Nasr Eddin Hodja, parfois orthographié Nasreddin ou Nasreddine (en turc ottoman : نصر الدين خواجه, en arabe : نصرالدین جحا, en persan : خواجه نصرالدین), est un personnage mythique de la culture musulmane, philosophe d'origine turque. « Hodja » est une transcription phonétique du turc « hoca » qui signifie « maître ». Si l'existence historique d'un Nasr Eddin Hodja est incertaine, la tradition lui attribue des données biographiques précises. Il serait né en 1208 à Sivrihisar (dans le village d'Hortu) et mort en 1284 à Akşehir[1],[2],[3].
Ouléma ingénu et faux-naïf prodiguant des enseignements tantôt absurdes tantôt ingénieux, sa renommée va des Balkans à la Mongolie. Ses aventures sont célébrées dans des dizaines de langues, à commencer par le turc, et d'autres, comme le serbo-croate, le macédonien, le persan, l'arabe, le grec, le russe.
Son personnage s'est fondu dans celui de Joha (au Maghreb) Jha, Djha ou Djouha (Algérie) Djeha. Le personnage de Joha (en Égypte il s'appelle Goha, en Turquie il s'appelle Nasrettin Hoca (prononcé /ˈhod͡ʒa/) préexistait à celui de Nasr Eddin Hodja sans que l'on puisse clairement déterminer l'origine de ce personnage du monde musulman[4],[5].
En Afghanistan, en Iran et en Azerbaïdjan, il s'appelle Mollah Nasreddin et en Asie centraleAppendi (du turcefendi : monsieur). Ses aventures sont partout et toujours les mêmes. Ses histoires, courtes, sont morales, bouffonnes, absurdes ou parfois coquines[6]. Une partie importante d'entre elles a la qualité d'histoire enseignement[7].
Le personnage
Nasr Eddin vit en général à Akşehir[5] (Turquie), dans le village de Hortu où il est né et a un cénotaphe. Il est le fils de l'imam Abdullah Efendi et de Sıdıka Hanım[2]. Ses histoires ont parfois pour protagonistes le terrible conquérant Tamerlan (Timour Lang), pour qui il joue le rôle de bouffon insolent bien que la situation soit anachronique. D'autres histoires mettent en scène son âne et sa première femme Khadidja ; il exerce parfois la fonction de Cadi voire d'enseignant dans une médersa.
Il aurait vécu au XIIIe siècle à Koufa, un village d'Irak. Deux de ses tombes existeraient : l'une dans un village d'Anatolie et l'autre en Algérie[8].
Les histoires de Nasr Eddin ont généralement la même structure, en trois parties :
« D'abord, exposition très brève d'une situation initiale, presque toujours solidement plantée dans la réalité la plus quotidienne, parfois la plus triviale ; puis confrontation du Hodja avec un ou plusieurs interlocuteurs, qui aboutit à une situation de conflit ou, à tout le moins, de déséquilibre (même quand cet adversaire n'est autre que lui-même !) ; enfin, résolution ou chute, inattendue, voire franchement sidérante, et qui se résume aux paroles que le Hodja lance à ses contradicteurs médusés. Ce sont elles qui portent toute l'histoire, qui en font la drôlerie et la saveur. »[12]
Exemple 1
Voici une histoire de Nasr Eddin Hodja :
Les habitants d'Akşehir ont besoin d'un sage pour leur apprendre le monde. Ils vont chercher Nasr Eddin et l'amènent en place publique.
« Que voulez-vous que je vous apprenne que vous ne savez pas ?
─ Tout !
─ Je n'ai rien à faire avec de tels ignorants. »
Et Nasr Eddin s'en va. Les dignitaires réfléchissent et demandent aux habitants de répondre au grand sage, mais cette fois sans le froisser. Ceux-ci vont à nouveau rechercher Nasr Eddin qui demande :
« Que voulez-vous que je vous apprenne que vous ne savez pas ?
─ Rien !
─ Alors si vous savez tout, je m'en vais. »
Et Nasr Eddin s'en va, énervé. Les dignitaires réfléchissent de nouveau et demandent cette fois-ci au peuple un peu plus de compréhension avec une telle sagesse. Ils vont retrouver Nasr Eddin et le ramènent en ville.
