Mot ottoman
|
Romanisation
|
Néologisme
|
Signification
|
Remarque
|
عفو ايتمك ʻafu itmek* |
affetmek
|
bağışlamak |
pardonner
|
Du persan bağışla– « pardonner »[2]
|
أخلاق ahlak* |
ahlak
|
töre |
tradition
|
De l'ancien turc töre « tradition coutumière »[2]
|
ʻaile* |
aile
|
ocak** |
famille
|
De l'ancien turc ocak « famille »[2]
|
عقبة akabe* |
akabe
|
geçit |
passage
|
De la racine geç– « passer »[2]
|
عقد ʻaqd*, مقاولة mukâvele |
akit, mukavele
|
sözleşme, anlaşma, bağıt |
contrat
|
De l'ancien turc söz « mot »[2]
|
عقل ʻaql* |
akıl
|
us** |
sagesse
|
De l'ancien turc us « intelligence »[2]
|
علاقة ʻalaqe* |
alaka(lı)
|
ilgi(li) |
lié à, pertinent
|
De la racine de l'ancien turc il– « attache, nœud »[2]
|
علامة alamet* |
alamet
|
önsezi |
prémonition
|
De l'adjetif ön « avant »[2]
|
عمة amme* |
amme
|
sargı |
bandage
|
De la racine sar– « enrouler »[2]
|
عامل ʻâmil |
amil
|
etken |
facteur
|
De la racine et– « faire »[2]
|
عملية ʻamaliyyah |
ameliye
|
işlem |
opération, processus
|
De la racine işle– « travailler »[2]
|
عامة amme |
amme
|
kamu |
public, communauté
|
De l'adjectif persan moyen kamu « tous »[2]
|
عمودي amudi* |
amudi
|
dikey |
perpendiculaire ; survit dans amuda kalkmak.
|
De la racine dik– « planter »[2]
|
عنعنة a'nane |
anane
|
gelenek, görenek |
tradition
|
Crée par İsmet İnönü en 1947, De la racine gel– « venir »[2]
|
عنغنوي ananevi* |
ananevi
|
geleneksel |
traditionnel
|
Crée par İsmet İnönü en 1947, De la racine gel– « venir »[2]
|
عساكر asakir* |
asker
|
sü**, çeri** |
soldat
|
Les mots turcs sont utilisés dans des contextes précis comme subay, "officier" etyeniçeri "janissaire".
|
عصر asr* |
asır
|
yüzyıl |
siècle
|
Un mot composé formé par yüz « cent » et yıl « année ». Le néologisme ne garde pas la distinction entre « siècle » et « cent ans ». La distinction est parfois importante: Parlant en 2020, « yedi asır kadar önce » (quelque sept siècles auparavant) a une marge d'erreur de 60 ou 70 ans et peut faire référence à une date entre 1260 et 1380 alors que « yedi yüzyıl kadar önce » fait forcément référence à 1320.
|
بارز bâriz* |
bariz
|
kesin, belli |
évident
|
De la racine kes– « couper »[2]
|
بسيط basîṭ* |
basit
|
kolay |
simple, facile
|
Du nom kol « bras »[2]
|
بعض bazı* |
bazı
|
kimi |
quelques
|
|
بداهة bedāhet)* |
bedahet
|
hazırcevaplık |
Répartie, à-propos[3]
|
|
بشرية beşeriyyet* |
beşeriyet
|
insanlık |
humanité
|
|
أبيض abyâz* |
beyaz
|
ak |
blanc
|
Le mot arabe et le mot turc sont utilisés dans des contextes légèrement différents : « beyaz » se traduit par « clair, propre, blanchit »
|
جمعة camiʻah* |
camîa
|
topluluk |
communauté
|
De l'adjectif toplu « collectif »[2]
|
جبراً cebren |
cebren
|
zorla |
par la force, contre son gré
|
De l'adjectif zor– « difficile »[2]
|
جلسة calsah* |
celse
|
oturum |
audition
|
De la racine otur– « s'asseoir »[2]
|
جماعة cemaat* |
cemaat
|
kurultay |
société
|
Du mongol kurilta « assemblé des nobles »[2]
|
جمعية cemiyet* |
cemiyet
|
toplum |
société
|
De l'adjectif toplu « collectif »[2]
|
جنوب cenûb |
cenup
|
güney |
sud
|
De l'ancien turc gün « soleil » ou « jour », conservé dans certains dialectes anatoliens pour dire « endroit ensoleillé »[2]
|
جرحة cerahah |
cerahat
|
irin |
pus
|
|
جريان cereyan* |
cereyan
|
akım |
courant
|
De la racine ak– « couler »[2]
|
جواب cevâb* |
cevap
|
yanıt |
réponse
|
De l'ancien turc yanut.[2]
|
جهاز cihaz* |
cihaz
|
aygıt |
apparat
|
|
جواري civarı* |
civarı
|
dolayları |
à peu près
|
|
جملة cümle* |
cümle
|
tümce** |
phrase
|
Du nom tüm « tous, entier »[2]
|
دفعة defʻa*, کره kere* |
defa, kere
|
kez |
fois
|
defa et kere sont encore utilisé communément.
|
دفينة define* |
define
|
gömü |
trésor
|
De la racine göm– « enterrer »
|
دليل delil* |
delil
|
kanıt |
preuve
|
|
دور devr* |
devir
|
çağ |
ère
|
Emprunt au mongol, cognat du turcique çak.[2]
|
دورة devre* |
devre
|
dönem |
semestre
|
De la racine dön– « tourner »[2].
|
أبعاد ebʻâd* |
ebat
|
boyut |
dimension, taille
|
De l'arabe buʻd.
|
أبدي ebedî* |
ebedî
|
sonsuz |
éternel, infini[4]
|
Le sens littéral du mot turc est « sans fin ».
|
أجداد ecdâd |
ecdat
|
ata |
ancêtre
|
Le sens originel du mot turc est « père ».
|
أجل ecel* |
ecel
|
ölüm |
mort
|
De la racine öl– « mourir ».
|
أجنبي acnebi* |
ecnebi
|
el, yad |
étranger
|
|
أدبيات edebiyyat* |
edebiyat
|
yazın** |
littérature
|
De la racine yaz– « écrire ».
|
أهميات ehemmiyyet |
ehemmiyet
|
önem |
importance
|
|
ألبسة elbise* |
elbise
|
giysi |
vêtement
|
De la racine giy– « vêtir, mettre ».
|
أمر emr* |
emir
|
buyruk |
ordre
|
Du vieux turcique buyruk.[2]
|
amniyyah* |
emniyet
|
güvenlik |
sécurité
|
Du substantif güven « assurance, confiance »[5].
|
أثر eser* |
eser
|
yapıt |
production (musique, film)
|
De la racine yap– « faire »[2].
|
أسير esîr* |
esir
|
tutsak |
otage
|
De la racine tut– « tiendre »[2].
|
أطراف etraf* |
etraf
|
ortalık |
alentours
|
De l'adjectif orta « milieu »[2].
