Język maryjski

марий йылме
Obszar

Rosja

Liczba mówiących

388 tys. (2010)[1]

Pismo/alfabet

grażdanka

Klasyfikacja genetyczna
Status oficjalny
język urzędowy Mari El
UNESCO 3 zdecydowanie zagrożony
Kody języka
ISO 639-2 chm
ISO 639-3 chm
IETF chm
Glottolog mari1278
Ethnologue chm
GOST 7.75–97 мач 445
W Wikipedii
Zobacz też: język, języki świata
Słownik języka
w Wikisłowniku
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu.

Język maryjski (nazwa własna: марий йылме), także język czeremiski – język z podgrupy wołżańskiej języków ugrofińskich.

Występowanie

Maryjski jest narodowym językiem Czeremisów (Maryjczyków), zamieszkujących na wschodzie europejskiej części Rosji. Język maryjski jest językiem urzędowym w Republice Mari El (obok rosyjskiego), ponadto jego użytkownicy zamieszkują sąsiadujące z tą republiką inne rosyjskie jednostki polityczno-administracyjne: Tatarstan, Baszkirię, Udmurcję oraz obwody: kirowski, niżnonowogrodzki, orenburski, swierdłowski i Kraj Permski.

Użytkownicy i dialekty

Dialekty maryjskie:

     górski

     północno-zachodni

     łąkowy

     wschodni

Na obszarze występowanie języka maryjskiego wyróżnia się cztery dialekty:

  • dialekt górski,
  • dialekt północno-zachodni, stanowiący obszar przejściowy między dialektem górskim i łąkowym,
  • dialekt łąkowy,
  • dialekt wschodni, stanowiący kontynuację dialektu łąkowego.

Duże różnice między dialektem górskim i łąkowym, głównie w zakresie fonetyki i słownictwa, przyczyniły się do powstania dwóch standardów literackich, rozwijających się szczególnie wyraźnie od lat dwudziestych XX wieku, po powstaniu Maryjskiego Obwodu Autonomicznego.

W 2010 roku w Rosji język maryjski był używany przez ok. 388 tys. osób, z czego ok. 23 tys. przypadało na użytkowników dialektu górskiego[1].

Standardy literackie

Występują w nim dwa standardy literackie: górnomaryjski (zachodniomaryjski) i wschodniomaryjski.

Historia

Historia języka maryjskiego jest słabo poświadczona. Jest on kontynuacją hipotetycznego języka praugrofińskiego. Wykształcił się przed XIII w. na terenach leżących na zachód od obszarów obecnie zamieszkanych przez Maryjczyków. Na rozwój języka wpływ miały języki tureckie i słowiańskie. Piśmiennictwo istnieje od XVIII w.

Alfabet

Alfabet języka maryjskiego (1887)

Alfabet maryjski jest oparty na rosyjskiej cyrylicy i składa się z 31 liter:

  • а, б, в, г, д, е, ж, з, и, й, к, л, м, н, ҥ, о, ӧ, п, р, с, т, у, ӱ, ч, ш, ъ, ы, ь, э, ю, я.

Alfabet dialektu zachodniomaryjskiego posiada dodatkowo litery ӓ i ӹ, ale nie używa ҥ. W nowych zapożyczeniach występują ponadto pozostałe litery alfabetu rosyjskiego: ё, ф, х, ц i щ.

Twardy znak (ъ) występuje w wyrazach złożonych, żeby podtrzymać prejotowaną wymowę samogłosek е, ю i я na początku drugiego elementu złożenia, np.:

лум [lum] ‘śnieg’ еҥ [jeŋ] ‘człowiek’ лумъеҥ [lumjeŋ] ‘bałwan’
йыр [jər] ‘dokoła’ юж [juʒ] ‘powietrze’ йыръюж [jərjuʒ] ‘atmosfera’

Miękki znak (ь) jest używany po л i н, żeby wskazać miękką wymowę tych spółgłosek na końcu wyrazu lub przed innymi literami niż е, и, ю i я, np.:

кольмо [koʎmo] ‘łopata’
шӱльӧ [ʃyʎø] ‘owies’
тупынь [tupəɲ] ‘odwrotny’

Ponadto twardy znak i miękki znak występują w rosyjskich zapożyczeniach, które z reguły są wymawiane jak w języku rosyjskim.