« Que voulez-vous que je vous apprenne que vous ne savez pas ? »
Une moitié crie :
« Rien ! »
Et l'autre moitié :
« Tout ! »
Alors Nasr Eddin excédé, dit :
« Hé bien, que ceux qui savent apprennent à ceux qui ne savent pas.
Exemple 2
Un certain ascète, ayant entendu parler de Nasr Eddin Hodja, s'en vint de son lointain pays pour le rencontrer. Il lui conta avec quelle ferveur il s'efforçait depuis tant d'années de percer les secrets de la nature. Depuis quelque temps, il lui arrivait d'entrer en communication avec les oiseaux et même les poissons.
« Et bien moi, l'interrompit Nasr Eddin Hodja, un jour un poisson m'a sauvé la vie ». - Remarquable, s'exclama l'ascète, ébahi par cette révélation. Jamais vraiment, je ne pensais possible une telle communion avec la nature. En tout cas, c'est une confirmation de la Doctrine. Mais maintenant que nous connaissons mieux, peut-être pourrais-tu me faire partager ton expérience ?
Je ne suis pas si sûr que tu puisses comprendre, lui répondit Nasr Eddin Hodja l'air songeur. Mais l'autre le harcela, le supplia, s'agenouillant à ses pieds dans la poussière. « Maître, lui dit-il, je suis prêt pour cela à tous les sacrifices ».
À la fin, Nasr Eddin Hodja n'en pouvant plus le mit en garde contre les conséquences de la révélation qu'il allait lui faire : « Es-tu prêt à entendre ce que je vais te dire ? Enfin, tu l'auras voulu. Eh bien, un jour que j'étais sur le point de mourir de faim, un poisson assurément m'a sauvé la vie. Il a mordu à l'hameçon alors que je pêchais sans succès depuis des lustres et j'ai eu de quoi me nourrir pendant plusieurs jours ».
Interprétation
Les histoires de Nasr Eddin Hodja peuvent être appréciées pour l'absurdité amusante que révèlent la plupart des situations. Elles peuvent aussi être interprétées comme des contes moraux ou des histoires présentant un contenu spirituel. Ainsi, Idries Shah a compilé des recueils d'histoires de Nasr Eddin Hodja pouvant être lues sur un plan spirituel, suivant la tradition soufie[13].
Appellations
Le personnage de Nasr Eddin Hodja se retrouve dans plusieurs pays, sous différentes appellations.
Formes les plus courantes
Nasrettin Hoca (forme internationale turque)
Molla Nasreddin (forme internationale romanisation caucasiennes, autres langues)
Apandi (forme internationale romanisation turkmène)
↑ a et bJohn R. Perry, Cultural currents in the Turco-Persian world, in New Perspectives on Safavid Iran: Majmu`ah-i Safaviyyah in Honour of Roger Savory, Taylor & Francis, (ISBN978-1-136-99194-3), p. 92.
↑The outrageous Wisdom of Nasruddin, Mullah Nasruddin ; consulté le 19 février 2007.
↑Gianpaolo Fiorentini, Storie di Nasreddin, Turin, Libreria Editrice Psiche, (ISBN88-85142-71-0, lire en ligne), « Nasreddin, una biografia possibile »
Kamel Zouaoui, Nasredine le hodja: les pas sages d'un fou, Paris, Tangerines nights, 2017 (ISBN979-1-09-327513-0)
Recueils de contes
Absurdités et paradoxes de Nasr Eddin Hodja / recueillis, traduits et présentés par Jean-Louis Maunoury, Paris : Phébus, collection Domaine turc, 2006, 190 p. (ISBN2-7529-0221-2)
Les Aventures de l'incomparable Mollâ Nasroddine, bouffon de la Perse / trad. du persan et présenté par Didier Leroy ; avec 21 ill. de Andrzej Coryell. Paris : Souffles, 1989, 190 p. (ISBN2-87658-039-X)
Les Aventures de l'incomparable Nasr Eddin Hodja / recueillies et présentées par Jean-Louis Maunoury, Paris : J'ai lu, 2008, 345 p. (J'ai lu. Aventure secrète ; 8791). (ISBN978-2-290-01146-1)
Les Contes de Nasreddin Hodja = Nasreddin Hoca'nın fıkraları : recueil bilingue français-turc / [édité et traduit par ] Ali Ekber Başaran ; dessins d'Émilie Frigeni. Nancy : À ta Turquie, 2005, 76 p. (ISBN2-9507197-9-1)
Divines insanités de Nasr Eddin Hodja (vol. 3) / textes recueillis et présentés par Jean-Louis Maunoury. Paris : Phébus, 1998, 197 p. (Domaine turc). (ISBN2-85940-527-5)
Les Exploits de l'incomparable mulla Nasrudin (The Exploits of the incomparable mulla Nasrudin) / [raconté par] Idries Shah ; dessins par Richard Williams ; [trad. par Jean Néaumet]. 2e éd. Paris : le Courrier du livre, 1985, 156 p. (Mulla Nasrudin ; 1). (ISBN2-7029-0161-1)
Idries Shah. Les Exploits de l'incomparable Mulla Nasrudin. Paris : Courrier du livre, 2004, 159 p. (coll. "Soufisme vivant"). (ISBN2-7029-0503-X)
Le Livre de Goha le simple / Albert Adès et Albert Josipovici ; préf. de Octave Mirbeau. Paris : Calmann-Lévy, 1919, VII-390 p. Rééd. Paris : H. Jonquières, 1924, IV-310 p. Paris : Éd. du Compas, 1947, 197 p. Paris : Calmann-Lévy, 1953, 255 p. (Collection pourpre). Paris : Club des libraires de France, 1959, 411 p. (Fiction ; 80).