|
أوراق evrâk* |
evrak
|
belge |
document
|
En arabe, evrāk est la forme plurielle de vārāk; dans le turc moderne, evrak est souvent employé au singulier, même s'il devrait être le pluriel de varak.
|
أول evvel* |
evvel
|
önce |
avant
|
ön « devant » utilisé comme préfixe.
|
فعال faʻâl* |
faal
|
etkin |
actif
|
De la racine et– « faire ».
|
فائز faiz* |
faiz
|
ürem**, getiri |
intérêt
|
De la racine ür– « produire ».
|
فقير، فقرة fakir, fukara* |
fakir
|
yoksul |
pauvre
|
De la racine yok– "ne pas exister".
|
فرض farz* |
farz
|
varsayım |
supposition
|
De la racine varsay– "supposer"[2].
|
فايدة fâydah* |
fayda
|
yarar |
bénéfique, utile
|
|
فن fenn*, علم ʻilm* |
fen, ilim
|
bilim |
science
|
De la racine bil– « savoir ».
|
فيضان feyezan |
feyezan
|
taşkın |
courant
|
De la racine taş– « déborder »[2].
|
فرقة fırka* |
fırka
|
topluluk |
groupe
|
De l'adjectif toplu « collectif »[2].
|
فرقة furqah |
fırkat
|
ayrılık |
disparité
|
De la racine turcique ayr– « séparer »[2].
|
فكر fikr* |
fikir
|
görüş |
opinion
|
De la racine gör– « voir ».
|
فعل fiʻl* |
fiil
|
eylem |
verbe
|
De la racine ey– « faire ».
|
غرب garb |
garp
|
batı |
ouest
|
De la racine bat– « couler ».
|
غير gayr |
gayri
|
olmayan, başka, dışı |
non-, autre
|
|
غذاء gıda* |
gıda
|
besin |
nourriture
|
|
حادثة hadise* |
hadise
|
olay |
évènement
|
De la racine ol-, « être », « devenir »[2].
|
حافظة hâfıza* |
hafıza
|
bellek |
mémoire
|
Le mot est employé en informatique, comme par exemple önbellek, « mémoire cache ».
|
خفيف hafif* |
hafif
|
yeğni** |
léger
|
L'usage du mot turc est rare.
|
حفريات hafriyyât |
hafriyat
|
kazı |
excavation
|
De la racine kaz-, « creuser »[2].
|
حق haqq* |
hak
|
pay |
portion
|
|
حقيقة haqîqat* |
hakikat
|
gerçek |
vérité
|
|
حاكم hâkim* |
hâkim
|
yargıç |
juge
|
|
حال hâl*, وضعية vazʻiyet* |
hâl, vaziyet
|
durum |
situation
|
De la racine dur– « s'arrêter, rester »[2],[6].
|
خليطة halîta |
halita
|
alaşım |
alloy
|
|
haʻmile* |
hamile
|
gebe |
enceinte
|
|
خراب harâb* |
harap
|
yıkık |
ruine
|
De la racine yık– « détruire »[2].
|
حرارة harâret* |
hararet
|
ısı, sıcaklık |
température
|
|
حركة harekkat* |
hareket
|
devinim** |
mouvement
|
|
حرف harf* |
harf
|
ses, imce** |
lettre
|
Du vieux turc ses– « énoncer »[2].
|
حسرة hasra* |
hasret
|
özlem |
mélancolie
|
|
حساس hassas* |
hassas
|
duyarlı |
sensible
|
De la racine duy– « resentir »[2].
|
حشرة haşara* |
haşere
|
böcek |
insecte
|
|
خطأ hatâ*, قصور kusûr* |
hata, kusur
|
yanlış |
erreur
|
|
حطب hatb |
hatab
|
odun |
bois
|
|
ﺧﻄﻮﺍﺕ ḫaṭavāt |
hatavat
|
adım |
pas[7]
|
|
خاطرة hâtıra* |
hatıra
|
anı |
souvenir, commémoration[8]
|
De la racine an– « se souvenir, commémorer »[2].
|
حياة hayât*, عمر ömr* |
hayat, ömür
|
yaşam, dirim** |
vie
|
De la racine yaşa– « vivre ».
|
حيثية haysiyyet* |
haysiyet
|
saygınlık |
prestige, considération[9]
|
De la racine say– « compter »[2].
|
حزم hazm* |
hazım
|
sindirim |
digestion
|
|
هدية hediyye* |
hediye
|
armağan |
présent, cadeau[10]
|
|
هيئة hey'et* |
heyet
|
kurul |
conseil, assemblée[11]
|
De la racine kur– « monter, dresser »[2].
|
حدة hiddet* |
hiddet
|
kızgınlık, öfke |
ardeur, colère[12],[13]
|
|
حكاية hikâye* |
hikâye
|
öykü |
histoire
|
Néologisme forgé par Nurullah Ataç[2].
|
خلاف hilâf |
hilaf
|
karşıt |
contraire
|
Du substantif karşı « opposé ».
|
حس his* |
his
|
duygu |
sentiment
|
De la racine duy– « sentir ».
|
خواجه hôca* |
hoca
|
öğretmen |
enseignant
|
De la racine 'öğret-, « enseigner ».
|
حدود hudut* |
hudut
|
sınır |
border.
|
Sınır is a Greek borrowing[2].
|
حقوق hukuk* |
hukuk
|
tüze** |
législature
|
De la racine turcique tuz– « commander »[2].
|
خلاصة hulasa* |
hulasa
|
özet |
abrégé
|
|
خصوص husûs* |
husus
|
konu |
sujet
|
Forgé en 1935 de la racine kon– « poser »[2].
|
حضور huzûr* |
huzur
|
dirlik** |
sérénité
|
|
حجرة hucre* |
hücre
|
göze** |
cellule[14]
|
|
هجوم hücûm* |
hücum
|
saldırı |
attaque
|
De la racine saldır– « attaquer »[2].
|
حرمة hürmet* |
hürmet
|
saygı |
considération
|
De la racine say– « considérer »[2].
|
إرثية ırsiyet* |
ırsiyet
|
kalıtım |
hérédité
|
De la racine kal– « rester »[2].
|
إصرار ısrar* |
ısrar
|
üsteleme |
insistance, persistance
|
De l'adjectif üst « au-dessus ».
|
إصطلاح ıstılah* |
ıstılah
|
terim |
term
|
Emprunté au persan.
|
إجتماع içtima |
içtima
|
kavuşum |
nouvelle lune
|
|
إجتماعي ictimai |
içtimai
|
toplumsal |
communal
|
De l'adjectif toplu « collectif »[2].
|
إدارة idare* |
idare
|
yönetim |
administration
|
De la racine yönet– « orienter »[2].
|
إدرار idrar* |
idrar
|
sidik |
urine
|
Le sens originel du mot arabe est utilisé dans des mots comme montée de lait ou diurèse. Le mot turc est dérivé d'un verbe du vieux turc, siymek, qui signifie « uriner ».
|
إفادة ifade* |
ifade
|
anlatım |
narration
|
De la racine anlat– « expliquer ».
|
إفتخار iftihâr* |
iftihar
|
övünme |
fierté
|
De la racine öv– « louer, vanter ».
