Ненецкий язык

Ненецкий язык
Распространение ненецких языков в XXI веке
Распространение ненецких языков в XXI веке
Самоназвание ненэцяʼ вада
Страны Россия
Регионы Ненецкий автономный округ, Ямало-Ненецкий автономный округ, Таймырский Долгано-Ненецкий район Красноярского края, Республика Коми, Мурманская область, Архангельская область
Официальный статус Ямало-Ненецкий автономный округ, Ненецкий автономный округ
Общее число говорящих 21 926 (2010, перепись)[1]
Статус есть угроза исчезновения
Классификация
Категория Языки Евразии

Уральская семья

Самодийская ветвь
Северная группа
Письменность кириллица (ненецкая письменность)
Языковые коды
ГОСТ 7.75–97 нен 482
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO 639-3 yrk
WALS ntu
Ethnologue yrk
Linguasphere 41-CAA-aa
IETF yrk
Glottolog nene1251

Не́нецкий язык — язык уральской языковой семьи, относящийся к самодийским языкам. Национальный язык ненцев.

Число говорящих — около 22 тысяч человек. Распространён на обширной территории от Кольского полуострова до Енисея. Традиционно принято деление на тундровый и лесной диалекты, однако в последнее время существует тенденция признавать их двумя разными языками: ненецким и нешанским. В письменной форме существует главным образом тундровый язык, у которого гораздо больше носителей.

Статус

В Ненецком автономном округе ненецкий язык наряду с русским может использоваться как язык официального делопроизводства органами местного самоуправления муниципальных образований Ненецкого автономного округа, в местах компактного проживания ненецкого народа[2].

Устав, ключевые законы и нормативные акты Ненецкого автономного округа в области гарантий прав коренных малочисленных народов Севера переведены на ненецкий язык[3].

Средства массовой информации

В разное время на ненецком языке издавалось 9 газет[4]:

  • «Время Ямала» — газета Ямальского района Ямало-Ненецкого АО. Выходит с 19 сентября 1937 года. Первоначально называлась «Вынггы ненэса» («Правда тундры»). Газета русскоязычная. В 1938—1940 годах публиковались отдельные материалы на ненецком языке.
  • «Едэй вада» («Новое слово») — выходила в Ненецком АО с 2002 года по 2005 год, и в 2009 году на русском языке. 2 раза в месяц в газете печаталась полоса на ненецком языке.
  • «Едэй ил» («Новая жизнь») — газета Пуровского района Ямало-Ненецкого АО. Выходила на русском языке в 1941—1960 годах. В 1941 году в газете публиковались ненецкие тексты.
  • «Няръяна вындер» («Красный тундровик») — окружная газета Ненецкого АО. Выходит с 7 ноября 1929 года. Издавалась сначала в Тельвиске, а с 1931 года — в Нарьян-Маре. Бо́льшая часть материалов печатается на русском языке. Ненецкие материалы в газете публиковались в 1932—1935, 1939, 1942, 1949, 1951—1963 годах и с 1989 года по настоящее время (2011). По состоянию на 2011 год, раз в неделю в газете печатается 1 страница на ненецком языке —- Ялумдʼ («Рассвет»).[5]
  • «Няръяна Ӈэрм» («Красный север») — окружная газета Ямало-Ненецкого АО. Выходит с 19 апреля 1931 года. Первоначально отдельной ненецкоязычной газеты на Ямале не было, а ненецкие материалы в 1933—1941 и 1950—1951 годах публиковались в русскоязычной газете «Красный Север». С 1953 года «Няръяна Ӈэрм» стала отдельной полностью ненецкоязычной газетой. В 1990 году часть материалов (обычно около половины) стала вновь публиковаться на русском языке. Выходит 1 раз в неделю.
  • «Советское Заполярье» — районная газета Тазовского района Ямало-Ненецкого АО. Выходит на русском языке с 3 января 1940 года. До 1963 года носила название «Красная тундра». С начала 2000-х годов 1-2 раза в месяц в газете публикуются 2 полосы на ненецком языке (Тасуʼ янаʼʼ юнʼʼ).
  • «Таймыр» — районная газета Таймырского (Долгано-Ненецкого) района (ранее — Таймырского (Долгано-Ненецкого) АО). Выходит с 10 июля 1932 года. До 1994 года называлась «Советский Таймыр». Первые ненецкие тексты в газете появились в 1970-е годы. Сейчас (2011) ненецкая страничка (Харʼна вадава) в газете печатается раз в 3-4 недели.
  • «Ясавей» («Проводник») — многотиражная газета на ненецком и русском языках, издававшаяся в Ненецком НО в 1933—1935 годах.
  • «Nerdenʼa» («Первопроходец») — многотиражная газета на ненецком и русском языках, издававшаяся в Ненецком НО в 1933 году.

