С января 1921 года Цветаева регулярно посещала литературные вечера Всероссийского союза поэтов и заседания «Никитинских субботников», выступала с чтением своих новых произведений. В марте 1921 года началась многолетняя дружба Цветаевой с князем Сергеем Волконским. Эфрон к тому времени уже был в Праге, где стал студентом Карлова университета. Там его отыскал находившийся в заграничной командировке И. Эренбург и передал ему письмо от Цветаевой. В июле Цветаева, также через Эренбурга, получила первое за 3,5 года письмо от мужа. В конце года она начала готовиться к отъезду из России: переписывала набело рукописи, приводила в порядок архив, раздавала и распродавала вещи.
В начале 1922 года в Москве вышел сборник «Вёрсты», горячо принятый читателями и критиками, а в Берлине — сборник «Разлука» с полной редакцией поэмы «На красном коне».
Эмиграция (1922—1939)
11 мая 1922 года Цветаева с дочерью выехала из Москвы в Ригу, где сделала пересадку на берлинский поезд. В Берлине Цветаева с семьей жили в районе Вильмерсдорф. На здании, где проживала поэтесса, установлена памятная доска[23]. Прожив в Берлине 11 месяцев, семья Цветаевой на три года переехала в предместья Праги. В Чехии написаны знаменитые «Поэма Горы» и «Поэма Конца», посвящённые Константину Родзевичу. В 1925 году после рождения сына Георгия семья перебралась в Париж. Там на Цветаеву сильно воздействовала атмосфера, сложившаяся вокруг неё из-за деятельности мужа. Эфрона обвиняли в том, что он был завербован НКВД и участвовал в заговоре против Льва Седова, сына Троцкого.
В мае 1926 года по инициативе Бориса Пастернака Цветаева начала переписываться с австрийским поэтом Райнером Мария Рильке, жившим тогда в Швейцарии. Эта переписка обрывается в конце того же года со смертью Рильке. В этот период Цветаева участвовала в издании журнала «Вёрсты» (Париж, 1926—1928), в котором публиковались некоторые её сочинения («Поэма горы», драма «Тезей», поэмы «С моря» и «Новогоднее», посвящённая памяти Рильке).
В течение всего времени, проведённого в эмиграции, Цветаева не прекращала переписку с Борисом Пастернаком[24].
Большинство из созданного Цветаевой в эмиграции осталось неопубликованным. В 1928 году в Париже выходит последний прижизненный сборник поэтессы — «После России», включивший в себя стихотворения 1922—1925 годов. Позднее Цветаева пишет об этом так: «Моя неудача в эмиграции — в том, что я не эмигрант, что я по духу, то есть по воздуху и по размаху — там, туда, оттуда…»[25]
В 1930 году написан поэтический цикл «Маяковскому» (на смерть Владимира Маяковского), чьё самоубийство потрясло Цветаеву.
В отличие от стихов, не получивших в эмигрантской среде признания, успехом пользовалась её проза, занявшая основное место в её творчестве 1930-х годов («Эмиграция делает меня прозаиком…»). В это время изданы «Мой Пушкин» (1937), «Мать и музыка» (1935), «Дом у Старого Пимена» (1934), «Повесть о Сонечке» (1938), воспоминания о Максимилиане Волошине («Живое о живом», 1933), Михаиле Кузмине («Нездешний вечер», 1936), Андрее Белом («Пленный дух», 1934) и др.
С 1930-х годов Цветаева с семьёй жила практически в нищете. Финансово ей немного помогала Саломея Андроникова.
Никто не может вообразить бедности, в которой мы живём. Мой единственный доход — от того, что я пишу. Мой муж болен и не может работать. Моя дочь зарабатывает гроши, вышивая шляпки. У меня есть сын, ему восемь лет. Мы вчетвером живём на эти деньги. Другими словами, мы медленно умираем от голода.
— Из воспоминаний Марины Цветаевой
Живя в Париже, Цветаева испытывала острую ностальгию по России, отразившуюся в её стихах:
До Эйфелевой – рукою
Подать! Подавай и лезь.
Но каждый из нас – такое
Зрел, зрит, говорю, и днесь,
Что скушным и некрасивым
Нам кажется ваш Париж.
«Россия моя, Россия,
Зачем так ярко горишь?».
Несмотря на это, она противилась желанию мужа, который уже принял твёрдое решение вернуться в СССР. Его поддерживала дочь Цветаевой, Ариадна. В семье постоянно возникали споры на тему возвращения в Россию. Цветаева считала, что прежней России больше не существует и возвращаться некуда. Она писала в своих стихах: «Можно ли вернуться в дом, который — срыт?»[27].
