Cappuccetto Rosso

Disambiguazione – Se stai cercando altri significati, vedi Cappuccetto Rosso (disambigua).
Cappuccetto Rosso e il lupo in un dipinto di Carl Larsson (1881).
Cappuccetto Rosso in un'illustrazione di Otto Kubel (1932).

Cappuccetto Rosso è una delle favole europee più popolari al mondo, di cui esistono numerose varianti. Le versioni scritte più note sono quella di Perrault (col titolo Le Petit Chaperon Rouge) del 1697 e quella dei fratelli Grimm (Rotkäppchen) del 1857. Nel sistema di classificazione ATU è indicata come numero ATU 333.

Trama comunemente conosciuta

Cappuccetto Rosso, così chiamata perché indossa sempre una mantellina con un cappuccio rosso che le è stata regalata dalla nonna, detta anche semplicemente Cappuccetto, è una bambina che vive con la madre in una casetta vicino ad un grande bosco. Un giorno la mamma le consegna un cestino pieno di buon cibo da portare alla nonna malata, che vive al di là della foresta, e raccomanda a Cappuccetto di fare attenzione durante il tragitto e non allontanarsi dalla strada. Nel bosco, però, la bambina incontra un lupo, che con l'inganno le si avvicina, si fa rivelare dove abita la nonna e la invita a raccogliere fiori, per farle perdere tempo. Il lupo quindi arriva prima di lei alla casetta, bussa alla porta, si presenta alla nonna come la nipotina in modo che l'anziana signora gli apra la porta e se la mangia in un sol boccone.

Cappuccetto Rosso arriva più tardi alla casetta, entra, trova il lupo nel letto travestito come la nonna , la bimba nota però che la nonna ha un aspetto strano quel giorno , finché il lupo non si smaschera e viene a sua volta divorata dalla belva in un sol boccone. Successivamente un cacciatore, amico della nonna di Cappuccetto, passa di là, si accorge di quello che è accaduto, si precipita nella casa e apre la pancia del lupo addormentato, dalla quale fuoriescono immediatamente la nonna e Cappuccetto Rosso sane e salve, ed i tre riempiono la pancia del lupo di pietre. Una volta svegliatosi, il lupo si sente appesantito, così decide di fare una passeggiata per digerire. Dopo aver fatto appena pochi passi, però, cade a terra affannato e muore. La nonna, il cacciatore e Cappuccetto Rosso festeggiano e la piccola può tornare a casa senza ulteriori preoccupazioni, ripromettendosi di non commettere più l’imprudenza di allontanarsi nel bosco, e anche l'uomo si allontana portando il corpo del lupo con sé per farne delle pellicce.

Tempo dopo Cappuccetto Rosso torna di nuovo a far visita alla nonna e lungo la strada incontra un altro lupo, che cerca di ingannarla come ha fatto il precedente, ma Cappuccetto, memore dell'esperienza vissuta, gli dà indicazioni sbagliate e, arrivata a casa della nonna, la avvisa del pericolo. L'anziana quindi chiude la porta per evitare altre disgrazie. Quando il lupo arriva a casa della nonna, dal momento che non riesce ad entrare dalla porta, tenta di passare dal camino, nel quale però la nonna mette a bollire un pentolone d'acqua: il lupo ci finisce dentro e muore.

Origini e varianti

Cappuccetto Rosso e il lupo travestito da nonna in un'illustrazione di Gustave Doré.

La storia di Cappuccetto Rosso può essere fatta risalire alla storia tradizione orale di diverse regioni europee. Si sa che la fiaba era narrata già nel XIV secolo in Francia.