История

Приход ненцев на территорию нынешнего обитания датируется I тысячелетием. В их этногенезе принимали участие собственно самодийские роды южной Сибири и аборигенное население тундровой и лесотундровой зон[6]. Достоверных известий об этом не сохранилось, но в ненецком фольклоре фигурируют подземные духи под названием сихиртя — обычно считается, что это и есть отражение встречи с аборигенным населением.

Ненцы в европейской части России тесно контактировали с коми, позже с русскими, за Уралом — с хантами, манси, другими самодийскими народами, о чём свидетельствуют ранние заимствования. Процесс экспансии ненцев не останавливался: ещё в XIX веке ненецкие семьи переселялись на Кольский полуостров, на Новую Землю (откуда их выселили перед ядерными испытаниями).

В настоящее время после коллективизации, переселения многих ненцев в посёлки и активного освоения нефтегазоносных районов традиционный образ жизни ненцев находится под угрозой, однако язык сохраняется сравнительно хорошо, особенно среди тех ненцев, что ещё проживают вне населенных пунктов.

Первый букварь на ненецком языке — «Jadej wada» («Новое слово»), составленный Г. Н. Прокофьевым появился в 1932 году. В 1939 году А.И. Рожин написал первый ненецкий букварь на основе русской графики.

В 1937 году Г. Д. Вербовым издан «Краткий ненэцко-русский и русско-ненэцкий словарь». В 1948 году издан первый русско-ненецкий словарь (составители А. П. Пырерка и Н. М. Терещенко)[7].

Из ненецкого в иностранные языки пришло слово «парка»[8].

Письменность

Ненецкий алфавит 1931—1937 годов. Запятая под буквой обозначает её смягчение[9]

Первые книги на ненецком языке были выпущены в конце XIX века[10]. В них использовался русский алфавит без нескольких букв.

В 1931 году был создан ненецкий алфавит на латинской основе, началось массовое издание учебников, газет, художественной литературы. В первом ненецком букваре «Jadәj wada» рекомендовалось обозначать долготу гласных чертой над ними, а смягчение согласных — запятыми после них. В более поздних изданиях запятая после согласной превратилась в запятую под согласной, а черта над долгими гласными перестала употребляться.

В 1937 году ненецкий алфавит, как и алфавиты других народов СССР, был переведён на кириллицу. Первоначально ненецкий кириллический алфавит представлял собой русский алфавит с добавлением диграфа нг и знака ʼ. В конце 1950-х годов диграф нг был заменён буквой ӈ. Тогда же был введён знак ʼʼ.

Современный ненецкий алфавит:

А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё Ж ж
З з И и Й й К к Л л М м Н н Ӈ ӈ
О о П п Р р С с Т т У у Ф ф Х х
Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь Э э
Ю ю Я я ʼ ʼʼ

В алфавите лесного диалекта ненецкого языка используются также буквы Ӆ ӆ и Ӭ ӭ[11].

В начале ненецких слов встречается 14 букв: в, е, ё, и, л, м, н, у, п, с, т, х, ю, я. Согласный й в начале слова в сочетании с гласным и обозначается буквой и: ирий (йирий) «месяц». Знак ʼ называется «Звонкой (не звонкий) тасерʼʼ» и обозначает придыхание; ʼʼ — «Глухой тасерʼʼ» — более сильное придыхание (гортанная смычка). Ӈ — звук [ŋ], подобный английскому [ng]. Буква в произносится подобно английской W; Х в начале слова — как придыхание, в середине — как звонкое фрикативное (украинское) Г.