15 марта 1937 года в Москву выехала Ариадна, которая первая из семьи получила возможность вернуться на родину[28]. 10 октября того же года из Франции бежал Эфрон, оказавшись замешанным в заказном политическом убийстве[29].
Возвращение в СССР (1939—1941)
В 1939 году Цветаева вернулась в СССР вслед за мужем и дочерью, жила на даче НКВД в Болшеве (ныне Мемориальный дом-музей М. И. Цветаевой в Болшеве[30]), соседями были чета Клепининых. 27 августа была арестована дочь Ариадна, 10 октября — Эфрон. 16 октября 1941 года Сергей Яковлевич был расстрелян на Лубянке (по другим данным — в Орловском централе)[31]; Ариадна после пятнадцати лет заключения и ссылки реабилитирована в 1955 году.
В этот период Цветаева практически не писала стихов, занимаясь переводами.
Война застала Цветаеву за переводами Федерико Гарсиа Лорки. Работа была прервана. Восьмого августа Цветаева с сыном уехала на пароходе в эвакуацию; восемнадцатого прибыла вместе с несколькими писателями в городок Елабугу на Каме. В Чистополе, где в основном находились эвакуированные литераторы, Цветаева получила согласие на прописку и оставила заявление: «В совет Литфонда. Прошу принять меня на работу в качестве судомойки в открывающуюся столовую Литфонда. 26 августа 1941 года»[32]. Последнюю ночь в Чистополе провела в общежитии писателей в комнате Жанны Гаузнер, с которой была знакома по Москве[33]. 28 августа она вернулась в Елабугу с намерением перебраться в Чистополь.
Самоубийство и тайна могилы
31 августа 1941 года покончила жизнь самоубийством (повесилась) в доме Бродельщиковых[34], куда вместе с сыном была определена на постой. Оставила три предсмертные записки: тем, кто будет её хоронить (эта записка позже стала известна под условным названием «эвакуированным»), Асееву с сёстрами Синяковыми и сыну[35]. Оригинал записки «эвакуированным» не сохранился (был изъят в качестве вещественного доказательства милицией и утерян), её текст известен по списку, который разрешили сделать Георгию Эфрону.
Записка сыну:
Мурлыга! Прости меня, но дальше было бы хуже. Я тяжело больна, это уже не я. Люблю тебя безумно. Пойми, что я больше не могла жить. Передай папе и Але — если увидишь — что любила их до последней минуты и объясни, что попала в тупик.
Записка Асеевым:
Дорогой Николай Николаевич! Дорогие сестры Синяковы! Умоляю вас взять Мура к себе в Чистополь — просто взять его в сыновья — и чтобы он учился. Я для него больше ничего не могу и только его гублю. У меня в сумке 450 р. и если постараться распродать все мои вещи. В сундучке несколько рукописных книжек стихов и пачка с оттисками прозы. Поручаю их Вам. Берегите моего дорогого Мура, он очень хрупкого здоровья. Любите как сына — заслуживает. А меня — простите. Не вынесла. МЦ. Не оставляйте его никогда. Была бы безумно счастлива, если бы жил у вас. Уедете — увезите с собой. Не бросайте!
Записка «эвакуированным»:
Дорогие товарищи! Не оставьте Мура. Умоляю того из вас, кто сможет, отвезти его в Чистополь к Н. Н. Асееву. Пароходы — страшные, умоляю не отправлять его одного. Помогите ему с багажом — сложить и довезти. В Чистополе надеюсь на распродажу моих вещей. Я хочу, чтобы Мур жил и учился. Со мной он пропадет. Адр. Асеева на конверте. Не похороните живой! Хорошенько проверьте.
Марина Цветаева была похоронена 2 сентября 1941 года на Петропавловском кладбище в г. Елабуге. Точное расположение её могилы неизвестно. На южной стороне кладбища, у каменной стены, где находится её затерявшееся последнее пристанище, в 1960 году сестра поэтессы, Анастасия Цветаева, «между четырёх безвестных могил 1941 года» установила крест с надписью «В этой стороне кладбища похоронена Марина Ивановна Цветаева»[36]. В 1970 году на этом месте было сооружено гранитное надгробие[37]. Позднее, будучи уже в возрасте за 90, Анастасия Цветаева стала утверждать, что надгробие находится на точном месте захоронения сестры и все сомнения являются всего лишь домыслами[38]. С начала 2000-х годов место расположения гранитного надгробия, обрамлённое плиткой и висячими цепями, по решению Союза писателей Татарстана именуется «официальной могилой М. И. Цветаевой». В экспозиции Мемориального комплекса М. И. Цветаевой в Елабуге демонстрируется также карта мемориального участка Петропавловского кладбища с указанием двух «версионных» могил Цветаевой — по так называемым «чурбановской» версии и «матвеевской» версии. Среди литературоведов и краеведов единой доказательной точки зрения по этому вопросу до сих пор нет[39].