Les Contes de Goha / Elian J. Finbert. Paris-Neuchâtel : Victor Attinger, 1929, 157 p.
Bande dessinée
Pénélope Paicheler. Les Fabuleuses aventures de Nasr Eddin Hodja. Mouthiers-sur-Boême : Éd. de l'An 2, 2006, 62 p. (coll. ChromoZone). (ISBN2-84856-058-4) (bande dessinée adaptée du recueil de Jean-Louis Maunoury)
Éditions pour la jeunesse
Recueils de contes
Les sages inepties de Nasr Eddin Hodja, recueillies et présentées par Jean-Louis Maunoury, Paris : Albin Michel, coll. Spiritualités vivantes, 2017, 197 p. (ISBN978-2-226-32703-1)
L'Ombre du palmier : et autres histoires de Goha en Égypte / Lisa Bresner ; ill. de Sébastien Mourrain. Arles : Actes Sud junior, 2001, 63 p. (Les grands livres) (ISBN2-7427-3468-6)
Jihad Darwiche ; David Beauchard (ill.), Sagesses et malices de Nasreddine, le fou qui était sage (vol. 1). Paris : Albin Michel jeunesse, 2000, 187 p. (coll. Sagesses et malices). (ISBN978-2-226-11203-3)
Jihad Darwiche ; Pierre-Olivier Leclecq. (ill.), Sagesses et malices de Nasreddine, le fou qui était sage (vol. 2). Paris : Albin Michel jeunesse, 2003, 148 p. (coll. Sagesses et malices). (ISBN978-2-226-14027-2)
Jihad Darwiche ; David Beauchard (ill.), Sagesses et malices de Nasreddine, le fou qui était sage (vol. 3). Paris : Albin Michel jeunesse, 2007, 160 p. (coll. Sagesses et malices). (ISBN978-2-226-17770-4)
Nasdine Hodja : paru en épisodes de bande dessinée dans Vaillant, puis Pif Gadget, Nasdine Hodja est une sorte de Robin des Bois oriental, un redresseur de torts jeune et sportif, physiquement assez différent de la représentation conventionnelle de Nasreddine le Hodja habituellement décrit comme un homme mûr, voire un vieillard bedonnant monté sur un âne. Le seul trait commun entre le Nasdine Hodja de la BD (parue dans une maison d'édition proche du Parti Communiste Français) et son lointain inspirateur est son mépris des riches et des puissants et sa propension à lutter contre eux avec l'arme du rire et du ridicule.
جامبييرو ماريني معلومات شخصية الميلاد 25 فبراير 1951 (العمر 72 سنة)لودي الطول 1.76 م (5 قدم 9 1⁄2 بوصة) مركز اللعب وسط الجنسية إيطاليا مسيرة الشباب سنوات فريق ايه سي فانفولا 1874 المسيرة الاحترافية1 سنوات فريق م. (هـ.) 1968–1969 ايه سي فانفولا 1874 19 (0) 1969–1970 فاريسي 0 (0) ...