La versione di Charles Perrault

La versione scritta più antica della fiaba è Le Petit Chaperon Rouge, apparsa nella raccolta di fiabe I racconti di Mamma l'Oca di Charles Perrault nel 1697.[1][2] La versione di Perrault è molto più breve di quella successiva dei Grimm e non contiene un lieto fine: non è infatti presente la figura del cacciatore che salva nonna e nipote. Vi sono inoltre espliciti riferimenti sessuali: una volta giunta al cospetto del lupo travestito da nonna, Cappuccetto viene indotta da lui a togliersi i vestiti e giacere nel letto insieme a lui. Perrault conclude la narrazione con una spiegazione esplicita della morale:

«Da questa storia si impara che i bambini, e specialmente le giovanette carine, cortesi e di buona famiglia, fanno molto male a dare ascolto agli sconosciuti; e non è cosa strana se poi il Lupo ottiene la sua cena. Dico Lupo, perché non tutti i lupi sono della stessa sorta; ce n'è un tipo dall'apparenza encomiabile, che non è rumoroso, né odioso, né arrabbiato, ma mite, servizievole e gentile, che segue le giovani ragazze per strada e fino a casa loro. Guai! a chi non sa che questi lupi gentili sono, fra tali creature, le più pericolose!»

La versione di Perrault della fiaba, incluse le conclusioni morali, fu tradotta in italiano da Collodi nel 1875 e inclusa nella sua raccolta di fiabe I racconti delle fate. Voltati in italiano, Firenze, Paggi, 1875. Questa traduzione è riportata fedelmente da Wikisource italiana.[3]

La versione dei Fratelli Grimm

Nel XIX secolo due versioni tedesche della fiaba furono raccontate ai fratelli Grimm da Jeanette Hassenpflug (17911860) e Marie Hassenpflug (17881856). I Grimm trasformarono una delle due versioni nella storia principale, la seconda in un seguito. La prima, col titolo Rotkäppchen, fu inclusa nella prima edizione della loro raccolta Kinder- und Hausmärchen (1812). Dalla prima edizione è registrata come fiaba numero 26. In questa versione, la bambina e sua nonna venivano salvate da un cacciatore interessato alla pelle del lupo. Nella seconda storia, Cappuccetto Rosso incontra un secondo lupo che tenta di ingannarla con lo stesso stratagemma del precedente, ma, grazie all'esperienza acquisita con il primo lupo, lo inganna a sua volta, dandogli indicazioni sbagliate per raggiungere la casa della nonna; la bambina rimane invece sulla strada maestra e arriva dalla nonna, barricandosi con lei in casa. Quando il lupo sopraggiunge, tenta di penetrare in casa dalla canna fumaria, ma la nonna mette nel camino un pentolone d'acqua bollente e il lupo vi cade dentro, annegando, in una maniera analoga a ciò che accade al lupo de I tre porcellini.

I Grimm continuarono a rivedere la storia nelle edizioni successive; quella meglio nota è la revisione finale, del 1857, con il taglialegna che sostituisce il cacciatore.

La versione di Italo Calvino

La finta nonna è il titolo di un'antica versione italiana della fiaba trascritta fra gli altri da Italo Calvino nella raccolta Fiabe italiane [La finta nonna, N. 116 (Abruzzo), pp. 653–655 (ed. de I Meridiani)]. In questa versione la bambina va a trovare la nonna ma al suo posto nel letto trova un'orchessa. La bimba si accorge che non si tratta di sua nonna, e con l'astuzia riesce a far uscire dalla casa l'orchessa e a farla cadere nel fiume[4]. In un’altra un lupo obbliga tre sorelle a dargli il cibo che le tre, a turno portavano alla madre ammalata, la terza furbamente impasta una torta con dei chiodi e il lupo, mangiatala, promette di vendicarsi: va a casa della madre, la divora viva, inscena la stessa commedia del lupo di Cappuccetto Rosso con la figlia, e appena divorata lei viene ucciso dai vicini di casa, che salvano madre e figlia.