Единокровная сестра: Валерия Ивановна Цветаева (1883—1966) — танцовщица, организатор, руководитель и один из педагогов Государственных курсов искусства движения (1920-е — 1930-е годы, на базе ВХУТЕМАС, Москва)[40].
Единокровный брат: Андрей Иванович Цветаев (1890—1933) — юрист по образованию, специалист по западноевропейской живописи и фарфору. В. Д. Иловайская умерла через несколько дней после рождения Андрея[41].
Первый муж сестры: Борис Сергеевич Трухачёв (1893—1919).
Племянник: Андрей Борисович Трухачёв (27.07.1912—31.01.1993) — архитектор.
Единокровная племянница: Инна Андреевна Цветаева (1931—1985) — кандидат биологических наук, работала сотрудником НИИ Бактериологических препаратов.
Внучатая племянница: Маргарита Андреевна Мещерская (род. 1947) — переводчица, с 1989 года проживает в США[44].
Правнучатая племянница: Ольга Ростиславовна Мещерская (род. 1976) — риэлтор, проживает в США.
Внучатая племянница: Ольга Андреевна Трухачёва (род. 1957) — проживает в США.
Второй муж сестры: Маврикий Александрович Минц (1886—1917) — инженер-химик.
Племянник: Алексей Маврикиевич Минц (1916—1917) — умер от перитонита.
Поскольку ни дочь Ариадна, ни сын Георгий не имели детей, прямых потомков после смерти Ариадны у Марины Цветаевой не осталось.
В эмиграции она написала в рассказе «Хлыстовки»: «Я бы хотела лежать на тарусском хлыстовском кладбище, под кустом бузины, в одной из тех могил с серебряным голубем, где растет самая красная и крупная в наших местах земляника. Но если это несбыточно, если не только мне там не лежать, но и кладбища того уж нет, я бы хотела, чтобы на одном из тех холмов, которыми Кирилловны шли к нам в Песочное, а мы к ним в Тарусу, поставили, с тарусской каменоломни, камень: „Здесь хотела бы лежать Марина Цветаева“». Также она говорила: «Здесь, во Франции, и тени моей не останется. Таруса, Коктебель, да чешские деревни — вот места души моей».
На высоком берегу Оки, в её любимом городе Тарусе согласно воле Цветаевой установлен камень (тарусский доломит) с надписью «Здесь хотела бы лежать Марина Цветаева». Первоначально кенотаф появился там в 1962 году благодаря усилиям киевского студента-филолога Семена Островского, поклонника поэзии Цветаевой, но затем был убран «во избежание»[45], а позже, в более спокойные времена, восстановлен.
Отпевание
Православие запрещает отпеваниесамоубийц, но разрешить его может в особом случае правящий епископ, и в 1990 году патриарх Алексий II дал благословение на отпевание Цветаевой. Основанием послужило прошение к патриарху группы верующих, включая сестру Анастасию Цветаеву и диакона Андрея Кураева.
Как отмечает Лариса Шестакова, Анна Ахматова в своих стихах, посвящённых Марине Цветаевой, использовала рифмы к имени Марина, по эмоциональному и смысловому содержанию схожие с таковыми в творчестве самой Цветаевой, например[47]:
<…> Поглотила любимых пучина, И разрушен родительский дом. Мы сегодня с тобою, Марина, По столице полночной идём.А. Ахматова. Венок мёртвым. Поздний ответ
Зоя Ященко: «Марина». Стихотворение положено на музыку. В 1996 году вышел альбом группы «Белая гвардия» «Амулет» с песней «Марина».
В своём творчестве Марина Цветаева использует такой необычный[48][49] для русского языка знак, как апостроф:
Д’ну по́ доскам башкой лысой плясать! Д’ну сапо́жки лизать, лоснить, сосать! Д’как брыкнёт его тут Дева-Царь по башке: «Что за тля — да на моём сапожке?» Д’как притопнет о корабь каблучком: Дядька — кубарем, в волны — ничком!М. Цветаева. Царь-Девица. Встреча первая.