|
إحتراس ihtiras* |
ihtiras
|
tutku |
passion
|
De la racine tut– « tiendre ».
|
إحتواء ihtiva |
ihtiva etmek
|
içermek |
contenir, impliquer
|
De l'adjectif iç « intérieur ».
|
إحتياج ihtiyâc * |
ihtiyaç
|
gereksinme, gereksinim |
besoin
|
iħtiyāj est la forme verbale de l'arabe iħtāj, « besoin »
|
إختيار ihtiyâr* |
ihtiyar
|
yaşlı |
vieux (en terme d'âge)
|
Du substantif yaş « âge ».
|
إحتياط ihtiyât |
ihtiyat
|
yedek |
de rechange, de réserve
|
|
إحتياط ihtiyatlı* |
ihtiyatlı
|
uyanık |
éveillé, alerte
|
De la racine uyan– « s'éveiller, se réveiller ».
|
إقتباس iktibas |
iktibas
|
alıntı |
extrait (en littérature)
|
De la racine al– « prendre »
|
آلهة ilahe* |
ilahe
|
tanrıça |
déesse
|
Tanrı (dieu) + –ça du serbo-croate
|
علاوة ilave* |
ilave
|
ek |
addition
|
|
إلهام ilhâm* |
ilham
|
esin |
inspiration
|
|
عمار ʻimâr* |
imar
|
bayındırlık |
construction, développement
|
|
إمكان imkân* |
imkân
|
olanak |
opportunité, possibilité
|
De la racine ol– « exister »"[2].
|
إملاء imlâ* |
imla
|
yazım |
orthographie
|
De la racine yaz– « écrire »[2].
|
إمتداد imtidad* |
imtidad
|
uzay |
cosmos, espace
|
De la racine uza– « durer, rallonger »[2].
|
إمتحان imtihân |
imtihan
|
sınav, yazılı |
examination
|
De la racine tartare sına– « tester ».
|
امتياز imtiyâz* |
imtiyaz
|
ayrıcalık |
privilège, concession[15]
|
De l'adjectif ayrı « séparé, différent ».
|
انحسار inhisâr |
inhisar
|
tekel |
monopole
|
Forgé par Ömer Asım Aksoy à partir de tekel » une main »[2].
|
انسان insân* |
insan
|
kul** |
humain
|
Néologisme seulement employé dans le domaine religieux
|
انطباع intiba |
intiba
|
izlenim |
impression
|
|
انتخاب intihab* |
intihab
|
seçim |
élection
|
De la racine seç– « choisir ».
|
انتحال intihal |
intihal
|
aşırma |
plagiat
|
De la racine aşır– « voler ».
|
ابتدائی ibtidâ‘î |
iptidai
|
ilkel |
primitif, primaire
|
From the word ilk « premier ».
|
ارتفاع irtifâʻ* |
irtifa
|
yükseklik |
altitude
|
L'ancien mot est seulement utilisé en aviation, pour parler de l'altitude d'un avion.
|
ارثی irsî* |
ırsi
|
kalıtsal, kalıtımsal |
héréditaire
|
De la racine kal– « rester ».
|
اسم ism* |
isim
|
ad |
name
|
|
اِسْكَانْ iskan* |
iskan
|
konut |
habitation, demeure[16]
|
De la racine kon– « se placer, camper »[2].
|
اِسْتِخْدَامْ istihdam* |
istihdam
|
dağıtım |
distribution
|
De la racine dağıt– « distribuer »[2].
|
إستحصال istiḥṣāl |
istihsal
|
üretim |
production
|
De la racine üret– « produire »[2].
|
استقامت istikamet* |
istikamet
|
yön |
direction
|
|
إستقلال istiqlal* |
istiklal
|
bağımsızlık |
indépendance, liberté
|
Du substantif bağ « affinité, attache »[2].
|
استراحة istirâhat* |
istirahat
|
dinlenme |
reste
|
De la racine dinlen– « rester ».
|
استثمار istismar* |
istismar
|
sömürge |
colonie
|
De la racine sömür– « exploiter »[2].
|
إستثقال istisḳāl |
istiskal
|
aşağılama |
dégradation[17]
|
|
استثناء istisnâ'* |
istisna
|
aykırı |
exception
|
|
اشارت işaret* |
işaret
|
gösterge |
indicateur
|
De la racine göster– « montrer »[2].
|
اشتغال iştigâl |
iştigal
|
uğraş, uğraşı |
occupation
|
|
اشتراك iştirâk* |
iştirak
|
ortaklık |
association
|
|
اتمام itmam* |
itmam
|
tamamlama |
intégration, complétement[18]
|
De l'adjectif tam « complet, plein ».
|
ايضاح izâh* |
izah
|
açıklama |
clarification
|
De la racine aç– « ouvrir ».
|
ازدواج izdivâc |
izdivaç
|
evlilik |
mariage
|
Du substantif ev « maison ».
|
قابليه kâbiliyet* |
kabiliyet
|
yetenek, yeti |
capacité, aptitude[19]
|
De la racine yet– « suffire »[2].
|
قادر kader* |
kader
|
yazgı |
prédestination, destinée[20]
|
De la racine yaz– « écrire »[2].
|
قفة qaffa* |
kafa
|
baş |
tête
|
|
كافي kâfi* |
kâfi
|
yeter |
assez
|
De la racine yet– « suffire »[2].
|
قاعده kaide* |
kaide
|
taban |
plante du pied, plancher[21]
|
|
كائنات kâ'inât* |
kâinat
|
evren |
univers, cosmos[22]
|
|
قلب kalb* |
kalp
|
yürek |
cœur
|
|
قانون kânûn* |
kanun
|
yasa |
loi, charte
|
Emprunt du mongol[2].
|
قانون اساسى kanunuesasi |
kanunuesasi
|
anayasa |
constitution
|
Au sens littéral « loi-mère ».
|
قافيه kâfiye* |
kafiye
|
uyak |
rime
|
De la racine uy– « s'adapter, se conformer ».
|
كانون اول kânûn-ı evvel |
|
aralık |
décembre
|
Le nom « Aralık » a été adopté lors de la rédaction de la Constitution de 1945 parce qu'il figurait dans le texte. Avec le nouveau nom de décembre, il est devenu le sujet de plaisanteries sur le thème que le passage de décembre à janvier - Aralıktan Ocağa- signifiait maintenant passer par la brèche dans le feu[2].
|
كانون ثانی kânûn-ı sânî |
|
ocak |
janvier
|
« Ocak » le nouveau nom de janvier reprend le sens de kânun, « foyer »[2].
|
كلمه kelime* |
kelime
|
sözcük, söz |
mot, vocable
|
Forgé par Melih Cevdet Anday en 1958[2].
|
قرمز ghermez* |
kırmızı
|
al**, kızıl |
rouge
|
Les mots turcs et arabes sont utilisés dans différents contextes. kızıl est principalement utilisé pour désigner les cheveux roux
|
قسم kısm* |
kısım
|
bölüm |
classe, division
|
De la racine böl– « diviser, séparre ».