Analogie con altre fiabe

Cappuccetto Rosso, nelle sue varianti, può essere messa in relazione con altre fiabe e miti analoghi. Il tema delle vittime estratte sane e salve dalla pancia del lupo, in particolare, si trova quasi identico nella fiaba russa Pierino e il lupo, oppure in Il lupo e i sette capretti ed è una variante di un'idea almeno antica quanto il Libro di Giona. Un concetto analogo è riproposto in Pinocchio, dove il burattino di legno trova il padre Geppetto nella pancia della balena.

Analisi e interpretazioni

Cappuccetto Rosso e il lupo in un'illustrazione di J. W. Smith

Nel tempo si sono susseguite analisi e interpretazioni presenti nel sottotesto della storia. Erich Fromm[5] e successivamente Bruno Bettelheim hanno evidenziato come la fiaba si presti a un'interpretazione freudiana[6]. Se è evidente la presenza di contenuti sessuali nella storia (si veda il passo di Perrault citato sopra), le interpretazioni discordano sostanzialmente solo su quello che potrebbe essere inteso come significato principale (ovviamente, è soprattutto verosimile che numerosi significati si siano sommati durante l'evoluzione storica della fiaba). La maggior parte delle proposte enfatizza uno dei seguenti temi:

  • La prostituzione. La fiaba potrebbe essere intesa come un'esortazione a non esercitare il "mestiere". Quella della "giovane donna nel bosco" è uno stereotipo che in molte tradizioni viene metaforicamente associato alla prostituzione; nella Francia del XVII secolo, tra l'altro, la "mantellina rossa" era un segnale esplicito in questo senso.[7]
  • La maturità sessuale. In questa interpretazione, la mantella rossa rappresenta le mestruazioni e l'ingresso nella pubertà, che conduce la bambina nella "profonda e oscura foresta" della femminilità; il lupo rappresenta, quindi, l'uomo visto come predatore sessuale da cui guardarsi.[8]
  • L'antropofagia. Altre interpretazioni si focalizzano sull'elemento antropofago: la fiaba ha origine nel contesto di un'Europa periodicamente flagellata da terribili carestie durante le quali si segnalarono diversi casi di cannibalismo (siano d'esempio il caso della carestia francese del X secolo e della Grande carestia del 1315-1317). Il fatto che nelle versioni più antiche della fiaba la figura antropofaga fosse interpretata da un'orchessa, un elemento mostruoso ma antropomorfo e di sesso femminile, anziché da un lupo (un animale di sesso maschile, la cui antropofagia, pur connotata negativamente, rientra nell'ordine naturale delle cose) danno supporto a queste interpretazioni e al fatto che la fiaba, nella sua forma orale, si sia evoluta nel corso del tempo, per andare a rispondere a diverse esigenze formative.[9]

Nella cultura di massa

Opera

Cinema

Televisione

  • Nella webserie RWBY, una delle protagoniste, Ruby Rose, è ispirata a Cappuccetto Rosso e indossa una mantella scarlatta. Inoltre, nel trailer di presentazione della serie, combatte contro dei lupi che la vogliono divorare.

Letteratura

Sculture

Filatelia

A Cappuccetto Rosso, il 7 dicembre 1975, è stato dedicato un francobollo policromo e dentellato, emesso dalla Repubblica Italiana dal valore nominale di L. 100, compreso nella serie della XVII Giornata del Francobollo.[12]

Nel 2004, la sua immagine è stata riprodotta nel francobollo, policromo e dentellato, dal valore nominale di 0,60 €, emessa dalla Repubblica di San Marino, il 20 agosto dello stesso anno, dedicata alle "Favole".[13] Alla stessa serie appartengono anche francobolli che ritraggono le immagini di Hänsel e Gretel, Pinocchio e Il gatto con gli stivali.[14]