Colégio de Gaia Handebol logocolegio3.jpeg Cores Azul e Branco Informações Cidade Vila Nova de Gaia País Portugal Competição Portugal P09 Fundação 1933 Pavilhão Colégio de Gaia A(capacidade: 500) Técnico Portugal Paula Castro Material esportivo Salming Resultados 2016-17 1º Títulosconquistados 2 Campeonatos Nacionais 3 Taças de Portugal2 Supertaças Uniformes Primeiro Alternativo Página oficial O Colégio de Gaia/Toyota é um clube de andebol feminino portugu...
First documented patient in the population of an epidemiological investigation Patient zero redirects here. For other uses, see Patient zero (disambiguation). The index case or patient zero is the first documented patient in a disease epidemic within a population,[1] or the first documented patient included in an epidemiological study.[2] It can also refer to the first case of a condition or syndrome (not necessarily contagious) to be described in the medical literature, wheth...
Detalle del cuadro de Emili Casals y Camps Visita de los reyes Fernando VII y María Amalia a Lonja en 1827 (Museo de Historia de Barcelona, MUHBA) que representa alegóricamente las diversas escuelas impulsadas por la Junta de Comercio. La Real Junta Particular de Comercio de Barcelona, más conocida como Junta de Comercio, fue una institución impulsora de la actividad comercial e industrial de Cataluña, España. Fue creada en Barcelona en 1758 y sustituida en 1847 por la Junta Provincial ...
Hindu goddess and the female protagonist of the epic Ramayana For other uses, see Sita (disambiguation). SitaMother Goddess,[1]Goddess of Beauty and Devotion[2][3]Lithograph of Sita in exileOther namesSiya, Janaki, Maithili, Vaidehi, BhumijaDevanagariसीताSanskrit transliterationSītāAffiliationAvatar of Lakshmi, Devi, VaishnavismAbodeAyodhyaSaketVaikunthaTextsRamayana, Maithili Maha Upanishad and its other versions, Sita UpanishadFestivalsSita Navami, Janaki J...
El concepto de parque nacional es un concepto reciente que se utiliza para designar a aquellos espacios naturales, parajes agrestes y ciertamente extensos, que son protegidos por los Estados Nacionales con el fin de conservar la flora y la fauna que en ellos existe, que es autóctona y valiosa para el ecosistema, y así evitar su desaparición, extinción o alteración, y asimismo también por la belleza natural que posee. Playa Punta Sal península cerca a la entrada Sendero Los Curumos, Par...
1948 film by Mahesh Kaul GopinathDirected byMahesh KaulWritten byMahesh KaulProduced byMahesh Kaul and Brij Kishore AgrawalStarringRaj Kapoor,Tripti Mitra,LatikaCinematographyChanduEdited byShrikhandeMusic byNinu MazumdarRelease date17 May 1948Running time141 minCountryIndiaLanguageHindi Gopinath is a 1948 Bollywood film, written, produced and directed by Mahesh Kaul.[1][2] It starred Raj Kapoor, Tripti Mitra, Latika, Mahesh Kaul and Baby Zubeida. The music was composed by Nin...
Machine learning algorithm used for natural-language processingThis article relies excessively on references to primary sources. Please improve this article by adding secondary or tertiary sources. Find sources: Transformer machine learning model – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (February 2023) (Learn how and when to remove this template message) Transformer architecture redirects here. For the design of electrical transformers, see T...
11th episode of the 1st season of Star Trek: Voyager Heroes and DemonsStar Trek: Voyager episodeEpisode no.Season 1Episode 11Directed byLes LandauWritten byNaren ShankarFeatured musicDennis McCarthyProduction code112Original air dateApril 24, 1995 (1995-04-24)Guest appearances Michael Keenan – Hrothgar Marjorie Monaghan – Freya Christopher Neame – Unferth Episode chronology ← PreviousState of Flux Next →Cathexis Star Trek: Voyager (season 1)List of epis...
Lab technique in cellular biology Summary of RNA-Seq. Within the organism, genes are transcribed and (in an eukaryotic organism) spliced to produce mature mRNA transcripts (red). The mRNA is extracted from the organism, fragmented and copied into stable ds-cDNA (blue). The ds-cDNA is sequenced using high-throughput, short-read sequencing methods. These sequences can then be aligned to a reference genome sequence to reconstruct which genome regions were being transcribed. This data can be used...