|
كتاب ketab* |
kitap
|
betik** |
livre
|
De la racine turcique biti– « écrire », qui est un emprunt du chinois 筆, « pinceau »[2].
|
كفر kufr* |
küfür
|
sövme** |
injure, engeulade[23]
|
De la racine söv– « conjurer, maudir »[2].
|
قوة kuvvet* |
kuvvet
|
güç, erk |
force, pouvoir
|
En physique, l'ancien mot est utilisé pour « force » et le nouveau pour « puissance ».
|
كُلِّيَتْ külliyet* |
külliyet
|
tüm |
entier, total
|
|
كرة küre* |
küre
|
yuvar** |
sphère, orbe
|
Le sens de yuvar s'est restreint et ne désigne de nos jours que globule[24].
|
لطيفه lâtîfe |
latife
|
şaka |
plaisanterie, badinage[25]
|
Le néologisme vient également de l'arabe (du mot şaḳā (شقاء)), « dommage, malheur ».
|
لسان lisân* |
lisan
|
dil |
langue
|
dil désigne à la fois la langue anatomique et la langue parlée, alors que « lisan » ne désigne que la langue parlée.
|
لغات lûġat |
lügat
|
sözlük |
dictionnaire
|
|
لزوملو lüzûmlu* |
lüzumlu
|
gerekli |
essentiel, nécessaire
|
|
ﻣﻌﺎﺭﻒ me‘ārif* |
maarif
|
eğitim |
éducation
|
|
معاش maʻâş* |
maaş
|
aylık |
salaire
|
Du substantif ay « mois, lune »
|
معباد maʻbed* |
mabet
|
tapınak |
temple, pagode
|
De la racine tap– « adorer, idolâtrer ».
|
مادة maddî* |
maddî
|
özdeksel** |
matériel, matérialiste
|
Le mot turc est seulement employé dans le domaine de la philosophie.
|
مفصل mafsal |
mafsal
|
eklem |
joint, articulation[26]
|
|
مغدور mağdûr* |
mağdur
|
kıygın** |
trompé, blessé
|
L'usage du néologisme est rarissime.
|
مغلوبيات maʻlubiyyat* |
mağlubiyet
|
yenilgi |
défaite
|
De la racine yen– « défaire ».
|
محلى mahalli* |
mahalli
|
yöresel |
régional
|
|
محفوظ mahfuz |
mahfuz
|
saklı |
caché, clandestin
|
De la racine sakla– « cacher, garder ».
|
مخلوق mahlûk* |
mahluk
|
yaratık |
créature, bête
|
De la racine yarat– « créer, concevoir ».
|
محصول mahsûl* |
mahsul
|
ürün |
production, produit
|
De la racine üre- « reproduire, multiplier »
|
مخصوص mahsûs* |
mahsus
|
özgü |
propre, particulier
|
|
مقصد maksad*, غايه gaye*, هدف hedef* |
maksat, gaye, hedef
|
amaç, erek |
but, cible
|
|
معقول maʻkûl* |
makul
|
uygun, elverişli |
conforme, convenable
|
De la racine uy– « adapter, conformer ».
|
معنة maʻnah* |
mâna
|
anlam |
sens, signification
|
De la racine anla– « comprendre ».
|
معنوي manevî* |
manevî
|
tinsel** |
moral, spirituel
|
Le mot turc est seulement employé dans le domaine de la philosophie.
|
مانع mâniʻ* |
mani
|
engel |
obstacle
|
|
مصرف masraf* |
masraf
|
gider, harcama |
coût
|
De la racine git– « aller, partir ».
|
مطبعه matbaa* |
matbaa
|
basım evi |
imprimerie
|
De la racine bas– « presser, tirer ».
|
معذرت mazeret* |
mazeret
|
gerekçe |
exposé des motifs, motivation, le pourquoi (de)[27]
|
De la racine gerek– « devoir, faire besoin ».
|
ﻣﺒﺪﺃ mebde’* |
mebde
|
başlangıç |
aurore, commencement
|
|
مجاز mecaz*, استعارة istiare |
mecaz
|
iğretileme, eğretileme |
métaphore
|
|
مجبور mecbûr* |
mecbur
|
zorunlu |
obligation, obligatoire
|
L'ancien et le nouveau mot s'utilise comme nom et comme adjectif
|
مجهول mechûl* |
meçhul
|
bilinmeyen |
inconnu
|
De la racine bil– « connaître ».
|
مدني madanni* |
medeni
|
uygar |
civil
|
Emprunté au ouïgour.
|
مدنيات madanniyyat* |
medeniyet
|
uygarlık |
civilisation
|
Emprunt du ouïgour Uygur, en référence à la civilisation ouïgoure[2].
|
مفهوم mefhûm* |
mefhum
|
kavram |
concept
|
De la racine kavra– « comprendre, appréhender ».
|
مکروه mekrûh* |
mekruh
|
iğrenç |
dégoûtant, abject
|
|
مملکت memleket* |
memleket
|
ülke |
pays, territoire
|
L'ancien mot est utilisé pour parler de sa région natale
|
ﻣﻨﺸﺄ menşe* |
menşe
|
kök |
racine
|
|
مراسم merâsim* |
merasim
|
tören |
cérémonie
|
|
مساحه mesaha* |
mesaha
|
yüzölçüm |
mesure, superficie
|
De la racine ölç– « mesurer, toiser ».
|
مرثيه mersiye |
mersiye
|
ağıt |
élégie
|
|
مسافه mesafe* |
mesafe
|
uzaklık |
distance
|
De la racine uza– « durer, rallonger »[2].
|
مثانة mesane* |
mesane
|
sidik kesesi |
vessie
|
|
مثلا meselâ* |
mesela
|
örneğin |
par exemple
|
|
مسعود mesʻûd* |
mesut
|
mutlu, sevinçli |
heureux, béat
|
|
مسئوليات maʻsûliyyat* |
mesuliyet
|
sorumluluk |
responsabilité
|
|
مشهور meşhûr* |
meşhur
|
ünlü |
célèbre, fameux
|
Du substantif ün « célébrité, gloire ».
|
مشروبات meşrûbât* |
meşrubat
|
içecek |
brevage
|
De la racine iç– « boire ».
|
موقع mevkiʻ مكان mekân* |
mevki, mekân
|
yer, konum |
place, endroit
|
De la racine kon– « se placer, camper »[2].
|
موضع mevzi* |
mevzi
|
bölge |
zone, région
|
De la racine böl– « diviser, séparer ».
|
ميدان meydân*, ساحه sâha |
meydan, saha
|
alan** |
place, aire, esplanade
|
Alors que le nouveau mot est principalement utilisé en mathématiques (comme la « surface » d'un triangle), il est rarement utilisé avec le même sens que les anciens mots, sauf dans des mots composés comme havaalanı (aéroport), et non hava meydanı (ancienne version).
|
ميل meyl* |
meyil
|
eğim, eğilim |
penchant, déclivité
|
De la racine eğil– « incliner ».
|
مزار mezar* |
mezar
|
gömüt** |
cimetière
|
De la racine göm– « enterrer ».
|
منطقة mıntıka |
mıntıka
|
bölge |
région
|
De la racine böl– « diviser ».