Wymowa

Samogłoski

W języku maryjskim nie występują dwugłoski ani nie ma kategorii iloczasu samogłosek.

przednie środkowe tylne
wysokie i y u
średnie e ø ə o
niskie a

Ze względu na stopień zaokrąglenia ust samogłoski dzieli się tradycyjnie na:

  • płaskie: [i], [e], [ə], [a],
  • zaokrąglone: [y], [u], [ø], [o].

Nowsze badania sugerują jednak, że jedynie [i] jest płaskie, a [y] i [o] są zaokrąglone, podczas gdy pozostałe samogłoski ([u], [e], [ø], [ə], [a]) są częściowo zaokrąglone, przy czym ich stopień zaokrąglenia zmienia się pod wpływem sąsiednich głosek.[2]

Spółgłoski

wargowe przednio-
językowe
środkowo-
językowe
tylno-
językowe
zwarte p b t d k ɡ
zwarto-szczelinowe ʨ
szczelinowe v s z ʃ ʒ
nosowe m n ɲ ŋ
drżące r
boczne l ʎ
półsamogłoski j

Redukcja samogłosek

Centralna samogłoska [ə] jest zredukowana w każdej sylabie. Samogłoski średnie [e], [ø] i [o] ulegają redukcji w wygłosie wyrazu, a ich wymowa przechodzi wówczas w [ə]; w pozostałych pozycjach w wyrazie nie ulegają redukcji.

Akcent

Akcent wyrazowy pada na ostatnią sylabę wyrazu zawierającą pełną (niezredukowaną) samogłoskę. Jeśli wyraz zawiera wyłącznie zredukowane samogłoski, akcent pada na pierwszą sylabę.

Gramatyka

Rzeczowniki

Deklinacja w języku maryjskim obejmuje dziewięć przypadków:

Poniżej jest odmiana czterech rzeczowników: ола ‘miasto’ i ача ‘ojciec’ jako przykłady rzeczowników zakończonych samogłoską oraz пӧрт ‘dom’ i йолташ ‘przyjaciel’ jako przykłady rzeczowników zakończonych spółgłoską – ten podział jest podstawą wyróżnienia dwóch głównych typów deklinacji. Dodatkowo ача i йолташ to przykłady rzeczowników żywotnych, które w przeciwieństwie do rzeczowników nieżywotnych (jak ола i пӧрт) z reguły nie występują w trzech przypadkach lokatywnych.

nom ола ача пӧрт йолташ
acc олам ачам пӧртым йолташым
gen олан ачан пӧртын йолташын
dat олалан ачалан пӧртлан йолташлан
comp олала ачала пӧртла йолташла
com олаге ачаге пӧртге йолташге
ine олаште пӧртыштӧ
ill олашке пӧртышкӧ
lat олаш пӧртеш

Zaimki osobowe

W przeciwieństwie do większości rzeczowników zaimki osobowe odmieniają się tylko przez cztery przypadki. Pozostałe funkcje składniowe są wyrażane połączeniami z poimkami.

liczba pojedyncza
M. мый ‘ja’ тый ‘ty’ тудо ‘on, ona, ono’
B. мыйым тыйым тудым
D. мыйын тыйын тудын
C. мыланем тыланет тудлан
liczba mnoga
M. ме ‘my’ те ‘wy’ нуно ‘oni, one’
B. мемнам тендам нуным
D. мемнан тендан нунын
C. мыланна тыланда нунылан

Przymiotniki

Wykładnikiem stopnia wyższego przymiotników jest końcówka -рак, np.:

stopień równy stopień wyższy
изи mały изирак mniejszy
кугу duży кугырак większy
мотор piękny моторрак piękniejszy

Wykładnikiem stopnia najwyższego przymiotników jest przysłówek эн ‘najbardziej’, np.:

stopień równy stopień najwyższy
изи mały эн изи najmniejszy
кугу duży эн кугу największy
мотор piękny эн мотор najpiękniejszy