Памятник «Серебряный век» в Саду скульптур Одесского литературного музея. Скульптурная композиция изображает поэтесс Марину Цветаеву и Анну Ахматову в образе древних египтянок. Авторы — Леонид Липтуга и Олег Черноиванов. Открыт в апреле 2013 года[50];
Бронзовый двухметровый памятник Марине Цветаевой работы Зураба Церетели был открыт в мае 2018 года к 125-летию со дня рождения поэтессы в московском районе Строгино во дворе школы № 1619, которая с 1996 года носит имя поэтессы[51];
Музей семьи Цветаевых в Тарусе, на берегу Оки установлен [www.tripadvisor.ru/Attraction_Review-g2538807-d8556138-Reviews-Monument_to_Marina_Tsvetayeva-Tarusa_Kaluga_Oblast_Central_Russia.html?m=19905 памятник Марине Цветаевой], автор которого Борис Мессерер
«Настанет свой черед» (1990, Лентелефильм, реж. Л. Цуцульковский). Фильм о Марине Цветаевой с участием Анастасии Цветаевой и литературоведа М. И. Белкиной.
«Осень. Таруса. Цветаева…» (1990, Главная редакция программ для детей ЦТ). В фильме принимает участие Анна Саакянц — литературовед и специалист по творчеству Марины Цветаевой.
«Не похороните живой!..» (1992, автор и режиссёр Валентина Проскурина). В фильме принимает участие Анна Саакянц — литературовед и специалист по творчеству Марины Цветаевой.
Татьяны Маловой «Цветаева Марина. Роман её души» (2002 г.[56]).
В телецикле «Острова» (т/к «Культура»): «Марина Цветаева. Последний дневник» (2012, реж. Андрей Судзиловский).
«Марина Цветаева. Предсказание» (2012, реж. Сергей Браверман, автор и ведущий Сергей Медведев).
Художественные фильмы
«Очарование зла» (2005 год), режиссёр М. Козаков. Фильм повествует о жизни русской эмиграции в Париже в начале 30-х годов XX века. В киноленте затронута жизнь Марины Цветаевой в Париже, показано сотрудничество Сергея Эфрона с органами ОГПУ и его бегство в СССР. В роли Марины Цветаевой — Галина Тюнина.
«Зеркала» (2013 год), режиссёр Марина Мигунова. Фильм охватывает события в жизни Марины Цветаевой в юности, в годы эмиграции, возвращение в сталинскую Россию. В роли Марины Цветаевой — Виктория Исакова.
Проект «Wall poems»
В 1992 году стихотворение Марины Цветаевой «Моим стихам», написанное на стене одного из зданий в центре Лейдена (Нидерланды), открыло культурный проект «Wall poems». Любопытно, что последним, 101-м поэтом, чьи стихи сделали в Лейдене памятником, стал Федерико Гарсиа Лорка, чьими переводами Цветаева занималась в последние дни жизни[57].
Через полгода после бурного романа с Константином Родзевичем Марина Цветаева не только помогала его невесте выбирать свадебное платье, но и подарила собственноручно переписанную «Поэму горы», полную неистовой страсти и неземной любви к её адресату — Константину Родзевичу, который не любил и не понимал стихотворений Цветаевой[58].
После начала Великой Отечественной войны Марину Цветаеву отправили в эвакуацию в город Елабуга, что в Татарстане. Упаковывать вещи ей помогал Борис Пастернак. Он принёс верёвку, чтобы перевязать чемодан, и, заверяя в её крепости, пошутил: «Верёвка всё выдержит, хоть вешайся». Впоследствии ему передали, что именно на ней Цветаева в Елабуге и повесилась (по свидетельству Марка Слонима, со слов К. Г. Паустовского)[59].
«Единственный справочник: собственный слух и, если уж очень нужно (?) — теория словесности Саводника: драма, трагедия, поэма, сатира».
«Единственный учитель: собственный труд».
«И единственный судья: будущее».
В 2022 году рукопись со стихотворениями из цикла «Любви старинные туманы» были проданы на аукционе в «Литфонде» за 1,4 млн рублей[61].
Издания
Цветаева, М. И. Избранное / предисл., сост. и подгот. текста Вл. Орлова. — М.: Худож. лит., 1961. — 304 с.
Цветаева, М. И. Вечерний альбом. — М.: Книга, 1988. — 231 с. — (Книжные редкости). — ISBN 5-212-00306-7 (Репр. изд. 1910)
Цветаева, М. И. Стихотворения. Поэмы / сост., вступ. ст. А. М. Туркова; примеч. А. А. Саакянц. — М.: Сов. Россия, 1988. — 416 с. — (Поэтическая Россия)
Цветаева, М. И. Собрание стихотворений, поэм и драматических произведений в 3 т. / сост.и подгот. текста А. Саакянц и Л.Мнухина — М.: Прометей, 1990—1993
Цветаева, М. И. Соч.: в 2 т. / сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц. — Мн.: Нар. Асвета, 1988. — Т. 1: Стихотворения, Поэмы. — Т. 2: Проза[62].