Note

  1. ^ Testo originale di Perrault del 1697 riportato da Wikisource francese
  2. ^ Testi originali stabiliti da Gilbert Rouger per i Classici Garnier
  3. ^ Cappuccetto Rosso, 1875, Traduzione italiana di Carlo Collodi in Wikisource
  4. ^ Paroledautore.net La finta nonna
  5. ^ Erich Fromm, The forgotten language. An introduction to the understanding of dreams, fairy tales, and myths, New York, Rinehart, 1951, trad. it. Il linguaggio dimenticato. Introduzione alla comprensione dei sogni, delle fiabe e dei miti, Milano, Bompiani, 1962.
  6. ^ Psicologia della fiaba, su culturaesvago.com. URL consultato il 12 febbraio 2014 (archiviato dall'url originale il 14 aprile 2015).
  7. ^ La donna in rosso: un approccio alla figura di Cappuccetto Rosso
  8. ^ Cappuccetto Rosso: una fiaba vera
  9. ^ Il cannibalismo e la nascita della coscienza
  10. ^ Barsotti S., Cantatore L., Letteratura per l’infanzia. Forme, temi e simboli del contemporaneo, Carocci Editore, Studi Superiori, Roma, 2019. Pagine 224-236
  11. ^ R. Gabrjel Perròlt, Ombre di Luna: La leggenda oscura di Cappuccetto Rosso, Editore indipendente, 2024 [1]
  12. ^ Scheda del dettaglio del francobollo di Cappuccetto Rosso emesso dalla Repubblica Italiana – bolli.it URL consulatato il 12 ottobre 2012.
  13. ^ Scheda del dettaglio del francobollo di Cappuccetto Rosso emesso dalla Repubblica di San Marino - bolli.it. URL consultato il 12 ottobre 2012.
  14. ^ Scheda dettagliata della serie di francobolli Favole emessa dalla Repubblica di San Marino - bolli.it. URL consultato il 12 ottobre 2012.

Altri progetti

Collegamenti esterni

Controllo di autoritàLCCN (ENsh88005840 · J9U (ENHE987007531993005171 · NDL (ENJA01034055
  Portale Letteratura: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di letteratura

Read other articles:

The Singing Bee IndonesiaGenreKuisPembuatPhil Gurin Bob HorowitzBerdasarkanThe Singing Bee dari Amerika Serikat (NBC/CMT)PresenterAnanda OmeshNegara asalIndonesiaJmlh. episode30ProduksiDurasi120 menit (Rabu)Rumah produksiJuma EntertainmentThe Gurin CompanyTGC Global EntertainmentDistributorMNC MediaRilisJaringan asliRCTIRilis asli14 Desember 2022 (2022-12-14) –30 Agustus 2023 (2023-08-30)Pranala luarInstagram The Singing Bee Indonesia adalah sebuah program kuis berbasis musik...

 

 

Bacillus cereus Pewarnaan GramGram-positif TaksonomiSuperdomainBiotaDomainBacteriaSubkerajaanPosibacteriaFilumBacillotaKelasBacilliOrdoCaryophanalesFamiliBacillaceaeGenusBacillusSpesiesBacillus cereus lbs Bacillus cereus merupakan bakteri gram positif, berbentuk batang, aerobik, anaerob fakultatif, motil, serta beta hemolitik. Bakteri ini biasa ditemukan di tanah dan makanan. Beberapa galur bakteri ini berbahaya bagi manusia dan menyebabkan penyakit bawaan makanan, sedangkan jenis lainnya dap...

 

 

البنكرياس الاصطناعي جهاز صنعي صمم لتحرير الأنسولين استجابة للتغيرات في مستوى السكر في الدم بطريقة مشابهة لعمل البنكرياس البشري. واقترب البنكرياس الاصطناعي حالياً من مرحلة التوفر للتسويق كعلاج يجمع بين تكنولوجيا مضخة الأنسولين مع مراقبة الغلوكوز بشكل مستمر. تطور جامعة ك...

2014 studio album by Got a GirlI Love You but I Must Drive Off This Cliff NowStudio album by Got a GirlReleasedJuly 22, 2014 (2014-07-22)Recorded2012–2013GenreFrench pop, trip hop, Indie popLength46:22LabelBulk RecordingsProducerDan the AutomatorSingles from I Love You but I Must Drive Off This Cliff Now Did We Live Too FastReleased: June 3, 2014 There's a RevolutionReleased: July 7, 2014 I Love You but I Must Drive Off This Cliff Now is the first studio album by Amer...