Liczebniki główne

jedności 11–19 dziesiątki setki
1 ик икте 11 латик латикте 10 лу 100 шӱдӧ
2 кок кокыт 12 латкок латкокыт 20 коло 200 кокшӱдӧ
3 кум кумыт 13 латкум латкумыт 30 кумло 300 кумшӱдӧ
4 ныл нылыт 14 латныл латнылыт 40 нылле 400 нылшӱдӧ
5 вич визыт 15 латвич латвизыт 50 витле 500 вичшӱдӧ
6 куд кудыт 16 латкуд латкудыт 60 кудло 600 кудшӱдӧ
7 шым шымыт 17 латшым латшымыт 70 шымле 700 шымшӱдӧ
8 кандаш кандаше 18 латкандаш латкандаше 80 кандашле 800 кандашшӱдӧ
9 индеш индеше 19 латиндеш латиндеше 90 индешле 900 индешшӱдӧ

Liczebniki 1–9 mają po dwa warianty: krótsza forma jest używana w grupie rzeczownikowej, a dłuższa – samodzielnie. Dotyczy to również liczebników złożonych, które w miejscu jedności mają któryś z liczebników 1–9, np.:

11 латик lub латикте
22 коло кок lub коло кокыт
33 кумло кум lub кумло кумыт

Liczebniki porządkowe

Liczebniki porządkowe są tworzone na podstawie liczebników głównych przy pomocy przyrostka -ымше/ -ымшо.

jedności 11–19 dziesiątki setki
1 икымше 11 латикымше 10 луымшо 100 шӱдымшӧ
2 кокымшо 12 латкокымшо 20 колымшо 200 кокшӱдымшӧ
3 кумшо 13 латкумшо 30 кумлымшо 300 кумшӱдымшӧ
4 нылымше 14 латнылымше 40 ныллымше 400 нылшӱдымшӧ
5 визымше 15 латвизымше 50 витлымше 500 вичшӱдымшӧ
6 кудымшо 16 латкудымшо 60 кудлымшо 600 кудшӱдымшӧ
7 шымше 17 латшымше 70 шымлымше 700 шымшӱдымшӧ
8 кандашымше 18 латкандашымше 80 кандашлымше 800 кандашшӱдымшӧ
9 индешымше 19 латиндешымше 90 индешлымше 900 индешшӱдымшӧ

Czasowniki

Czasowniki w trybie oznajmującym odmieniają się przez trzy czasy proste: teraźniejszy, przeszły 1 i przeszły 2. Dwa pozostałe tryby, wolitywny i rozkazujący, nie mają opozycji czasowych.

Bezokolicznik

Czasowniki w bezokoliczniku są zakończone na -аш, np.:

малаш spać
кочкаш jeść
возаш pisać

Czas teraźniejszy

Czasowniki odmieniają się według dwóch typów koniugacji: „ам” i „ем”. Poniżej czasowniki кочкаш 'jeść' i малаш 'spać' ilustrują odmianę w czasie teraźniejszym. Formy przeczące są tworzone analitycznie i podobnie jak np. w języku fińskim składają się z posiłkowego czasownika przeczącego, odmiennego przez osoby i liczby, oraz formy tematycznej głównego czasownika.

Formy twierdzące
koniugacja „ам” koniugacja „ем”
liczba pojedyncza
1 кочкам 1 малем
2 кочкат 2 малет
3 кочкеш 3 мала
liczba mnoga
1 кочкына 1 малена
2 кочкыда 2 маледа
3 кочкыт 3 малат
Formy przeczące
koniugacja „ам” koniugacja „ем”
liczba pojedyncza
1 ом коч 1 ом мале
2 от коч 2 от мале
3 огеш коч 3 огеш мале
liczba mnoga
1 огына коч 1 огына мале
2 огыда коч 2 огыда мале
3 огыт коч 3 огыт мале

Czas przeszły 1

Poniżej czasowniki кочкаш 'jeść' i малаш 'spać' ilustrują odmianę w czasie przeszłym 1. Podobnie jak w czasie teraźniejszym formy przeczące w czasie przeszłym również składają się z posiłkowego czasownika przeczącego oraz formy tematycznej głównego czasownika.