Цветаева, М. И. Стихотворения и поэмы / вступ. ст., сост., подгот. текста и примеч. Е. Б. Коркиной. — 3-е изд. — Л.: Сов. писатель, 1990. — 800 с. — Тираж 150 000 экз. — (Б-ка поэта. Большая сер.)
Цветаева, М. И. Стихотворения; Поэмы; Драматические произведения / сост., подгот. текста, предисл. Е. Евтушенко; худож. Т. Толстая. — М.: Худож. лит., 1990. — 398 с. — (Классики и современники. Поэтич. б-ка). — Тираж 200 000 экз.
Цветаева, М. И. Собр. соч.: в 7 т. / сост., подгот. текста и коммент. А. Саакянц и Л. Мнухина. — М.: Эллис Лак, 1994—1995. — Т. 1: Стихотворения 1906—1920. — Т. 2: Стихотворения 1921—1941. — Т. 3: Поэмы. Драматические произведения. — Т. 4: Воспоминания. Записи. Интервью. — Т. 5: Автобиографическая проза. Эссе. Критические статьи. — Т. 6—7: Письма 1905—1941.
Цветаева, М. И. Неизданное. Сводные тетради / подгот. текста, предисл. и примеч. Е. Б. Коркиной и И. Д. Шевеленко. — М.: Эллис Лак, 1997. — 640 с.
Цветаева, М. И. Лирика / ил. В. Мишина. — СПб.: Вита Нова, 2006. — 480 с.
Τσβετάγιεβα, Μαρίνα. Σχετικά με τον Ρίλκε [Цветаева М. И.. О Рильке : пер. на греч. Д. Триантафиллидиса]. — Афины: Samizdat, 2018. — ISBN 978-618-5220-2-04
Τσβετάγιεβα, Μαρίνα. Το ποίημα του βουνού [Цветаева М. И.. Поэма горы : пер. на греч. Д. Триантафиллидиса]. — Афины: Samizdat, 2017. — ISBN 978-618-5220-04-0
Τσβετάγιεβα, Μαρίνα. Το ποίημα του τέλους [Цветаева М. И.. Поэма конца : пер. на греч. Д. Триантафиллидиса]. — Афины: Samizdat, 2015. — ISBN 978-618-81042-6-6
Τσβετάγιεβα, Μαρίνα. Βέρστια [Цветаева М. И.. Вёрсты : пер. на греч. Д. Триантафиллидиса]. — Афины: Samizdat, 2015. — ISBN 978-618-81042-4-2
Τσβετάγιεβα, Μαρίνα. Η ιστορία μιας αφιέρωσης [Цветаева М. И.. История одного посвящения : пер. на греч. Д. Триантафиллидиса]. — Афины: Samizdat, 2015. — ISBN 978-618-81042-5-8
Τσβετάγιεβα, Μαρίνα. Βέρστια [Цветаева М. И.. Вёрсты : пер. на греч. Д. Триантафиллидиса]. — Афины: Ендимион, 2013. — ISBN 978-960-9545-23-5
↑Казак В.Цветаева Марина Ивановна // Лексикон русской литературы XX века. — Культура, 1996. — С. 448—449. — ISBN 1965693253.
↑Скатов Н. Н.Цветаева Марина Ивановна // Русская литература XX века. Прозаики, поэты, драматурги. (П-Я). — ИРЛИ РАН, Олма-Пресс, 2005. — Т. III. — С. 619—623. — ISBN 594848307X.
↑Долженко А. Я. Особенности функционирования имен собственных-библеизмов в раннем творчестве М. Цветаевой // Молодёжь и образование XXI века: Материалы VIII Межвузовской научно-практической конференции молодых учёных и студентов (г. Ставрополь, 19 мая 2011 г.). — Ставрополь: СГПИ, 2011. — С. 358.
↑Русская православная церковь отмечает день поминовения Иоанна Богослова 26 сентября по юлианскому календарю. В XIX веке разница между юлианским и григорианским календарями составляла 12 дней. В XX и XXI веках она составляет 13 дней (подробнее см. здесь).
↑Письмо М. И. Цветаевой к А. А. Тесковой от 2 мая 1937 г. (Цветаева М. И. Письма к Анне Тесковой. — Болшево, 2008. С. 272).