 

 

This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Thermal management of high-power LEDs – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2008) (Learn how and when to remove this template message) Typical LED package including thermal management design Thermal animation of a high powered A19 sized LED light b...

 

 

Disused train stations This article is about deserted metro stations. For the books on haunted military airfields, see Ghost Stations. For the 2007 Thai film, see Ghost Station (film). Saint-Martin, a ghost station in the Paris Métro A ghost station is a disused train station through which revenue-service passenger trains (especially rapid transit trains) pass but at which they do not stop. The term is also sometimes used for any unused underground station or any unused station, whether or n...

2010 video game See also: Transformers: War for Cybertron and Transformers: Cybertron Adventures This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Transformers: War for Cybertron Nintendo DS – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (May 2020) (Learn how and when to remove this template message) 2010 ...

 

 

Boeing Phantom WorksJenisDivisi OperasiIndustriDirgantara dan Penelitian dan pengembangan lanjutanDidirikanoleh McDonnell DouglasKantorpusatWashington D.C., Amerika SerikatTokohkunciPresiden Mark Cherry [1]Karyawan2,600IndukBoeingSitus webBoeing.com/Phantom WorksBoeing Phantom Works merupakan cabang purwarupa lanjutan di segi pertahanan dan keamanan Boeing. Fokus utamanya adalah mengembangkan produk dan teknologi militer, banyak diantaranya tergolong rahasia. Didirikan oleh McDonnell ...

 

 

  لمعانٍ أخرى، طالع توماس بال (توضيح). توماس بال   معلومات شخصية الميلاد 3 يونيو 1819[1][2][3][4][5]  بوسطن  الوفاة 11 ديسمبر 1911 (92 سنة) [1][2][3][4]  مونتكلير  [لغات أخرى]‏  مواطنة الولايات المتحدة  الحياة العملية المهنة نحات...

ميكروبوليس   تقسيم إداري البلد اليونان  [1] التقسيم الأعلى بروسوتساني  إحداثيات 41°11′31″N 23°49′12″E / 41.191944444444°N 23.82°E / 41.191944444444; 23.82  السكان التعداد السكاني 845 (إحصاء السكان) (2011)  معلومات أخرى التوقيت ت ع م+02:00 (توقيت قياسي)،  وت ع م+03:00 (توقيت صيفي)...

 

 

  سيليرويلا دي أباجو (بالإسبانية: Cilleruelo de Abajo)‏[1]    سيليرويلا دي أباجو سيليرويلا دي أباجو تقسيم إداري البلد إسبانيا  [2] التقسيم الأعلى برغش  خصائص جغرافية إحداثيات 41°53′03″N 3°47′44″W / 41.884166666667°N 3.7955555555556°W / 41.884166666667; -3.7955555555556  [3] المساح...

 

 

Ulrike Liedtke (2019) Ulrike Liedtke, geb. Nehrdich[1] (* 17. November 1958 in Weimar, DDR) ist eine deutsche Musikwissenschaftlerin und Politikerin (SPD). Von 1991 bis 2014 war sie Gründungsdirektorin der Musikakademie Rheinsberg. Seit 2014 ist sie Mitglied des Landtags Brandenburg. Nach der Wiederwahl 2019 wurde sie zur Landtagspräsidentin gewählt. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Politik 3 Mitgliedschaften 4 Ehrungen 5 Schriften (Auswahl) 6 Weblinks 7 Einzelnachweise Leben Ulrike Li...