Czas przeszły 1 jest używany do opisania czynności, których mówiący był świadkiem lub które wydarzyły się względnie niedawno chwili mówienia i mają jakiś związek z teraźniejszością.

Formy twierdzące
koniugacja „ам” koniugacja „ем”
liczba pojedyncza
1 кочкым 1 малышым
2 кочкыч 2 малышыч
3 кочко 3 малыш
liczba mnoga
1 кочна 1 малышна
2 кочда 2 малышда
3 кочкыч 3 малышт
Formy przeczące
koniugacja „ам” koniugacja „ем”
liczba pojedyncza
1 шым коч 1 шым мале
2 шыч коч 2 шыч мале
3 ыш коч 3 ыш мале
liczba mnoga
1 ышна коч 1 ышна мале
2 ышда коч 2 ышда мале
3 ышт коч 3 ышт мале

Czas przeszły 2

Poniżej czasowniki кочкаш 'jeść' i малаш 'spać' w czasie przeszłym 2. Przeczenie składa się z imiesłowu przysłówkowego (gerundium) i odpowiednich form czasownika przeczącego.

Formy twierdzące
koniugacja „ам” koniugacja „ем”
liczba pojedyncza
1 кочкынам 1 маленам
2 кочкынат 2 маленат
3 кочкын 3 мален
liczba mnoga
1 кочкынна 1 маленна
2 кочкында 2 маленда
3 кочкыныт 3 маленыт
Formy przeczące
koniugacja „ам” koniugacja „ем”
liczba pojedyncza
1 кочкын омыл 1 мален омыл
2 кочкын отыл 2 мален отыл
3 кочкын огыл 3 мален огыл
liczba mnoga
1 кочкын огынал 1 мален огынал
2 кочкын огыдал 2 мален огыдал
3 кочкын огытыл 3 мален огытыл

Tryb wolitywny

Poniżej czasowniki кочкаш 'jeść' i малаш 'spać' w trybie wolitywnym, którego wykładnikiem jest afiks -не-. Przeczenie składa się z odpowiednich form posiłkowego czasownika przeczącego oraz formy tematycznej głównego czasownika.

Tryb wolitywny wyraża chęć, zamiar wykonania czynności.

Formy twierdzące
koniugacja „ам” koniugacja „ем”
liczba pojedyncza
1 кочнем 1 малынем
2 кочнет 2 малынет
3 кочнеже 3 малынеже
liczba mnoga
1 кочнена 1 малынена
2 кочнеда 2 малынеда
3 кочнешт 3 малынешт
Formy przeczące
koniugacja „ам” koniugacja „ем”
liczba pojedyncza
1 ынем коч 1 ынем мале
2 ынет коч 2 ынет мале
3 ынеж коч 3 ынеж мале
liczba mnoga
1 ынена коч 1 ынена мале
2 ынеда коч 2 ынеда мале
3 ынешт коч 3 ынешт мале

Tryb rozkazujący

Poniżej czasowniki кочкаш 'jeść' i малаш 'spać' w trybie rozkazującym.

Formy twierdzące
koniugacja „ам” koniugacja „ем”
liczba pojedyncza
1 1
2 коч 2 мале
3 кочшо 3 малыже
liczba mnoga
1 1
2 кочса 2 малыза
3 кочкышт 3 малышт
Formy przeczące
koniugacja „ам” koniugacja „ем”
liczba pojedyncza
1 1
2 ит коч 2 ит мале
3 ынже коч 3 ынже мале
liczba mnoga
1 1
2 ида коч 2 ида мале
3 ынышт коч 3 ынышт мале

Słownictwo

Ogół słownictwa maryjskiego tworzą trzy warstwy leksykalne. Najstarsza warstwa to rodzime słownictwo, odziedziczone z czasów wspólnoty ugrofińskiej. Druga warstwa to dawne zapożyczenia z języków turkijskich, często w formie dostosowanej do systemu fonetycznego języka maryjskiego. Trzecia warstwa to w większości względnie niedawne zapożyczenia z języka rosyjskiego. Poniżej podano przykłady wyrazów poszczególnych grup słownictwa.