Лингвистическая характеристика

С лингвистической точки зрения ненецкий — весьма типичный самодийский язык, агглютинирующего морфологического типа, с небольшой падежной системой; тремя рядами спряжения (субъектным, субъектно-объектным и «возвратным»); богатой системой наклонений, выражающей множество значений — в частности, эвиденциальных, но при этом с весьма бедной системой глагольных времен. Существует разветвлённая система нефинитных форм, именное спряжение (использование глагольных показателей при именах, например, не «женщина», недмˮ «я — женщина»).

Существительное имеет три числа (единственное, двойственное и множественное), семь падежей, категорию личной принадлежности и лично-предназначительные суффиксы. Времён глагола три: неопределённое, прошедшее и будущее. Имеется объектное, субъектное и безобъектное спряжения. Инфинитив глагола обозначается суффиксом -сь (первый класс), -ць или -зь (второй класс).

Фонетика и фонология

В фонетике имеется противопоставление согласных по твёрдости/мягкости и звонкости/глухости. Имеются два гортанных смычных. Ударение подвижное.

Гласные

Гласные: и, е, а, ы, э, у, о — которые бывают нормальные, долгие или краткие.

Система гласных ненецкого языка
Подъём Передние Средние Задние
Нелаб. Лаб. Нелаб. Лаб. Нелаб. Лаб.
Передний i, iː ɯ, ɯː u, uː
Средний ə, ə: ɤ̝, ɤ̝ː o̞, o̞ː
Нижний ɑ, ɑː

Согласные

Система согласных ненецкого языка
Губные Альвеолярные Ретрофлексные Палатальные Велярные Увулярные
Твёрдые Мягкие Твёрдые Мягкие Твёрдые Мягкие Твёрдые Мягкие
Носовые m n ŋ
Взрывные звонкие b d ɡ (ɡʲ) ʔ̬
глухие p t k ʔ
Аффрикаты t͡s t͡sʲ (t͡ɕ)
Фрикативные звонкие z (ʐ)
глухие (f) (fʲ) s (ʂ) ɕ h
Дрожащие r
Аппроксиманты w (wʲ) l j

В скобках согласные, встречающиеся только в русских заимствованиях.

Морфология

Падежи ненецкого языка:

  1. именительный — Хибя? «Кто?»;
  2. родительный — Хибяʼ? «У кого?» (кому принадлежит?);
  3. винительный — Хибямʼ? «Кого?»;
  4. дательно-направительный — Хибянʼ? «Кому?»;
  5. местно-творительный — Хибяхана? «Кем?»;
  6. отложительный — Хибяхад? «От кого?»;
  7. продольный — Хибявна? «О ком?».

При изменении слова по падежам в конце его добавляется суффикс:

  1. И — ханена
  2. Р — ханенаʼ
  3. В — ханенамʼ
  4. Д — ханенанʼ
  5. Т — ханенахана
  6. О — ханенахад
  7. П — ханенавна

(ханена — «охотник»)

Числительные

Число Название
1 ӈопой
2 сидя
3 няхарʼ
4 тет
5 самляӈг
6 матʼ
7 сиʼʼив
8 сидндет
9 хасую
10 юʼʼ
11 ӈопой яӈгня
20 сидя юʼʼ
21 сидя юʼʼ ӈопой
100 юрʼʼ
1000 ёнарʼʼ

Примеры текста

Текст Всеобщей декларации прав человека на ненецком языке:

  • Ет хибяри ненэць соямариянта хуркари правада тнява, ӈобой ненэця ниду нись токалба, ӈыбтамба илевату тара («Все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах. Они наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства»).