|
ملت millet* |
millet
|
ulus |
nation
|
Du nom mongol uluş « confédération »[2].
|
مراث mirâs* |
miras
|
kalıt** |
héritage, patrimoine
|
De la racine kal– « rester, demeurer »[2].
|
مسافر misâfir* |
misafir
|
konuk |
hôte
|
De la racine kon– « se placer, camper »[2].
|
مثال misâl* |
misal
|
örnek |
exemple
|
|
مسکين miskîn* |
miskin
|
uyuşuk, mıymıntı |
lâche, flemmard
|
De la racine uyuş– « engourdir ».
|
معامله muʻâmele* |
muamele
|
davranış |
comportement, conduite
|
De la racine davran– « agir, se conduire ».
|
معما muʻammâ |
muamma
|
bilmece |
devinette, énigme
|
De la racine bil– « savoir, connaître ».
|
معاصر muʻâsır |
muasır
|
çağdaş, güncel |
contemporain
|
|
معاون muʻâvin* |
muavin
|
yardımcı |
auxiliaire, adjoint
|
|
معجزه muʻcize* |
mucize
|
tansık** |
miracle
|
L'usage du néologisme est rarissime.
|
مغذي mugaddii |
mugaddi
|
besleyici |
nourricier, nourrissant
|
|
مغالطه mugalata |
mugalata
|
yanıltmaca |
sophisme[28]
|
De la racine yanılt– « tromper, abuser ».
|
مغني، مغنيه muganni, muganniye |
muganni,muganniye
|
şarkıcı |
chansonnier, chanteur
|
|
مغايرة mugayeret |
mugayeret
|
aykırılık |
antagonisme, dérogation[29]
|
|
مغاير mugayir |
mugayir
|
aykırı |
ircompatible, indu
|
L'ancien mot subsite dans le domaine juridique.
|
مخابره muhabere |
muhabere
|
iletişim, iletişme |
communication
|
De la racine ilet– « transmettre ».
|
مهاجرة muhaceret |
muhaceret
|
göç |
émigration
|
De la racine göç– « émigrer ».
|
مهاجم muhacim |
muhacim
|
saldıran, saldırıcı |
frondeur, agresseur
|
De la racine saldır– « attaquer, foncer ».
|
مهاجر muhacir |
muhacir
|
göçmen |
immigrant, émigrant
|
De la racine göç– « émigrer ».
|
محدب muhaddep |
muhaddep
|
dış bükey |
convexe
|
De la racine bük– « filer, cordonner ».
|
محافظة muhafaza* |
muhafaza
|
koruma |
protection, patronage[30]
|
De la racine koru– « protéger ».
|
محافظ muhafız |
muhafız
|
koruyucu |
protecteur
|
De la racine koru– « protéger ».
|
محاكمه muhakeme* |
muhakeme
|
yargılama, uslamlama |
jugement, argumentation
|
|
مدة muddat* |
müddet
|
süre |
duration
|
De la racine sür– « durer ».
|
محقق muhakkak* |
muhakkak
|
kesin(likle) |
certain(ement)
|
|
محقق muhakkik |
muhakkik
|
soruşturmacı |
investigateur
|
De la racine sor– « demander ».
|
محال muhal |
muhal
|
olanaksız |
impossible
|
De la racine ol– « exister ».
|
مخالفة muhallaffat* |
muhalefet
|
karşıtlık |
opposition
|
De l'adjectif karşı « opposé »[2].
|
مخمن muhammen |
muhammen
|
oranlanan, ön görülen |
pre-determined
|
|
مخمس muhammes |
muhammes
|
beşgen |
pentagone
|
Du substantif beş « cinq ».
|
محاربه muhârebe, حرب harb |
muharebe, harp
|
savaş |
guerre
|
|
محارب muharip |
muharip
|
savaşçı |
guerrier
|
|
محرر muharrer |
muharrer
|
yazılı, yazılmış |
écrit, littéral
|
De la racine yaz– « écrire »[2].
|
محرك muharrik |
muharrik
|
kışkırtıcı, ayartıcı |
provocateur
|
De la racine kışkırt– « provoquer ».
|
محاصره muhasara |
muhasara
|
kuşatma |
siège
|
De la racine kuşat– « encercler »[2].
|
محاسبه muhasebe* |
muhasebe
|
saymanlık |
comptabilité
|
De la racine say– « compter »[2].
|
محاسبجي muhasebeci* |
muhasebeci
|
sayman |
comptable
|
De la racine say– « compter »[2].
|
محتمل muhtemel* |
muhtemel
|
olası |
possible
|
De la racine ol– « être, devenir ».
|
محتويات muhteviyyât |
muhteviyat
|
içindekiler |
ingrédients
|
De l'adjectif iç « intérieur ».
|
مقدس mukaddes |
mukaddes
|
kutsal |
sacré
|
|
منتظم muntazam* |
muntazam
|
düzgün, düzenli |
réglé, régulier
|
De la racine düz– « aligner »[2].
|
مربع murabbaʻ |
murabba
|
kare |
carré
|
Emprunt du français.
|
معتدل muʻtedil |
mutedil
|
ılım(lı) |
modéré, (modéramment)
|
|
موفقيت muvaffakıyyet |
muvaffakiyet
|
başarı |
succès
|
De la racine başar– « réussir, acomplir ».
|
مبالغه mübalâga |
mübalağa
|
abartı |
exaggeration
|
De la racine abart– « exaggérer ».
|
مجادله mücâdele* |
mücadele
|
çaba, uğraş |
effort, courage
|
|
مجرد mücerrit |
mücerrit
|
soyut |
abstrait
|
De la racine soy– « peler, écorcer »[2].
|
مدافعه müdâfaʻa |
müdafaa
|
koruma |
protection, patronage
|
De la racine koru– « protéger ».
|
مداخله müdâhale* |
müdahale
|
karışma |
intervention
|
De la racine karış– « se mêler, intervenir ».
|
مُلَازِمْ mülazım* |
mülazım
|
teğmen |
lieutenant
|
Du vieux turc teğ– « toucher », apparenté au turc moderne değ–.[2]
|
مدت müddet* |
müddet
|
süre |
duration
|
De la racine sür– « durer ».
|
مدركه mudrike |
müdrike
|
anlık |
intellect
|
|
مؤدب mueddep |
müeddep
|
uslu |
sage, docile
|
Du substantif us « raison ».
|
مؤلفات muelleffat |
müellefat
|
(yazılı) yapıt |
ouvrage (écrit)
|
De la racine yap– « faire ».
|
مؤلف، محرر muellif, muharrir |
müellif, muharrir
|
yazar |
écrivain
|
De la racine yaz– « écrire ».
|
مؤمن muemmen |
müemmen
|
sağlanmış |
sécurisé
|
De l'adjectif sağ « vivant ».
|
مؤنث muennes |
müennes
|
dişil |
féminin
|
|
مؤسسه mu‘essese |
müessese
|
kurum |
fondation
|
De la racine -kur « mettre en place ». Kurum est mentionné dans Tarama Sözlüğü (1963-77) comme figurant dans deux dictionnaires du quatorzième et du dix-huitième siècle[2].