Słownictwo ugrofińskie
język maryjski w pokrewnych językach
вӱр krew fiń. veri, węg. vér
ий lód fiń. jää, płn.lap. jiekŋa, węg. jég
йылме język płn.lap. njálbmi, węg. nyelv
кид ręka fiń. käsi, węg. kéz
кол ryba fiń. kala, płn.lap. guolli, węg. hal
лум śnieg fiń. lumi
муно jajko fiń. muna, płn.lap. monni, węg. mony
у nowy fiń. uusi, płn.lap. ođđa, węg. új
шинча oko fiń. silmä, węg. szem
шыже jesień fiń. syksy, płn.lap. čakča, węg. ősz
Zapożyczenia z języków turkijskich
język maryjski w językach turkijskich
арня tydzień czuw. эрне
йот obcy czuw. ют
кайык ptak czuw. кайӑк
калык naród tat. халык
ола miasto czuw. хула
пагыт czas tat. вакыт
пайрем święto tat. бәйрәм
чевер piękny tat. чибәр
шагат godzina tat. сәгат
шӱдыр gwiazda czuw. ҫӑлтӑр
Zapożyczenia z języka rosyjskiego
język maryjski w języku rosyjskim
автобус autobus ros. автобус
вилке widelec ros. вилка
географий geografia ros. география
идей idea ros. идея
минут minuta ros. минута
рынке rynek ros. рынок
саботироватлаш sabotować ros. саботировать
спичке zapałka ros. спичка
числа liczba ros. число
штор zasłona ros. штора

Zobacz też

Przypisy

  1. a b ВПН-2010 [online], www.gks.ru [dostęp 2017-11-24] (ros.).
  2. Dennis Estill. Revisiting the Meadow Mari Vocalic System. „Linguistica Uralica”. 48/3, s. 228–237, 2012. Estonian Academy Publishers. DOI: 10.3176/lu.2012.3.09. ISSN 1736-7506. 

Bibliografia

  • P. Hajdú: Narody i języki uralskie. Warszawa: 1971.
  • E. Kangasmaa-Minn: Mari. W: The Uralic Languages. D. Abondolo (red.). London: 1998, s. 219–248. ISBN 0-415-08198-X.
  • Е.И. Коведяева: Марийский язык. W: Языки мира: Уральские языки. В.Н. Ярцева (red.). Москва: 1993, s. 148–164. ISBN 5-02-011069-8.

Read other articles:

Artikel ini sebatang kara, artinya tidak ada artikel lain yang memiliki pranala balik ke halaman ini.Bantulah menambah pranala ke artikel ini dari artikel yang berhubungan atau coba peralatan pencari pranala.Tag ini diberikan pada Desember 2022. Seorang perempuan mengenakan busana pengantin Surakarta lengkap dengan paesan di dahinya. Paes (Jawa: ꦥꦲꦺꦱ꧀, translit. paès; Bali: ᬲ᭄ᬭᬶᬦᬢ, translit. srinata; bahasa Bugis-Makassar: ᨉᨉᨔ dadasaʼ) adalah ri...

 

SMK Negeri 2 GarutSekolah Menengah Kejuruan Negeri 2 GarutInformasiDidirikan1965JenisSekolah negeri (pemerintah), Sekolah menengah kejuruanAkreditasiAKepala SekolahDrs. H. Dadang Johar Arifin, MMJurusan atau peminatan Desain Pemodelan dan Informasi Bangunan (DPIB) Teknik Audio Video (AV) Geologi Pertambangan (GP) Teknik Instalasi Tenaga Listrik (TITL) Teknik Kendaraan Ringan (OTOMOTIF) Desain Komunikasi Visual (DKV) Teknik Penyiaran dan Produksi Program Pertelevisian (BC) Teknik Elektron...

 

Erste Schlacht um Gaza Teil von: Palästinafront Osmanische Offiziere, die Gaza erfolgreich verteidigten Datum 26. März 1917 Ort Gaza Ausgang Osmanischer Abwehrsieg Konfliktparteien Vereinigtes Konigreich 1801 Vereinigtes KönigreichAustralien AustralienNeuseeland Neuseeland Osmanisches Reich 1844 Osmanisches ReichDeutsches Reich Deutsches Reich Befehlshaber Archibald MurrayPhilip ChetwodeCharles Dobell Tala BeyFriedrich Kreß von Kressenstein Truppenstärke 3 Infant...