Sanskrit text from the Puranas genre of literature in Hinduism A page from the Varaha Purana (Sanskrit, Devanagari) Part of a series onHindu scriptures and texts Shruti Smriti List Vedas Rigveda Samaveda Yajurveda Atharvaveda Divisions Samhita Brahmana Aranyaka Upanishads UpanishadsRig vedic Aitareya Kaushitaki Sama vedic Chandogya Kena Yajur vedic Brihadaranyaka Isha Taittiriya Katha Shvetashvatara Maitri Atharva vedic Mundaka Mandukya Prashna Other scriptures Bhagavad Gita Agamas Related Hi...

 

 

Keuskupan PatersonDioecesis PatersonensisKatolik LokasiNegaraAmerika SerikatProvinsi gerejawiProvinsi Metropolitan NewarkPopulasi- Katolik(per 2004)420,172 (36.8%)InformasiDenominasiKatolik RomaRitusRitus RomaPendirian9 Desember 1937KatedralKatedral Santo Yohanes PembaptisPelindungSanto Patrick dan Yohanes PembaptisKepemimpinan kiniPausFransiskusUskupKevin J. SweeneyEmeritusArthur Joseph SerratelliPetaSitus webpatersondiocese.org Keuskupan Paterson adalah sebuah keuskupan Ritus...

 

 

1802 United States gubernatorial elections ← 1801 March 9, 1802 – December 11, 1802 1803 → 12 state governorships(including 1 special election)   Majority party Minority party   Party Democratic-Republican Federalist Last election 11 governorships 5 governorships Seats before 11 5 Seats won 8 4 Seats after 12 4 Seat change 1 1 Seats up 7 5      Democratic-Republican gain      Democrati...

Irish TV series or program The RestaurantGenreReality televisionCountry of originIrelandOriginal languageEnglishNo. of seasons10No. of episodes45+ProductionRunning time30 minutes (RTÉ) 60 minutes (TV3)Original releaseNetworkRTÉ One (2003–2011)Virgin Media One (2015–present)Release2004 (2004) –present (present) The Restaurant is reality television programme produced by Vision Independent Productions in Ireland.[1] The series first premiered on public service...

 

 

Multi-day hiking at high altitudes Mixed terrain on the Ortler's Hinter Arête, a classic high mountain tour A high mountain tour (German: Hochtour) is extended multi-day hiking and scrambling that takes place in the higher-altitude zone that is covered by ice all year round, the nival zone. High mountain tours require special additional preparation and equipment to the standard hiking and scrambling requirements. Alpine Hochtour In the Alps, a high mountain tour is known in the German-speaki...

 

 

American subsidiary of Japanese publisher Kodansha USA Publishing, LLCParent companyKodanshaStatusActiveFoundedJuly 2008; 15 years ago (2008-07)Country of originUnited StatesHeadquarters locationNew York, New YorkDistributionPenguin Random House Publisher Services (US)[1]Turnaround Publisher Services (UK)[2]Key peopleAlvin Lu (President & CEO)Takashi Sakuda (COO)Publication typesBooksMangaNonfiction topicsJapanJapanese cultureImprintsKodansha ComicsV...

Godwin SamararatnaBorn(1932-09-06)6 September 1932Kandy, British CeylonDied22 March 2000(2000-03-22) (aged 67)Peradeniya, Kandy, Sri LankaNationalitySri LankanAlma materDharmaraja College, KandyKnown forBuddhist MeditationWebsiteOfficial Website Acharya Godwin Samararatne (6 September 1932 – 22 March 2000) was one of the best known lay meditation teachers in Sri Lanka in recent times. During his teaching career he was based at his Meditation Centre at Nilambe in the central h...

 

 

مارسيليوس من بادوا معلومات شخصية الميلاد 1275بادوفا الوفاة 1342ميونخ سبب الوفاة إعدام حرقًا  الديانة مسيحية الحياة العملية المدرسة الأم جامعة باريس المهنة فيلسوف،  وسياسي،  وكاتب،  وأستاذ جامعي  اللغات لاتينية العصور الوسطى  مجال العمل فلسفة القرون الوسطى ...

 

 

Strategi Solo vs Squad di Free Fire: Cara Menang Mudah!