|
مؤثر muessir |
müessir
|
dokunaklı |
touchant, blessant
|
De la racine dokun– « toucher ».
|
مؤسس muessis |
müessis
|
kurucu |
fondateur
|
De la racine kur– « mettre en place »[2].
|
مفكره mufekkrireh |
müfekkire
|
düşünce gücü |
capacité à penser
|
De la racine düşün– « penser ».
|
مفرد mufrett |
müfret
|
tekil |
singulier
|
De l'adjectif tek « seul ».
|
مفلس muflis |
müflis
|
batkın |
failli (celui qui a fait faillite)
|
De la racine bat– « couler ».
|
مهم mühim* |
mühim
|
önemli |
important
|
Du substantif önem « importance ».
|
مؤمن mü‘min |
mümin
|
inanan, inançlı |
croyant
|
De la racine inan– « croire ».
|
مناسبت münâsebet* |
münasebet
|
ilişki |
relation
|
De la racine turcique il– « attache, nœud »[2].
|
منتخب müntahib* |
müntahib
|
seçmen |
lecteuré
|
De la racine seç– « choisir ».
|
مراجعت mürâcaʻat |
müracaat
|
başvuru |
application
|
De la racine başvur– « appliquer ».
|
مركب mürekkeb |
mürekkep
|
birleşmiş, birleşik |
encre
|
De la racine birleş– « unir ».
|
مرتب murrettip |
mürettip
|
dizgici |
typographe
|
De la racine diz– « aligner »[2].
|
مسابقه müsâbaka |
müsabaka
|
karşılaşma |
partie, compétition
|
De l'adjectif karşı « opposé »[2].
|
مسامحه müsâmaha |
müsamaha
|
hoşgörü |
tolérance
|
De la racine gör– « voir ».
|
مُسَاو۪ي müsavi* |
müsavi
|
eşit |
égal
|
Du substantif eş « paire ».
|
مسدس müseddes* |
müseddes
|
altıgen |
héxagone
|
Du substantif altı « six ».
|
مستهجن müstehcen* |
müstehcen
|
uygunsuz |
inapproprié, obscène
|
De la racine uy– « s'adapter, se conformer »[2].
|
مستملك mustamlak |
müstemleke
|
sömürge |
colonie
|
De la racine sömür– « exploiter »[2].
|
مسوده müsvedde* |
müsvedde
|
taslak |
ébauche, croquis
|
|
مشابه، مماثل muşabbih, mumassil |
müşabih, mümasil
|
benzer |
semblable
|
De la racine benze– « ressembler ».
|
مشبهات muşşabbahat |
müşabehet
|
benzerlik |
similarité
|
De la racine benze– « ressembler ».
|
مشخص müşahhas |
müşahhas
|
somut |
concret, effectif
|
|
مشكل müşkül |
müşkül
|
çetin** |
ardu, difficile
|
|
مشرك muşrik |
müşrik
|
çoktanrıcı |
polythéiste
|
|
مشتق müştak |
müştak
|
türev |
derivé
|
Emprunt au kazakh, dont les verbes ne se terminent pas en –mek/–mak, mais en –v[2].
|
مشتكي muşteki |
müşteki
|
yakınan, sızlanan |
râleur, chialeur
|
|
مشتملات muştemilat |
müştemilat
|
eklenti |
ajout, ajoutage
|
De la racine ekle– « ajouter ».
|
مشترك muşterek* |
müşterek
|
ortak |
partenaire
|
Du substantif orta « milieu »[2].
|
مشتري muşteri* |
müşteri
|
alıcı, alımcı |
client
|
De la racine al– « acheter »[2].
|
مطالعه mütâlâʻa |
mütalâa
|
düşünce |
pensée
|
De la racine düşün– « penser ».
|
متارکه mütâreke |
mütareke
|
antlaşma |
armistice
|
Du substantif ant « serment »[2].
|
متعدد muteaddit |
müteaddit
|
birçok |
beaucoup, plusieurs
|
|
متفن muteaffin |
müteaffin
|
kokuşuk |
malodorant
|
De la racine kok– « sentir ».
|
متعهد muteahhid* |
müteahhit
|
üstenci |
entrepreneur, adjudicataire[31]
|
|
متعاقب muteakib |
müteakip
|
sonra, ardından |
après, ensuite
|
De l'adjectif arka « derrière ».
|
متعاليه mutealiye |
mütealiye
|
deneyüstücülük |
transcendentalisme
|
|
متعلق muteallik |
müteallik
|
ilişkin, ilgili |
apparenté (à)
|
De la racine turcique il– « attache, nœud »[2].
|
متعمم muteammim |
müteammim
|
yaygınlaşmış, genelleşmiş |
propagé, répandu
|
De la racine yay– « répandre, étendre »[2].
|
متعارفه mutearife |
mütearife
|
belit** |
axiome
|
|
متبقي mutebaki |
mütebaki
|
kalan |
restant
|
De la racine kal– « rester ».
|
متبدل mutebeddil |
mütebeddil
|
değişen, kararsız |
alternatif, fluctuant
|
De la racine değiş– « changer ».
|
متبسم mutebessim |
mütebessim
|
gülümseyen, güleç |
riant, hilare
|
De la racine gül– « rigoler, rire ».
|
متجنس mutecanis |
mütecanis
|
bağdaşık |
homogène
|
|
متجاوز mutecaviz |
mütecaviz
|
saldırgan |
agresseur, assaillant
|
De la racine saldır– « attaque ».
|
متدين mutedeyyin |
mütedeyyin
|
dindar |
religieux
|
Emprunt du persan.
|
متأثر muteessir |
müteessir
|
üzüntülü |
triste, affligé
|
De la racine üz– « affecter, affliger ».
|
متفكر mutefekkir |
mütefekkir
|
düşünür |
penseur, intellectuel
|
De la racine düşün– « penser ».
|
متفرق müteferrik |
müteferrik
|
dağınık |
dispersé
|
De la racine dağıt– « distribuer ».
|
متحمل mutehammil |
mütehammil
|
dayanıklı |
durable
|
|
متحرك muteharrik |
müteharrik
|
devingen, oynar |
mobile
|
|
مُحْتَرَمْ muhterem* |
muhterem
|
saygıdeğer |
honorable
|
|
متخصص mütehassıs |
mütehassıs
|
uzman |
expert
|
Du nom vieux-turc uz « artisan » et du suffixe intensif « -man » comme dans şişman « gros » et kocaman « énorme ».
|
متشبث muteşşebbis |
müteşebbis
|
girişimci |
entrepreneur
|
De la racine gir– « entrer ».
|
متوازي mütevâzî* |
mütevazi
|
alçakgönüllü |
humble
|
|
متوفى muteveffa |
müteveffa
|
ölü, ölmüş |
mort
|
De la racine öl– « mourir ».
|
متفق muttefik* |
müttefik
|
bağlaşık** |
allié
|
De la racine bağla– « nouer »[2].
|
مزايده muzayyadeh |
müzayede
|
açık arttırma |
enchères, criée
|
|
مزمن müzmin |
müzmin
|
süreğen |
chronique
|
De la racine sür– « durer ».