↑(в письме М. И. Цветаевой к Е. Я. Эфрон от 5 октября 1940: «10-го… — трехлетие отъезда» (Цветаева М. И. Собрание сочинений: В 7 т. / Сост., подгот. текста и коммент. А. А. Саакянц и Л. А. Мнухина. Т. 6. М., 1995. С. 100).
↑Словарь поэтического языка Марины Цветаевой: В 4 т. (6 кн.) Сост. И. Ю. Белякова, И. П. Оловянникова, О. Г. Ревзина. — М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 1996—2004
↑Wall poems (неопр.). Дата обращения: 15 марта 2010. Архивировано из оригинала 3 июля 2012 года.
↑Козорог О. В. «Живу с нами о Вас и стихами к Вам…»: Марина Цветаева и Константин Родзевич // Наукові записки Харківського державного педагогічного університету ім. Г. С. Сковороди: Серія літературознавство. — Харків, 2011. — № 2. Частина третя (66). — С. 80—87.
В одном потоке бытия…: Марина Цветаева и Максимилиан Волошин / сост. В. А. Антипина, Н. М. Мирошниченко, И. Н. Палаш. — М.: Центр книги Рудомино, 2013. — 352 с.: ил. — 1000 экз. — ISBN 978-5-905626-94-4.
Кудрова, И. В. Путь комет: Жизнь Марины Цветаевой. — СПб., 2002.
Кудрова, И. В. Путь комет: в 3 т. — Т. 1: Молодая Цветаева; Т. 2: После России; Т. 3: Разоблачённая морока. — СПб.: Крига; Изд-во Сергея Ходова, 2007. — Т. 1 — 448 с., Т. 2 — 560 с., Т. 3 — 348 с. — 3000 экз.
Лосская, В. К. Марина Цветаева в жизни: Воспоминания современников. — М.: ПРОЗАиК, 2011. — 384 с.: ил. — 5000 экз. — ISBN 978-5-91631-101-3.
Лосская, В. К. Марина Цветаева в жизни: (Неизданные воспоминания современников). — М.: Культура и традиции, 1992.
Лютова, С. Н. Марина Цветаева и Максимилиан Волошин: Эстетика смыслообразования. — М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2004.
Лютова, С. Н. Волошин и Цветаева: от младосимволизма к постмодерну. — М.: МГИМО-Университет, 2014. ― 400 с. ― ISBN 978-5-9228-1011-1.
Марина Цветаева: Фотолетопись жизни поэта. — М., 2000.
Полянская, М. Брак мой тайный: Марина Цветаева в Берлине. — М., 2001.
Полянская, М. Флорентийские ночи в Берлине. Цветаева, лето 1922. М.: Голос-Пресс; Берлин: Геликон, 2009.
Саакянц, А. А. Марина Цветаева. Жизнь и творчество — М.: Эллис Лак, 1997. — 816 с.
Сазанович Елена «Одна из всех — за всех — противу всех!..» (эссе в авторской рубрике «100 книг, которые потрясли мир», опубликовано в выпуске № 8 журнала «Юность» за 2016 г.)
Твардовский, А. Т. Марина Цветаева. Избранное // Твардовский, А. Т. О литературе. — М., 1973.
Цветаева, А. И. Воспоминания. — М., 1971; (2-е изд. — М.: Сов. писатель, 1983. — 767 с.)
Цветаева, М. И. Мне казалось, я иду по звёздам: воспоминания, письма, дневники. М.: Текст, 2004.
Цветаева, М., Гронский, Н. Несколько ударов сердца. Письма 1928—1933 годов (подготовка текстов, примечания: Ю. Б. Бродовская, Е. Б. Коркина). — М.: Вагриус, 2003. — 320 с. — 3000 экз.
Летопись жизни и творчества М. И. Цветаевой : [в 3 ч.] / сост. Е. Б. Коркина. — М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2012—…. — Т. 1: 1892—1922. — 192 с. — 400 экз. — ISBN 978-5-93015-129-9.. — Т. 3: 1939—1941. — М., 2014. — 144 с. — ISBN 978-5-93015-148-0. — 500 экз.
«И звезда с звездою говорит»: Стихотворения Михаила Лермонтова во французских переводах Марины Цветаевой = «l’astre à l’astre lance un long regard»: Poèmes de Mikhaïl Lermontov traduits en français par Marina Tsvetaeva / РГАЛИ ; Дом-музей Марины Цветаевой ; [сост., подгот. текстов, введение, послесл., археогр. описание Е. Б. Коркиной ; худож. И. И. Антонова]. — М.: Дом-музей Марины Цветаевой, 2014. — 208 с. — 400 экз. — ISBN 978-5-93015-161-9.