У Вікіпедії є статті про: Римська імперія (значення) та Німеччина (значення). Священна Римська імперія ↓ 962 – 1806 ↓ Прапор Герб Священна Римська імперія: історичні кордони на картіТериторія імперії в 962—1806 рр. Столиця Рим (де-юре) Аахен (962—1346) Прага (1346—1437; 1583...

 

Staatliches Wilhelmsgymnasium Schulform Humanistisches Gymnasium Gründung 1559 Adresse Thierschstraße 4680538 München Land Bayern Staat Deutschland Koordinaten 48° 8′ 17″ N, 11° 35′ 19″ O48.13805555555611.588611111111Koordinaten: 48° 8′ 17″ N, 11° 35′ 19″ O Träger staatlich Schüler 553 (Schuljahr 2022/23)[1] Lehrkräfte 47 Leitung Michael Hotz Website www.wilhelmsgymnasium.de Das Staatliche Wilhe...

 

Esta página cita fontes, mas que não cobrem todo o conteúdo. Ajude a inserir referências. Conteúdo não verificável pode ser removido.—Encontre fontes: ABW  • CAPES  • Google (N • L • A) (Maio de 2018)  Nota: Para outros significados, veja Uberaba (desambiguação). Uberaba   Município do Brasil   Vista parcial do centro.Vista parcial do centro. Símbolos Bandeira Brasão de armas Hino Lema Indefes...

English archaeologist J. Desmond ClarkCBE FSAJ. Desmond Clark (left)Born10 April 1916London, EnglandDied14 February 2002(2002-02-14) (aged 85)Oakland, California, USNationalityBritishAlma materChrist's College, CambridgeAwardsGold Medal of the Archaeological Institute of America (1988)Scientific careerFieldsprehistoric AfricaInstitutionsUniversity of California, Berkeley John Desmond Clark CBE FSA (10 April 1916 – 14 February 2002) was a British archaeologist noted particu...

 

Para otros usos de este término, véase Tablada (desambiguación). Tablada del Rudrón localidad Tablada del RudrónUbicación de Tablada del Rudrón en España. Tablada del RudrónUbicación de Tablada del Rudrón en la provincia de Burgos.País  España• Com. autónoma  Castilla y León• Provincia  Burgos• Municipio Tubilla del AguaUbicación 42°43′30″N 3°50′38″O / 42.725061666667, -3.8439947222222Población 18 ...

 

Perang Kemerdekaan BangladeshBagian dari Perang India-Pakistan dan Perang DinginTanggal26 Maret 1971 – 16 Desember 1971LokasiBangladeshHasil • Kemenangan Bangladesh dan India • Kemerdekaan BangladeshPerubahanwilayah Pakistan Timur menjadi BangladeshPihak terlibat  Bangladesh Mukti Bahini  India (dari 3 Desember 1971)[1]  Pakistan Tokoh dan pemimpin Jenderal M A G Osmani Jenderal Jagjit Singh Aurora Jenderal Sam Manekshaw Jenderal A. A. K. Niazi Jenderal Tikka Khan...

Адам Юзеф Фелікс Фредро-БонецькийAdam Józef Feliks Fredro-Boniecki Портрет А. БонецькогоПсевдо Адам БонецькийНародився 19 листопада 1842(1842-11-19)Жидув, ПольщаПомер 29 червня 1909(1909-06-29) (66 років)Варшава, ПольщаПідданство Російська імперіяНаціональність полякМісце проживання СьвідноДіяльні...

 

2020 single by El CaponShut Up ChickenSingle by El CaponReleased10 January 2020Length2:30Label Jo&Co Kontor Records Songwriter(s) Basshunter Claydee Thomas Jules Ilkay Sencan Shut Up Chicken is a song by El Capon, released as a single on 10 January 2020 by Jo&Co. Shut Up Chicken was written by Basshunter, Claydee, Thomas Jules and Ilkay Sencan. It was written during a writing session of the PowerHouse label in Dubai.[1] A music video for Shut Up Chicken was directed by Fabrice...