|
نادر nadir*, اندر ender* |
nadir, ender
|
seyrek |
rare
|
|
نغمه nağme |
nağme
|
ezgi |
mélodie
|
|
ناقص nakıs* |
nakıs
|
eksi |
moins
|
|
نصيحت nasîhat* |
nasihat
|
öğüt |
conseil, avis
|
|
نظير nâzır |
nazır
|
bakan |
ministre
|
|
نفس nefes* |
nefes
|
soluk |
souffle
|
|
نسيج nesiç |
nesiç
|
doku |
mouchoir
|
|
نسل nesl* |
nesil
|
kuşak |
génération
|
|
نتيجه netîce* |
netice
|
sonuç |
résultat
|
Combinaison de son « fin » et uç « avancé »[2].
|
نزيف nezif |
nezif
|
kanama |
hémorragie
|
Du substantif kan « sang »
|
نصف nısf |
nısıf
|
yarı(m) |
moitié
|
De la racine yar– « fendre, débrider »[2].
|
نهايت nihâyet* |
nihayet
|
son(unda) |
fin(alement)
|
|
نكاح nikâh* |
nikâh
|
düğün |
mariage
|
En turc moderne, nikâh est généralement utilisé pour la cérémonie de mariage, tandis que düğün est utilisé pour la réception ou la fête de mariage.
|
نسبت nisbet* |
nispet
|
oran |
rapport
|
Du nom vieux-turc oran « mesure, proportion, moderation »[2].
|
نطق nutk* |
nutuk
|
söylev |
discours, allocution
|
Emprunt au kazakh, dont les verbes ne se terminent pas en –mek/–mak, mais en –v[2].
|
رفاه rafāh* |
refah
|
gönenç |
prospérité
|
|
رغما ragmen* |
rağmen
|
karşın |
malgré, quoique
|
De l'adjectif karşı « opposé »[2].
|
رئيس re'îs |
reis
|
başkan |
président
|
|
رأي rey* |
rey
|
oy |
vote
|
|
رجعت ricat* |
ricat
|
çekilme |
désistement, étiage
|
De la racine çek– « tirer »[2].
|
روح ruh* |
ruh
|
tin** |
esprit
|
Le mot turc est seulement employé dans le domaine de la philosophie
|
رطوبه rutûbet* |
rutubet
|
yaşlık, ıslaklık |
humidité
|
De l'adjectif yaş « humide, mouillé ».
|
رؤيا rü'ya* |
rüya
|
düş |
rêve
|
|
سادهّ sade, سائد sa'aid* |
sade
|
yalın |
champ
|
L'usage du mot turc est rare.
|
صفحة safha* |
safha
|
evre, aşama |
étape, phase
|
|
صفراء safra* |
safra
|
öd |
bile, fiel
|
|
ساحل sahil* |
sahil
|
kıyı |
côte
|
|
صاحب sahip* |
sahip
|
iye** |
propriétaire
|
Le mot turc est rarement utilisé ; cependant, il est couramment utilisé dans le contexte de la grammaire pour décrire le suffixe possessif (iyelik eki)
|
سطح sath |
satıh
|
yüzey |
surface
|
Du substantif yüz « face ».
|
سياره sayyâre |
seyyare
|
araba, taşıt |
voiture
|
Araba est le terme vieilli pour « voiture » en arabe. Le mot de nos jours est seyyara mais en turc seyyar signifie « ambulant, forain »[32].
|
سبب sebeb* |
sebep
|
neden |
raison
|
|
سفاره safarat |
sefaret
|
büyükelçilik |
ambassade
|
|
سلامت selâmet |
selamet
|
esenlik |
santé, euphorie
|
|
سما semâ |
sema
|
gök |
ciel
|
|
سنه sene* |
sene
|
yıl |
année
|
|
صحت sıhhat |
sıhhat
|
sağlık |
vitalité
|
De l'adjectif sağ « vivant ».
|
سحر sihr* |
sihir
|
büyü |
magique
|
|
صحبت sohbet* |
sohbet
|
söyleşi |
causerie, dialogue
|
De la racine söyle– « dire, parler ».
|
سؤال su'âl |
sual
|
soru |
question
|
De la racine sor– « demander ».
|
صلح sulh |
sulh
|
barış |
paix
|
|
صنع sunî |
suni
|
yapay |
artificiel
|
De la racine yap– « faire »[2].
|
سکوت sükût |
sükût
|
sessizlik |
silence
|
Du substantif ses « voix ».
|
شاهد şâhid* |
şahit
|
tanık |
témoin
|
De la racine tanı– « connaître, admettre ».
|
شاعر şair* |
şair
|
ozan |
poète
|
|
شعير şaîr* |
şair
|
arpa |
orge
|
|
شرق şark |
şark
|
doğu |
est
|
De la racine doğ– « naître »[2].
|
شرط şart* |
şart
|
koşul |
condition
|
Forgé en 1947 par Nurullah Ataç[2].
|
شمال şimâl |
şimal
|
kuzey |
nord
|
Du substantif kuz « face ombragée d'une montagne ». Kuzey était aussi utilisé dans certains dialectes anatoliens pour parler d'un endroit ombragé.[2]
|
ﺷﻌﺎﻉ şu‘ā‘)* |
şua
|
ışın |
rai, rayon
|
|
تعلق taalluk |
taalluk
|
ilinti |
connexion, relation
|
De la racine turcique il– « attache, nœud »[2].
|
طبقه tabaqqa * |
tabaka
|
katman |
coucher
|
Du substantif kat « sol ».
|
طبيعت ṭabîʻat* |
tabiat
|
doğa |
nature
|
De la racine doğ– « naître ».
|
طبيعى ṭabîʻî* |
tabii
|
doğal |
naturel
|
De la racine doğ– « naître ».
|
تعبير، افاده taʻbîr, ifâde* |
tabir, ifade
|
deyiş** |
narration
|
|
ṭâbiyet* |
tâbiyet
|
uyruk** |
nationalité
|
|
تحليل tahlil* |
tahlil
|
inceleme |
examen, étude
|
|
تخمين tahmin* |
tahmin
|
kestirim** |
approximation
|
De la racine kes– « couper ».
|
تعقيب taʻkib* |
takip
|
izlem** |
poursuite
|
De la racine izle– « regarder ».
|
طلب ṭaleb* |
talep
|
istek |
demande, désir
|
De la racine iste– « demander, désirer ».
|
طلبه ṭalebe |
talebe
|
öğrenci |
étudiant
|
De la racine turcique igid– « nourrir »[2].
|
تعمیم tâmîm* |
tâmîm
|
genelge |
circular, notice
|
De l'adjectif genel « général ».
|
تعمير taʻmîr*, تعديلات taʻdîlât* |
tamir, tadilat
|
onarım |
réparation, restauration
|
De la racine onar– « réparer ».
|
طرف taraf* |
taraf
|
yan |
latéral
|
|
ترصدات tarassut* |
tarassut
|
gözetleme |
observation
|
|
تاريخ tarih* |
tarih
|
günay** |
date
|
Le mot arabe tarih peut aussi signifier « histoire ». L'usage du mot günay (littéralement « jour-mois ») est rare.