Книги художников
Сергей Шамшинов (Serge Chamchinov). Бесы, коллекция «Laboratoire du livre d’artiste», 12 экз., Dives-sur-mer, 2010.
Некоторые внешние ссылки в этой статье ведут на сайты, занесённые в спам-лист
Эти сайты могут нарушать авторские права, быть признаны неавторитетными источниками или по другим причинам быть запрещены в Википедии. Редакторам следует заменить такие ссылки ссылками на соответствующие правилам сайты или библиографическими ссылками на печатные источники либо удалить их (возможно, вместе с подтверждаемым ими содержимым).
Indian film producer This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous.Find sources: Krishika Lulla – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2018) (Learn how and when to remove this template message) ...
Potentilla megalantha Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Plantae (tanpa takson): Angiospermae (tanpa takson): Eudicots (tanpa takson): Rosids Ordo: Rosales Famili: Rosaceae Genus: Potentilla Spesies: Potentilla megalantha Nama binomial Potentilla megalanthaTakeda Potentilla megalantha adalah spesies tumbuhan yang tergolong ke dalam famili Rosaceae. Spesies ini juga merupakan bagian dari ordo Rosales. Spesies Potentilla megalantha sendiri merupakan bagian dari genus Potentilla.[1] Nama ilmia...
Heinrich Gottfried von Vietinghoff Información personalNombre en alemán Heinrich Gottfried Otto Richard von Vietinghoff genannt Scheel Nacimiento 6 de diciembre de 1887Maguncia, Imperio alemánFallecimiento 25 de febrero de 1952Pfronten, República Federal AlemanaNacionalidad AlemanaInformación profesionalOcupación Militar Años activo 1906-1945Lealtad Imperio Alemán República de Weimar Tercer ReichRama militar Ejército Imperial Alemán Mandos 5.ª División Panzer15.º Ejército10.º Ej
هذه المقالة يتيمة إذ تصل إليها مقالات أخرى قليلة جدًا. فضلًا، ساعد بإضافة وصلة إليها في مقالات متعلقة بها. (نوفمبر 2021) أول جوني هينركسن معلومات شخصية تاريخ الميلاد 29 مايو 1955 (العمر 68 سنة) مركز اللعب مهاجم [لغات أخرى] الجنسية النرويج المنتخب الوطني سنوات فريق مش
У Вікіпедії є статті про інші значення цього терміна: Сараландж. Село Сараланджвірм. Սարալանջ Координати 39°26′09″ пн. ш. 46°58′11″ сх. д.H G O Країна Нагірно-Карабаська Республіка Нагірно-Карабаська РеспублікаРайон ГадрутськийНаселення 28 осіб (2005)Націона
24-й механізований корпусНа службі 1941Країна СРСРВид Сухопутні військаТип Автобронетанкові військаГарнізон/Штаб ПроскурівВійни/битви Німецько-радянська війна, битва під Уманню 24-й механізований корпус (24-й мк) — військове формування у збройних силах СРСР. Зміст 1 По
Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Februari 2023. Hephaestion versicolor Klasifikasi ilmiah Kerajaan: Animalia Filum: Arthropoda Kelas: Insecta Ordo: Coleoptera Famili: Cerambycidae Genus: Hephaestion Spesies: Hephaestion versicolor Hephaestion versicolor adalah spesies kumbang tanduk panjang yang te...
1940 film by Frank Borzage Strange CargoOriginal theatrical posterDirected byFrank BorzageWritten byLawrence HazardLesser Samuels[1]Based onNot Too Narrow, Not Too Deep1936 novelby Richard SaleProduced byJoseph L. MankiewiczStarringClark Gable Joan Crawford Peter LorreCinematographyRobert H. PlanckEdited byRobert J. KernMusic byFranz WaxmanProductioncompanyMetro-Goldwyn-MayerDistributed byLoew's Inc.[2]Release date March 1, 1940 (1940-03-01) Running time113 minu...
Type of barrel drum This article includes a list of references, related reading, or external links, but its sources remain unclear because it lacks inline citations. Please help to improve this article by introducing more precise citations. (February 2015) (Learn how and when to remove this template message) Klong khaekA pair of klong khaekClassification Percussion (Membranophone) Center and bottom drums, Thailand klong song na drums, equivalent to Cambodian skor sang na drums. Far left and f...