Примеры предложений:

ӈанонд мюʼ сиʼʼми тибтеʼʼ — «посади меня в свою лодку»;

сиднаʼʼ нянандаʼʼ содадаʼʼ ӈэсыхындаʼʼ хэванʼ харваваʼʼ — «возьми нас с собой, мы хотим ехать в ваш посёлок»;

нанда сырʼʼ, сита тотревʼ пэрт — «смотри на него, делай как он»;

таӈган танявы ӈэбʼʼ тюку книгам толаивась — «если бы у меня было время, я прочла бы эту книгу».

См. также

Примечания

  1. Информационные материалы об окончательных итогах Всероссийской переписи населения 2010 года. Дата обращения: 18 декабря 2011. Архивировано 6 февраля 2018 года.
  2. О НЕНЕЦКОМ ЯЗЫКЕ НА ТЕРРИТОРИИ НЕНЕЦКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА (с изменениями на: 26.05.2014), Закон Ненецкого автономного округа от 18 марта 2013 года №4-оз. docs.cntd.ru. Дата обращения: 21 августа 2019. Архивировано 8 марта 2020 года.
  3. Нормативная база на ненецком языке стала доступна в электронном виде. Дата обращения: 6 июня 2016. Архивировано из оригинала 13 октября 2016 года.
  4. Сюгней О. П. Возникновение ненецкоязычной печати и её развитие в 20 - начале 21 вв. — Тюмень: Риф-Колесо, 2008. — 160 с. — ISBN 978-5-903644-11-7.
  5. Ялумд’’ | Общественно-политическая газета Ненецкого АО - Няръяна вындер. nvinder.ru. Дата обращения: 21 августа 2019. Архивировано 31 августа 2019 года.
  6. Этнонациональные общности России. Электронная библиотека. Ненцы. www.ethnology.ru. Дата обращения: 21 августа 2019. Архивировано 21 июля 2019 года.
  7. Антон Петрович Пырерка — первый ненецкий учёный. Дата обращения: 5 января 2017. Архивировано 6 января 2017 года.
  8. "parka" in "Merriam-Webster Online Dictionary". Merriam-webster.com. Дата обращения: 20 октября 2011. Архивировано 14 сентября 2012 года.
  9. Материалы 1-й всероссийской конференции по развитию языков и письменности народов Севера. М.-Л., 1932
  10. 1. Букварь для самоѣдовъ, живущихъ въ Архангельской губерніи. — Архангельскъ: Православное миссіонерское общество, 1895. — 20 с. Архивировано 5 декабря 2014 года. Архивированная копия. Дата обращения: 5 февраля 2020. Архивировано 5 декабря 2014 года.
  11. Бармич М. Я., Вэлло И. А. Нешаӈ букварь. СПб, 2006

Ссылки

Read other articles:

Kyowa Kirin Co., Ltd.JenisPublik (K.K)Kode emitenTYO: 4151FWB: KY4Nikkei 225 ComponentIndustriFarmasiBioteknologiDidirikanJuly 1, 1949KantorpusatOhtemachi Building, 1-6-1, Ōtemachi, Chiyoda-ku, Tokyo 100-8185, JepangTokohkunciNobuo Hanai, (Direktur Utama dan Presiden)ProdukBiokimiaBiosimilarDiagnostikFarmasiPendapatan$ 3,548 miliar USD (TF 2013) (¥ 340,61 miliar JPY) (TF 2013)Laba bersih$ 31,32 juta USD (TF 2013) (¥ 30,07 miliar JPY) (TF 2013)Karyawan7.532 (terkonsolidasi) (per 31 Desember...

 

Mom Chao Vodhyakara Varavarn[a] (Thai: หม่อมเจ้าโวฒยากร วรวรรณ, 1900–1981) was a Thai prince and architect. He was among the first Thai architects to be educated in Europe, graduating from the University of Cambridge, and was an influential figure in the formation of the modern fields of architecture and architecture education in Thailand. He produced works both for the government and privately during the pre- and post-World War II periods...