Irish language dialect This article needs additional citations for verification. Please help improve this article by adding citations to reliable sources. Unsourced material may be challenged and removed.Find sources: Ulster Irish – news · newspapers · books · scholar · JSTOR (August 2023) (Learn how and when to remove this template message) This article uses the IPA to transcribe Irish. Readers familiar with other conventions may wish to see Help:IPA/...
German diplomat (1881–1936) The grave of Giro, von Hoesch's dog, stands outside the former German Embassy in London. Leopold von Hoesch (10 June 1881 – 10 April 1936) was a career German diplomat.[1] Hoesch began his political career in France as the chargé d'affaires in 1923. After the recall of the German ambassador in 1923 after the Ruhr crisis, Hoesch was appointed acting head of the German Embassy in Paris. There, Hoesch worked closely with German Foreign Minister Gustav Str...
American basketball player For other people named Jeremy Anderson, see Jeremy Anderson (disambiguation). Jerime AndersonAnderson with UCLA in 2012.No. 5 – Abejas de LeónPositionPoint guardLeagueLNBPPersonal informationBorn (1989-10-05) October 5, 1989 (age 34)Anaheim, CaliforniaNationalityAmericanListed height6 ft 2 in (1.88 m)Listed weight183 lb (83 kg)Career informationHigh schoolCanyon (Anaheim, California)CollegeUCLA (2008–2012)NBA draft2012: und...
Ukrainian politician In this name that follows Eastern Slavic naming conventions, the patronymic is Petrovych and the family name is Strikharskyi. Andriy StrikharskyiАндрій СтріхарськийOfficial portrait, 2019People's Deputy of UkraineIncumbentAssumed office 29 August 2019Preceded byHennadiy Bobov [uk]ConstituencyCherkasy Oblast, No. 196 Personal detailsBorn (1981-08-04) 4 August 1981 (age 42)Oleksandriia, Ukrainian SSR, Soviet Union (now Ukraine)Pol...
Jakarta GlobeTipeSurat kabar harianFormatBerlinerPemilikB UniverseDidirikan2008BahasaInggrisBerhenti publikasi15 Desember 2015PusatBeritaSatu PlazaJalan Jendral Gatot Subroto 35-36Jakarta, IndonesiaSitus webjakartaglobe.id Jakarta Globe adalah surat kabar harian Indonesia berbahasa Inggris. Harian ini diterbitkan mulai tanggal 12 November 2008;[1] periode ini marak dengan tidak berhasilnya media cetak, akibat mulai munculnya media Internet.[2] Surat kabar Jakarta Globe didanai...
Shopping mallYorkville VillageCoordinates43°40′16″N 79°23′40″W / 43.670976°N 79.394583°W / 43.670976; -79.394583Address55 Avenue RoadToronto, OntarioM5R 3L2Opening date1976OwnerFirst Capital RealtyNo. of stores and services23No. of anchor tenants2Total retail floor area210,000 square feet (20,000 m2)No. of floors2Websiteyorkvillevillage.com Yorkville Village is a shopping mall in Toronto, Ontario, Canada. It is located in the Yorkville neighbourhood, a...
Long narrow cloth band worn around the neck; part of ecclesiastical dress Violet Latin stole and maniple, worn over an alb The stole is a liturgical vestment of various Christian denominations, which symbolizes priestly authority; in Protestant denominations which do not have priests but use stoles as a liturgical vestment, however, it symbolizes being a member of the ordained. It consists of a band of colored cloth, usually of silk, about seven and a half to nine feet long and three to four ...
العلاقات البنينية البوتانية بنين بوتان بنين بوتان تعديل مصدري - تعديل العلاقات البنينية البوتانية هي العلاقات الثنائية التي تجمع بين بنين وبوتان.[1][2][3][4][5] مقارنة بين البلدين هذه مقارنة عامة ومرجعية للدولتين: وجه المقارنة بنين بوتان ...
1995 album by Dzeltenie Pastnieki Mēness dejasRemix album by Dzeltenie PastniekiReleasedDecember 1, 1995RecordedDates not specified (Down in the Park Studio, Rīgas Skaņu Ierakstu Studija)GenreSynthpopLength47:53LabelMicRecProducerUģis Vītiņš, Ģirts BišsDzeltenie Pastnieki chronology Sliekutēva vaļasprieks(1989) Mēness dejas(1995) Kaķis(2003) Mēness dejas is a 1995 album containing eight songs by Latvian band Dzeltenie Pastnieki as reinterpreted by Uģis Vītiņš. Originally...