Dit is een lijst van gouverneurs van Brabant. Op 1 januari 1995 werd Brabant gesplitst in de provincies Vlaams-Brabant en Waals-Brabant en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. Vanaf dan waren er ook twee provinciegouverneurs. Franse Republiek (1792-1804)/ Franse Keizerrijk (1804-1814) Tussen 1800-1814, Franse tijd in België, consulaat en keizerrijk, stonden prefecten aan het hoofd van het Dijledepartement: Nr. Perfect Ambtstermijn 1 Louis-Gustave Doulcet de Pontécoulant 1800 1805 2 Fra...
Medan elektromagnetik yang timbul dalam kumparan selenoid Elektromagnetisme (IPA: /ɛlɛktromaknɛtˈɪsmə/, Belanda: elektromagnetisme) adalah cabang ilmu fisika yang mempelajari hubungan antara medan listrik dan medan magnet di dalam rangkaian listrik yang menghasilkan gaya gerak listrik dan medan elektromagnetik. Konsep utama dalam elektromagnetisme adalah induksi elektromagnetik yang didasari oleh hukum induksi Faraday. Prinsip elektromagnetisme diterapkan pada sistem kerja transform...
Song performed by Billy Murray This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: In My Merry Oldsmobile – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2017) (Learn how and when to remove this template message) In My Merry OldsmobileIn My Merry Oldsmobile songbook featuring an Oldsmobile Curved Dash au...
Japanese professional wrestler In this Japanese name, the surname is Choun. Choun ShiryuChōun in February 2020Born (1978-11-21) November 21, 1978 (age 45)[1]JapanProfessional wrestling careerRing name(s)Cho-un Bones ShiryuChoun-AkitoshiSuper ChinoRyan UpinChoun ShiryuBilled height165 cm (5 ft 5 in)[2]Billed weight65 kg (143 lb)Debut2004 Choun Shiryu (趙雲子龍, Chō'un Shiryū) is a Japanese professional wrestler currently working as a freelan...
Marcus Coco Informasi pribadiNama lengkap Marcus Regis CocoTanggal lahir 24 Juni 1996 (umur 27)Tempat lahir Les Abymes, GuadeloupeTinggi 184 m (603 ft 8 in)Posisi bermain MidfielderInformasi klubKlub saat ini NantesNomor 8Karier junior2003–2005 Intrépides2005–2012 Solidarité Scolaire2012 JA Drancy2013 AS Jeunesse Aubervilliers2013–2015 GuingampKarier senior*Tahun Tim Tampil (Gol)2014–2015 Guingamp B 15 (1)2015–2019 Guingamp 129 (8)2019– Nantes 1 (0)Tim nasion...
Chimerica adalah sebuah neologisme dan lakuran yang dicetuskan oleh Niall Ferguson dan Moritz Schularick untuk menyebut hubungan simbiotik antara Tiongkok dan Amerika Serikat, dengan rujukan kepada makhluk legenda chimera.[1][2][3][4][5] Meskipun istilah tersebut banyak merujuk kepada ekonomi, terdapat juga unsur politik. Referensi ^ Archived copy (PDF). Diarsipkan dari versi asli (PDF) tanggal 2010-06-13. Diakses tanggal 2009-08-18. ^ Moritz Schu...
Crown Metrica 1618–1619 Cardinale Jan Aleksander Lipski Lipski (plural: Lipscy, feminine form: Lipska) was a Polish nobility family[1] History The family originated from Lipe in Greater Poland. Notable members Andrzej Lipski (1572–1631) – Bishop, Grand Chancellor of the Crown Jacek Lipski (1799–1872) – engineer, ironmaster Jan Aleksander Lipski (1690–1746) – Cardinale Józef Lipski (1772–1817) – general, leader of the Greater Poland Uprising in the Kalisz region Józ...
تاغويغ (بالإنجليزية: City of Taguig) تاغويغ تاغويغ خريطة الموقع تقسيم إداري البلد الفلبين[1][2] التقسيم الأعلى حاضرة مانيلا[3] خصائص جغرافية إحداثيات 14°31′00″N 121°03′00″E / 14.516666666667°N 121.05°E / 14.516666666667; 121.05 [4] المساحة 45.18 كم² الارتفاع 16.0 ...
Đối với các định nghĩa khác, xem Vương Phương (chính khách).Vương PhươngThông tin cá nhânSinhthế kỷ 2Mấtkhông rõGiới tínhnamQuốc tịchĐông Hánxts Vương Phương (chữ Hán: 王方, bính âm: Wang Fang) là một viên tướng dưới trướng của Đổng Trác trong thời kỳ Tam Quốc của Lịch sử Trung Quốc. Sau khi Đổng Trác bị Lã Bố giết chết trong một âm mưu của Vương Doãn, Vương Phương cùng với bạn...