 

Untuk kegunaan lain, lihat Jagung (disambiguasi). Jagung Zea mays TumbuhanJenis buahKariopsis Status konservasiRisiko rendahIUCN77726273 TaksonomiDivisiTracheophytaSubdivisiSpermatophytesKladAngiospermaeKladmonocotsKladcommelinidsOrdoPoalesFamiliPoaceaeSubfamiliPanicoideaeTribusAndropogoneaeSubtribusTripsacinaeGenusZeaBagianZea sect. ZeaSpesiesZea mays Linnaeus, 1753 lbs Jagung (Zea mays ssp. mays) adalah salah satu tanaman pangan penghasil karbohidrat yang terpenting di dunia, selain ga...

Piala Konfederasi FIFA 19971997 FIFA Confederations Cup (Bahasa Inggris كأس القارات 1997 (Bahasa ArabLogo resmi Piala Konfederasi FIFA 1997Informasi turnamenTuan rumahArab SaudiJadwalpenyelenggaraan12 – 21 DesemberJumlahtim peserta8 (dari 6 konfederasi)Tempatpenyelenggaraan1 (di 1 kota)Hasil turnamenJuara Brasil (gelar ke-1)Tempat kedua AustraliaTempat ketiga CekoTempat keempat UruguayStatistik turnamenJumlahpertandingan16Jumlah gol52 (3,25 per p...

 

Đối với các định nghĩa khác, xem Phùng Chí Kiên (định hướng). Phùng Chí KiênChân dung Tướng quân Phùng Chí Kiên (1901-1941)Chức vụỦy viên Thường vụ Ban Chấp hành Trung ương Đảng Cộng sản Việt Nam khoá I–Phụ trách công tác quân sự của ĐảngNhiệm kỳtháng 9 năm 1937 – tháng 8 năm 1941 Chỉ huy trưởng Trung đội Cứu quốc quân thứ nhấtNhiệm kỳtháng 5 năm 1941 – t...

 

Статус американської англійської мови у США.    Офіційна мова    одна з двох чи декількох офіційних мов    фактично офіційна мова (Офіційна мова відсутня)    одна з декількох офіційних фактично мов (Офіційна мова відсутня) Американська англійська (англ. A...

Embalse del Guadalmena[1]​[2]​ El embalse y su entorno naturalUbicación geográficaRío GuadalmenaCuenca Río GuadalquivirCoordenadas 38°21′56″N 2°54′39″O / 38.365555555556, -2.9108333333333Ubicación administrativaPaís  EspañaComunidad  AndalucíaProvincia Jaén JaénDatos generalesEstado En explotaciónPropietario Estado españolProyectista J. M. AlmendralUso Hidroeléctrico, baño,deportes náuticos, riego, pesca y abastecimientoObras...

 

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Desember 2022. Monia ChokriChokri ca. 2014Lahir27 Juni 1982 (umur 41)Quebec, KanadaPekerjaanAktris dan sutradara Monia Chokri (lahir 27 Juni 1982) adalah seorang aktris dan sutradara film Kanada.[1] Chokri lahir di Quebec, Kanada pada 27 Juni 1982...

 

Sine populo (bahasa Latin untuk tanpa jemaat) adalah sebuah ungkapan yang digunakan dalam liturgi Ritus Romawi untuk menggambarkan Misa yang dirayakan seorang imam tanpa jemaat.[1] Referensi ^ English translation. Christusrex.org. Diakses tanggal 17 May 2012.  Bibliografi Mary Schaefer and Joanne Pierce, Mass at Which Only One Minister Participates in Edward Foley et alii, A Commentary on the General Instruction of the Roman Missal (Liturgical Press, 2008 ISBN 0-8146-6017-7, 978-...

この項目では、JR四国の駅について説明しています。かつて高松駅と称した高松琴平電気鉄道の駅については「瓦町駅」をご覧ください。 高松駅 高松駅舎「たかまつ えきちゃん」仕様 たかまつ Takamatsu (さぬき高松うどん駅) 右は高松築港駅所在地 香川県高松市浜ノ町1番20号北緯34度21分2.46秒 東経134度2分48.98秒 / 北緯34.3506833度 東経134.0469389度 / 34.350...

 

Distinguishing symbols worn by various officers in the Australian army Australian Army officers receive a commission from the Governor-General of Australia, who is also the Commander-in-Chief of the Australian Defence Force. The commission is signed by both the Governor-General and the Minister of Defence. Rank insignia for commissioned officers is identical to that of the British Army, with the addition of a band containing the word Australia beneath the insignia. Ranks and rank grades Offic...