 

Beach on Anglesey, Wales This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Traeth Bychan – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (August 2021) (Learn how and when to remove this template message) Human settlement in WalesTraeth BychanTraeth BychanLocation within AngleseyOS grid referenceSH 5158...

اضغط هنا للاطلاع على كيفية قراءة التصنيف الحِلَّة رسم للحلّة (النبتة الوسطى في الصورة) المرتبة التصنيفية نوع  التصنيف العلمي النطاق: حقيقيات النوى المملكة: النباتات الشعبة: حقيقيات الأوراق الشعيبة: البذريات العمارة: كاسيات البذور الطائفة: ثنائيات الفلقة الرتبة: الباذنج...

 

2010 book by Sarah Palin America by Heart: Reflections on Family, Faith, and Flag AuthorSarah PalinCountryUnited StatesLanguageEnglishSubjectPolitics and governmentGenreBiographyPublisherHarperCollinsPublication dateNovember 23, 2010Media typeHardcover (large print and audiobook available)Pages272ISBN978-0-06-201096-4OCLC649799997Preceded byGoing Rogue: An American Life Followed byGood Tidings and Great Joy  America by Heart: Reflections on Family, Faith, and Flag is ...

 

الرباط حول السني الاسم العلميfibra periodontalis الأنسجة حول السنية تتجمع لتكوين مجموعة أنسجة نشطة و فعالة. العظم اللثي(C) محاط في معظم اجزائه بالأنسجة الضامة التحت الظاهرية للثة, و التي بدورها تتحول إلى لثة ظاهرة ذات خصائص مختلفة. الملاط يغطي جذر السن المرتبط بسطح قشري مجاور للعظم ...

Railway station in Andhra Pradesh, India Parvathipuram TownIndian Railways stationGeneral informationLocationParvathipuram Manyam district,Andhra PradeshIndiaCoordinates18°28′30″N 83°15′47″E / 18.475°N 83.263°E / 18.475; 83.263Owned byIndian RailwaysOperated byEast Coast RailwayLine(s)Jharsuguda–Vizianagaram linePlatforms2Tracks2ConnectionsAuto service, nearby Parvathipuram bus stationConstructionParkingAvailableOther informationStatusFunctioningStation c...

 

Historic house in Texas, United States United States historic placeIsbell HouseU.S. National Register of Historic Places The house's exterior in 2011Show map of TexasShow map of the United StatesLocation639 Heights Blvd., Houston, TexasCoordinates29°46′56″N 95°23′52″W / 29.78222°N 95.39778°W / 29.78222; -95.39778Arealess than one acreBuilt1907 (1907)Architectural styleBungalow/craftsmanMPSHouston Heights MRANRHP reference No.83004465[...

 

2020 Pakistani television series MushkClockwise, from top left: Urwa Hocane, Imran Ashraf, Moomal Sheikh and Osama TahirUrduمشک GenreRomanceSerial dramaWritten byImran AshrafDirected byAehsun TalishStarringImran AshrafMomal SheikhUrwa HocaneOsama TahirTheme music composerNaveed Nashad[1]Opening themeMushk by Ali ZafarCountry of originPakistanOriginal languageUrduNo. of episodes26ProductionProducerMomina DuraidCinematographyNadeem RahmanEditorSyed Tanveer AlamProduction companyMD Pr...

Dam, lake and tourist site near Islamabad, Pakistan This article has multiple issues. Please help improve it or discuss these issues on the talk page. (Learn how and when to remove these template messages) This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Khanpur Dam – news · newspapers · books · scholar · JST...

 

Butch Reed Información personalNombre de nacimiento Bruce Franklin Reed Nacimiento 11 de julio de 1954 Kansas City (Estados Unidos) Fallecimiento 5 de febrero de 2021 (66 años)Warrensburg (Estados Unidos) Causa de muerte Infarto agudo de miocardio Nacionalidad EstadounidenseLengua materna Inglés Características físicasAltura 1,88 m Peso 119 kg EducaciónEducado en Universidad de Central Missouri Información profesionalOcupación Luchador profesional y jugador de fútbol americ...

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!