|
تسلط tasallut |
tasallut
|
sarkıntılık |
harcèlement (sexuel)
|
De la racine sark– « pendre, se pencher ».
|
تصور tasavvur |
tasavvur
|
canlandırma, tasarı |
projet, dessein
|
|
تصديق tasdîk* |
tasdik
|
onay |
approbation, assentiment
|
|
تصحيح tashîh |
tashih
|
düzeltme |
correction
|
De l'adjectif düz « plan, plat ».
|
تصوير tasvîr* |
tasvir
|
betimleme |
description
|
|
طياره tayyâre |
tayyare
|
uçak |
avion
|
De la racine uç– « voler ».
|
توصيه tavsiye* |
tavsiye
|
salık |
avis
|
|
تعادل teʻâdül |
teadül
|
denklik |
équivalence
|
De l'adjectif denk « égal ».
|
تعامل teʻâmül |
teamül
|
tepkime, davranış |
réaction, comportement
|
De la racine davran– « se comporter ».
|
تبسم tebessüm |
tebessüm
|
gülümseme |
sourire
|
De la racine gül– « rigoler, rire ».
|
تبديل tebdîl |
tebdil
|
değişiklik |
changement, amendement
|
De la racine değiş– « changer ».
|
تبريك tebrîk* |
tebrik
|
kutlama |
félicitations, célébration
|
De la racine kutla– « célébrer ».
|
تجربه tecbüre* |
tecbüre
|
deney |
expérience
|
De la racine dene– « essayer ».
|
تجلى tecellî |
tecelli
|
belirme |
surgissement, émanation
|
|
تجسم tecessüm |
tecessüm
|
görünme |
apparition, aspect
|
De la racine gör– « voire ».
|
تجربة tecrübe* |
tecrübe
|
deneyim |
expérimentation
|
De la racine dene– « essayer »[2].
|
تجهيزات techîzât* |
teçhizat
|
donanım |
équipement
|
|
تداوى tedavi* |
tedavi
|
sağaltım** |
thérapie
|
|
تدبير tedbîr* |
tedbir
|
önlem |
précaution
|
De la racine önle– « prévenir ».
|
ﺗﺪﺭﻳﺴﺎﺕ tedrіsāt)* |
tedrisat
|
öğretim |
enseignement
|
|
تأثر te'essür |
teessür
|
üzüntü |
chagrin, peine[33]
|
De la racine üz– « affecter, affliger ».
|
تكامل tekâmül |
tekamül
|
evrim, başkalaşım |
évolution, processus
|
|
تقاعد tekaʻüd |
tekaüt
|
emeklilik |
retraite
|
|
تكفل tekeffül |
tekeffül
|
yükümlenme |
se tiendre hardiment
|
|
تكليف teklîf* |
teklif
|
öneri |
proposition, offre
|
De la racine öner– « proposition, offre ».
|
تكرار tekrar* |
tekrar
|
yine |
encore
|
|
تلاش telâş* |
telaş
|
tasa, kaygı |
tourment, souci
|
|
تَمْي۪يزْ temyiz* |
temyiz
|
yargıtay |
|
Emprunt au djaghataï.
|
تناسب tenâsüb |
tenasüp
|
uyum |
harmonie, accord
|
De la racine uy– « se conformer ».
|
تنبيه tenbîh* |
tembih
|
uyarı |
avertissement
|
De la racine uyar– « avertir ».
|
ﺗﺮﻗّﻰ teraḳḳі* |
terakki
|
ilerleme |
progrès
|
|
ترجمه tercüme* |
tercüme
|
çeviri |
translation
|
|
تردد terreddut* |
tereddüt
|
duraksama |
hésitation
|
De la racine dur– « s'arrêter, rester ».
|
ترتيب tertip* |
tertip
|
düzen |
ordre, harmonie
|
De la racine düz– « aligner ».
|
تأثير tesir* |
tesir
|
etki |
effet
|
De la racine et– « faire ».
|
تسلى teselli* |
teselli
|
avunma |
consolation, allègement
|
De la racine avun– « se console ».
|
تشخيص teşhis* |
teşhis
|
tanı |
diagnostique
|
De la racine tanı– « reconnaître »[2].
|
تَشْك۪يلَاتْ teşkilat* |
teşkilat
|
örgüt |
organisation
|
Du substantif örgü « tricot, tresse »[2].
|
تشكيل teshkil |
teşkil etmek
|
oluşturmak |
former
|
|
تشرين اول teşrîn-i evvel |
|
ekim |
octobre
|
De la racine ek– « cultiver, semer ».
|
تشرين ثانی teşrîn-i sânî |
|
kasım |
novembre
|
|
تشويق teşvik * |
teşvik
|
özendirme, kışkırtma |
exhortation, provocation
|
|
تدقيق tetkit* |
tetkit
|
araştırma |
recherche
|
|
تولد tevellüd* |
tevellüd
|
doğum |
naissance
|
De la racine doğ– "to be born".
|
تذكار tezkar* |
tezkar
|
anılmaya değer |
digne d'être rappelé
|
De la racine an– « souvenir, commémorer »[2].
|
تجارت ticaret* |
ticaret
|
alımsatım |
commerce
|
|
عنصر unsur* |
unsur
|
öğe |
élément
|
|
عنوان unvan* |
ünvan
|
san |
titre, intitulé
|
|
اسلوب uslup* |
üslup
|
biçem** |
style, manière
|
|
وعد vaʻd* |
vaat
|
söz |
promesse, parole
|
|
واقعه vakʻâ* |
vaka
|
olay |
fait, événement
|
De la racine ol– « survenir ».
|
وقور vakûr |
vakur
|
ağır başlı |
digne
|
L'expression turc signifie « tête lourde ».
|
وصف vasf* |
vasıf
|
nitelik |
fonctionnalité, qualité
|
|
واسطه vasıta |
vasıta
|
araç |
véhicule
|
|
وسيع vâsi |
vâsi
|
engin |
immense, vaste
|
|
وطن vatan* |
vatan
|
yurt |
pays, patrie
|
|
وظيفه vazîfe* |
vazife
|
görev |
fonction, charge
|
|
و ve* |
ve
|
ile |
et
|
De la racine turcique il– « attache, nœud »[2].
|
وهم vehm |
vehim
|
kuruntu |
imagination, illusion
|
|
ولاية vilâyet* |
vilayet
|
il |
province
|
|
تفسير tefsîr* |
tefsir
|
yorum |
interprétation, analyse, commentaire
|
|
ضبط dzabt* |
zabıt
|
tutanak |
procès-verbal, compte-rendu
|
De la racine tut– « tenir »[2].
|
ضمير zamîr* |
zamir
|
adıl** |
pronom
|
Du substantif ad « nom ».
|
زاويه zaviye |
zaviye
|
açı |
angle
|
De la racine aç– « ouvrir ».
|
ﺫﻯ ﻗﻴﻤﺖ ẕі-ḳiymet)* |
zikıymet
|
değerli |
cher, précieux
|
|