 

جيم ماكغفرن (بالإنجليزية: Jim McGovern)‏    معلومات شخصية الميلاد 20 نوفمبر 1959 (64 سنة)  ورسستر  مواطنة الولايات المتحدة  الديانة كاثوليكية[1]  عضو في تجمع الكونغرس التقدمي[2]  عدد الأولاد 2   مناصب عضو مجلس النواب الأمريكي[3][4]   عضو خلال الفترة7 ي...

This article relies excessively on references to primary sources. Please improve this article by adding secondary or tertiary sources. Find sources: List of regional rural banks in Uttar Pradesh – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (July 2018) (Learn how and when to remove this template message) Following is list of regional rural banks in Uttar Pradesh [1],:[2] S.No. Name Head Office Sponsor Bank Area of Operations Ref. 1 Arya...

 

Canadian voice actor This biography of a living person needs additional citations for verification. Please help by adding reliable sources. Contentious material about living persons that is unsourced or poorly sourced must be removed immediately from the article and its talk page, especially if potentially libelous.Find sources: Andrew Kishino – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (June 2022) (Learn how and when to remove this template message)...

 

Опис файлу Опис Постер до серії «Treehouse of Horror XXXII» мультсеріалу «Сімпсони» Джерело https://simpsonswiki.com/wiki/File:Treehouse_of_Horror_XXXII_poster.png Час створення 2021 Автор зображення Fox Broadcasting Company Ліцензія див. нижче Обґрунтування добропорядного використання для статті «Treehouse of Horror XXXII» [?] М...

French footballer Dorian Dervite Dervite playing for Bolton Wanderers, 2014Personal informationFull name Dorian Dervite-Vaussoue[1]Date of birth (1988-07-25) 25 July 1988 (age 35)Place of birth Lille, FranceHeight 1.91 m (6 ft 3 in)Position(s) Centre backYouth career1994–1999 La Madeleine1999–2006 Lille2006 Tottenham HotspurSenior career*Years Team Apps (Gls)2006–2010 Tottenham Hotspur 0 (0)2009 → Southend United (loan) 18 (0)2010–2012 Villarreal B 23 (0)...

 

42°41′43″N 23°19′47″E / 42.69528°N 23.32972°E / 42.69528; 23.32972The Central Military Club The Central Military Club (Bulgarian: Централен военен клуб, Tsentralen voenen klub) is a multi-purpose monument of culture building in the centre of Sofia, the capital of Bulgaria, located on Tsar Osvoboditel Boulevard and Georgi Rakovski Street. It serves the Bulgarian Army and is administered by the Executive Agency of Military Clubs and Informa...

 

Music and musical traditions of Mexico This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Music of Mexico – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (November 2021) (Learn how and when to remove this template message) This article contains too many pictures for its overall length. Relevant discussion may be ...

Blowhole in New South Wales, Australia The Kiama Blowhole is a blowhole in the town of Kiama, New South Wales, Australia. The name ‘Kiama’ has long been translated as “where the sea makes a noise”.[1] It is one of the town's major tourist attractions. Under certain sea conditions, the blowhole can spray 50 litres of water up to 25 metres (82 ft) in the air, in quantities that thoroughly drench any bystanders. There is a second, less famous blowhole in Kiama, commonly refe...

 

Untuk kegunaan lain, lihat Topan Doksuri. Topan Doksuri (Maring)Doksuri mendekati Vietnam dengan intensitas puncak pada 14 SeptemberTerbentuk pada10 September 2017Mereda pada16 September 2017Tekanan minimal965 hPa (mbar) Korban jiwa29Kerusakan836 juta (USD 2017) Topan Doksuri, juga dikenal di Filipina sebagai Badai Tropis Maring, adalah topan Kategori 2 yang kuat yang sebagian besar berdampak pada Filipina dan Vietnam selama pertengahan September 2017. Terbentuk sebagai badai dengan urutan ke...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!